ويكيبيديا

    "وغيرها من القرارات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other relevant resolutions
        
    • and other resolutions
        
    • other relevant resolutions on
        
    (ii) Increased number of States and intergovernmental organizations that have taken action to implement and/or apply the United Nations treaties, the principles governing outer space activities and other relevant resolutions UN ' 2` زيادة عدد الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي اتخذت إجراءات لتنفيذ و/أو إعمال معاهدات الأمم المتحدة، والمبادئ التي تنظم أنشطة الفضاء الخارجي، وغيرها من القرارات ذات الصلة
    The members of the Committee consider such acts as flagrant violations of United Nations Security Council resolutions 252 (1968), 465 (1980) and 478 (1980) and other relevant resolutions of the United Nations General Assembly. UN ويعتبر أعضاء اللجنة أن هذه اﻷعمال تمثل انتهاكا خطيرا لقرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٢٥٢ )١٩٦٨( و ٤٦٥ )١٩٨٠( و ٤٧٨ )١٩٨٠( وغيرها من القرارات ذات الصلة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    A settlement should be based on Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003) in particular, and other relevant resolutions. UN وينبغي للتسوية أن تقوم بصفة خاصة على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003)، وغيرها من القرارات ذات الصلة بالموضوع.
    Recalling its resolutions 2001/16 of 24 July 2001, 2002/21 of 24 July 2002, 2003/34 and 2003/35 of 22 July 2003, 2005/27 of 22 July 2005 and other relevant resolutions on international assistance to States affected by the transit of illicit drugs, UN إذ يستذكر قراراته 2001/16 المؤرّخ 24 تموز/يوليه 2001، و2002/21 المؤرّخ 24 تموز/يوليه 2002، و2003/34 و2003/35 المؤرّخين 22 تموز/يوليه 2003، و2005/27 المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2005، وغيرها من القرارات ذات الصلة بالمساعدة الدولية للدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة،
    A settlement should be based on Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003) in particular, and other relevant resolutions. UN وينبغي للتسوية أن تقوم على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) وبشكل خاص القرار 1515 (2003)، وغيرها من القرارات ذات الصلة.
    Recalling its resolutions 2001/16 of 24 July 2001, 2002/21 of 24 July 2002, 2003/34 and 2003/35 of 22 July 2003 and 2005/27 of 22 July 2005 and other relevant resolutions on international assistance to States affected by the transit of illicit drugs, UN إذ يستذكر قراراته 2001/16 المؤرّخ 24 تموز/يوليه 2001، و 2002/21 المؤرّخ 24 تموز/يوليه 2002، و 2003/34 و 2003/35 المؤرّخين 22 تموز/ يوليه 2003، و 2005/27 المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2005، وغيرها من القرارات ذات الصلة بالمساعدة الدولية للدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة،
    A settlement should be based on Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003) in particular, and other relevant resolutions. UN ويجب أن تقوم التسوية بصفة خاصة على قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003)، وغيرها من القرارات ذات الصلة.
    A settlement should be based on Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003) in particular, and other relevant resolutions. UN وينبغي أن تستند التسوية إلى قرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 1397 (2002)، و 1515 (2003)، بوجه خاص وغيرها من القرارات ذات الصلة.
    A settlement should be based on Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003) in particular, and other relevant resolutions. UN وينبغي أن تقوم التسوية بصفة خاصة على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003)، وغيرها من القرارات ذات الصلة.
    6. Adopting regulations carrying out the obligations contained in Security Council resolution 1373 (2001) and other relevant resolutions issued by the National Anti-Money-Laundering and Counter-Terrorist Financing Committee. UN 6 - وإقرار تعليمات لتنفيذ الالتزامات الواردة في قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وغيرها من القرارات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الوطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Recalling its resolutions 2001/16 of 24 July 2001, 2002/21 of 24 July 2002, 2003/34 and 2003/35 of 22 July 2003 and 2005/27 of 22 July 2005 and other relevant resolutions on international assistance to States affected by the transit of illicit drugs, UN إذ يشير إلى قراراته 2001/16 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 و 2002/21 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 و 2003/34 و 2003/35 المؤرخين 22 تموز/يوليه 2003 و 2005/27 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، وغيرها من القرارات ذات الصلة المتعلقة بالمساعدة الدولية للدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة،
    Recalling the role of the Economic and Social Council in providing coordination and guidance to the United Nations system so as to ensure that policy orientations established by the General Assembly are implemented on a system-wide basis in accordance with Assembly resolutions 57/270 B of 23 June 2003, 61/16 of 20 November 2006, 67/226 and 68/1 of 20 September 2013 and other relevant resolutions, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ توجيهات السياسة العامة التي وضعتها الجمعية العامة على نطاق المنظومة وفقا لقرارات الجمعية 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 و 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 67/226 و 68/1 المؤرخين 20 أيلول/ سبتمبر 2013 وغيرها من القرارات ذات الصلة بالموضوع،
    Recalling the role of the Economic and Social Council in providing coordination and guidance to the United Nations system so as to ensure that policy orientations established by the General Assembly are implemented on a system-wide basis in accordance with Assembly resolutions 57/270 B of 23 June 2003, 61/16 of 20 November 2006, 67/226, 68/1 of 20 September 2013 and other relevant resolutions, UN وإذ تشير إلى دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ توجيهات السياسة العامة التي وضعتها الجمعية العامة على نطاق المنظومة وفقا لقرارات الجمعية 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 و 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 67/226 و 68/1 المؤرخين 20 أيلول/سبتمبر 2013 وغيرها من القرارات ذات الصلة بالموضوع،
    In that context, the road map remains the best route to a comprehensive, lasting and just solution to the Palestinian question: the establishment of two States, Palestine and Israel, based on the borders of 1967, in compliance with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and other relevant resolutions. UN وضمن هذا الإطار، فلا تزال خارطة الطريق تمثل أفضل وسيلة للتوصل إلى حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين، من خلال إنشاء دولتين هما فلسطين وإسرائيل استنادا إلى حدود عام 1967، عن طريق تنفيذ قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003) وغيرها من القرارات ذات الصلة.
    The Government of Sri Lanka has consistently supported the inalienable rights of the Palestinian people and their right to an independent and sovereign State, based on Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and other relevant resolutions. UN وقد أيدت حكومة سري لانكا على الدوام الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وحقه في دولة مستقلة ذات سيادة، على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003) وغيرها من القرارات ذات الصلة.
    5. The European Union strongly supported the Security Council committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), which formed the core of the Organization's response to terrorism, and called on Member States to implement fully those and other relevant resolutions. UN 5 - وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، التي تشكل صميم رد المنظمة على الإرهاب، ودعا الدول الأعضاء إلى تنفيذ هذه القرارات وغيرها من القرارات ذات الصلة تنفيذا تاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد