The Committee notes that the bulk of these obligations related to troop-cost reimbursement and other costs pertaining to military personnel. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الجزء اﻷكبر من هذه الالتزامات يتصل بتسديد تكاليف القوات وغيرها من التكاليف المتعلقة باﻷفراد العسكريين. |
Borrowing costs are interest and other costs incurred by an enterprise in connection with the borrowing of funds. | UN | تكاليف الاقتراض هي الفائدة وغيرها من التكاليف التي تتكبدها مؤسسة ما في ما يتصل باقتراض أموال. |
In addition, the MOH failed to provide proof of payment for many of the reimbursements and other costs for which it is seeking compensation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم وزارة الصحة إثبات الدفع للعديد من المبالغ المسددة وغيرها من التكاليف التي تطلب التعويض عنها. |
Engineering and other costs | UN | تكاليف الأعمال الهندسية وغيرها من التكاليف |
Full exemption from taxes, duties, levies and other charges is essential for projects to succeed; progress registered in this field is positive and has to be pursued. | UN | إن الإعفاء الشامل من الضرائب والرسوم والإتاوات وغيرها من التكاليف عامل أساسي في نجاح المشاريع؛ والتقدم الملاحظ في هذا المجال إيجابي ويجب مواصلته. |
The United Nations Special Account for Capital Master Plan Associated Costs was established in July 2008 to account for the temporary increases in staffing and operational costs during the construction period of the capital master plan and for other costs arising from the capital master plan, including those relating to furniture and equipment. | UN | أنشئ حساب الأمم المتحدة الخاص للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في تموز/يوليه 2008، لحصر الزيادات المؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية خلال فترة التشييد من المخطط العام، وغيرها من التكاليف الناشئة عنه، بما في ذلك التكاليف المتعلقة بالأثاث والمعدات. |
One example is that the average house rent is no more than 0.3 per cent of the living expenses and comes to 3 per cent only when it is added by fuel and other expenses. | UN | ومن أحد الأمثلة أن متوسط إيجار السكن لا يتعدى نسبة 0.3 في المائة من نفقات المعيشة ويصل إلى 3 في المائة إذا أضفنا إليه تكاليف الوقود وغيرها من التكاليف. |
5. Remuneration and other costs in respect of judges ad hoc and experts . 31 9 | UN | اﻷجـور وغيرها من التكاليف فيما يتعلق بالقضاة الخاصين والخبراء |
helping with the transport and other costs which may be associated with the take-up of training opportunities by lone parents on a tight budget. | UN | :: المساعدة بشأن تكلفة المواصلات وغيرها من التكاليف التي قد تصاحب اغتنام الوالد الوحيد لفرص التدريب مع ضيق ذات يده. |
Government subsidy schemes covered school fees and other costs such as textbooks, school uniforms and a daily breakfast, which ensured that children from low-income families were not denied the opportunity to gain an education. | UN | وتغطي نظم الإعانة الحكومية رسوم المدارس وغيرها من التكاليف مثل الكتب المدرسية والزي المدرسي ووجبة الإفطار اليومية، مما يكفل عدم حرمان الأطفال من الأسر المنخفضة الدخل من فرصة الحصول على التعليم. |
Families with migrants working abroad tend to be more likely to send their children to school, using cash from remittances to pay school fees and other costs. | UN | وتميل أسر المهاجرين العاملين في الخارج إلى إرسال أطفالها إلى المدارس أكثر من غيرها، وذلك باستخدام التحويلات النقدية لدفع الرسوم المدرسية وغيرها من التكاليف. |
The ensuing financial and other costs have put an additional burden on our national economy, which is undergoing extremely painful transformation. | UN | وما ترتب على ذلك من تكاليف مالية وغيرها من التكاليف أضاف عبئاً جديداً إلى اقتصادنا القومي الذي يمر بتحول مؤلم للغاية. |
Measures also must be adopted to offset the social and other costs of structural adjustment. | UN | كذلك يجب اتخاذ تدابير للتعويض عن التكاليف الاجتماعية وغيرها من التكاليف الناجمة عن التكيف الهيكلي. |
These and other costs related to the preparatory process and the convening of the Conference, which would be funded through extrabudgetary resources, are summarized below: | UN | ويرد أدناه ملخص لهذه التكاليف وغيرها من التكاليف المتصلة بالعملية التحضيرية وبعقد المؤتمر، التي ستمول من الموارد الخارجة عن الميزانية: |
The cost of inventories comprises all costs of purchase, costs of conversion, and other costs incurred in bringing the inventories to their present location and condition. | UN | وتتألف تكلفة المخزونات من جميع تكاليف الشراء وتكاليف التحويل وغيرها من التكاليف المتكبدة لتوصيل المخزونات إلى الموقع والحالة الحاليين. |
(vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتأتية من خدمات مقدمة المبالغَ المقيّدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛ |
(vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل الخدمات المقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛ |
The cost of inventories includes costs incurred in acquiring the inventories and other costs incurred in bringing them to their existing location and condition. | UN | وتتضمن تكلفة المخزونات التكاليف المتكبدة لاقتناء المخزونات وغيرها من التكاليف المتكبدة لتوصيلها لموقعها وحالتها الحاليين. |
The cost of inventories includes costs incurred in acquiring the inventories and other costs incurred in bringing them to their existing location and condition. | UN | وتتضمن تكلفة المخزونات التكاليف المتكبدة في حيازة المخزونات وغيرها من التكاليف المتكبدة في إيصالها لموقعها ووضعها الحاليين. |
For the poorest of the poor in some developing countries, school fees and other costs continue to discourage school attendance and enrolment. | UN | وبالنسبة لأفقر الفقراء في بعض البلدان النامية، لا تزال الرسوم المدرسية وغيرها من التكاليف تثني أبناءهم عن الحضور إلى المدارس والتسجيل فيها. |
Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources | UN | توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى |
The United Nations Special Account for Capital Master Plan Associated Costs was established in July 2008 to account for the temporary increases in staffing and operational costs during the construction period of the capital master plan and for other costs arising from the capital master plan, including those relating to furniture and equipment. | UN | أنشئ حساب الأمم المتحدة الخاص للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في تموز/يوليه 2008، لحصر الزيادات المؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية خلال فترة التشييد من المخطط العام، وغيرها من التكاليف الناشئة عنه، بما في ذلك التكاليف المتعلقة بالأثاث والمعدات. |
The Committee is also concerned at the information that, according to the current regulations, the payment of prenatal and other expenses to birth mothers abroad would still be possible. | UN | وما يثير قلق اللجنة أيضاً المعلومات التي تفيد بأن إمكانية التكفل بتسديد تكاليف فترة ما قبل الولادة وغيرها من التكاليف للأم البيولوجية في الخارج لا تزال قائمة بموجب اللوائح الحالية. |