| A country's demography has a fundamental correlation with its economic, social, environmental and other sectors. | UN | فديموغرافيا أي بلد ترتبط ارتباطا أساسيا بقطاعاته الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وغيرها من القطاعات. |
| :: Develop international energy management standards to increase the efficient use of existing and future technologies in industry and other sectors. D. Finance | UN | :: وضع معايير دولية لإدارة الطاقة لزيادة كفاءة استخدام التكنولوجيات الحالية والمقبلة في الصناعة وغيرها من القطاعات. |
| The Committee is also concerned at the persistence of corruption in public institutions, the judiciary and other sectors. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار الفساد في المؤسسات العامة والمنظومة القضائية وغيرها من القطاعات. |
| One half of the seats allocated to party list representatives is filled up through selection or election from the labour, peasant, urban poor, indigenous cultural communities, women, youth and disabled and other sectors. | UN | ويتم شغل نصف المقاعد المخصصة في قائمة ممثلي اﻷحزاب عن طريق الاختيار أو الانتخاب من قطاعات العمال والفلاحين وفقراء الحضر والمجتمعات الثقافية اﻷصلية والنساء والشباب والعجزة وغيرها من القطاعات. |
| Further, while expenditures in health care and other sectors that cater to older populations may be a challenge, they are also an investment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فبالرغم من أن الإنفاق على الرعاية الصحية وغيرها من القطاعات التي تقدم الخدمات للمسنين قد يشكل تحديا، فإنه أيضا يعد استثمارا. |
| About 60 per cent of the annual budget is devoted to the development of health care, education, communal services, social welfare and other sectors. | UN | ويجري تخصيص ما يقارب 60 في المائة من الميزانية السنوية لتطوير الرعاية الصحية، والتعليم، والخدمات الاجتماعية، والرفاه الاجتماعي وغيرها من القطاعات. |
| These include agriculture and other sectors catering to domestic demand, such as pharmaceutical and food processing industries. | UN | وهذه القطاعات تشمل الزراعة وغيرها من القطاعات التي تعمل على تلبية الطلب المحلي، مثل صناعة المستحضرات الصيدلانية وصناعة تجهيز الأغذية. |
| This implies that there is low women participation in economic, social, political and other sectors of society regardless of the higher population of women. | UN | ويعني ذلك انخفاض مشاركة المرأة في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وغيرها من القطاعات على صعيد المجتمع بصرف النظر عن ارتفاع عدد السكان من النساء. |
| The number of women in the business, commerce, agricultural, industrial and other sectors is increasing, and the Government has made use of this huge potential of women in national development programmes. | UN | ويزداد عدد النساء العاملات في قطاعات اﻷعمال والتجارة والزراعة والصناعة وغيرها من القطاعات. وقد استفادت الحكومة من هذه اﻹمكانيات الضخمة للنساء في برامج التنمية الوطنية. |
| Funding shortfalls in food security, health care, water and sanitation and other sectors are hindering attempts to stabilize the situation and to lay minimal foundations for recovery. | UN | فالعجز المالي في تمويل الأمن الغذائي والرعاية الصحية والمياه والصرف الصحي وغيرها من القطاعات يعطل المحاولات الرامية إلى تثبيت استقرار الأوضاع وإرساء الحد الأدنى من الأساسات للانتعاش. |
| For some countries, national emission reporting also includes incineration of waste and other sectors which can be defined as intentional use. | UN | وتتضمن تقارير بعض البلدان عن الانبعاثات الوطنية حرق النفايات وغيرها من القطاعات التي يمكن اعتبارها من الاستخدامات المتعمدة. |
| The standards are potentially a very useful way to standardize income calculations within agriculture but also between agriculture and other sectors. | UN | وقد تشكل تلك المعايير وسيلة مفيدة للغاية لتوحيد حسابات الدخل داخل قطاع الزراعة، بل أيضا فيما بين الزراعة وغيرها من القطاعات. |
| In India, the overwhelming majority of bonded labour victims in agriculture, brickmaking, mining and other sectors were from scheduled castes and scheduled tribes. | UN | فالغالبية الساحقة لضحايا العمل الاستعبادي في قطاعات الزراعة وصنع الآجر والتعدين وغيرها من القطاعات في الهند، هي من الطبقات المصنفة والقبائل المصنفة. |
| Thus, it is important for poverty reduction that, wherever possible, linkages be strengthened between such dynamic industries and other sectors that employ higher proportions of less educated workers. | UN | ومن ثم، من الهام من أجل الحد من الفقر تعزيز الروابط، حيثما أمكن، بين مثل هذه الصناعات الحيوية وغيرها من القطاعات التي تستخدم نسبا أعلى من العمال الأقل تعليما. |
| (a) The impact on industry, agriculture, fisheries, tourism and other sectors 295 - 304 68 | UN | (أ) الآثار على قطاعات الصناعة والزراعة والصيد والسياحة وغيرها من القطاعات 295-304 73 |
| (a) The impact on industry, agriculture, fisheries, tourism and other sectors | UN | (أ) الآثار على قطاعات الصناعة والزراعة والصيد والسياحة وغيرها من القطاعات |
| The German Federal Ministry of Environment has reported on alternatives for flame retardants used in electronics, upholstery, and other sectors (BMU, 2000). | UN | وقد أبلغت وكالة البيئة الاتحادية الألمانية عن بدائل لمؤخرات الاحتراق تستخدم في قطاعات الإلكترونيات والتنجيد وغيرها من القطاعات (BMU, 2000). |
| The German Federal Ministry of Environment has reported on alternatives for flame retardants used in electronics, upholstery, and other sectors (BMU, 2000). | UN | وقد أبلغت وكالة البيئة الاتحادية الألمانية عن بدائل لمؤخرات الاحتراق تستخدم في قطاعات الإلكترونيات والتنجيد وغيرها من القطاعات (BMU, 2000). |
| 215. Environmental management systems and standards have been established on a national and regional basis (in Europe, for example) to set norms to which the manufacturing and other sectors should adhere. | UN | ٢١٥ - وقد أقيمت نظم ومعايير لﻹدارة البيئية على أساس وطني وإقليمي )في أوروبا، على سبيل المثال( لوضع قواعد ينبغي أن تلتزم بها قطاعات الصناعة وغيرها من القطاعات. |
| The severe losses in national income, the widespread unemployment and growing poverty, the impact of closures and other restrictive measures on Palestinian trade and other sectors were deplorable developments for a people that had already suffered so much. | UN | فالخسائر الفادحة في الدخل الوطني وانتشار البطالة وتزايد الفقر وتأثير عمليات الإغلاق وغير ذلك من التدابير التقييدية التي فرضت على التجارة الفلسطينية وغيرها من القطاعات هي تطورات يؤسف لها بالنسبة لشعب عانى الكثير فيما مضى. |