ويكيبيديا

    "وغيرها من المتفجرات من مخلفات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other explosive remnants of
        
    Zambia reported that it will soon undertake a survey to better evaluate the extent of mine and other explosive remnants of war contamination in seven of Zambia's nine provinces. UN وأفادت زامبيا بأنها تزمع القيام قريباً بعملية مسح تهدف إلى تحسين تقديرها لمدى تلوث الأراضي بالألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في سبع من مقاطعات زامبيا التسع.
    In addition, the Hope Medical City Hospital has started producing orthopaedic devices free of charge for mine and other explosive remnants of waw survivors. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ مستشفى مدينة الأمل الطبية إنتاج أجهزة تقويم تُقدَّم مجاناً للناجين من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    This law incorporates the existing legal framework for victim assistance and clearly indicates mine and other explosive remnants of war victims as a target group for support. UN ويضم هذا القانون الإطار القانوني القائم لمساعدة الضحايا، ويشير بوضوح إلى ضحايا الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب بوصفهم إحدى الفئات التي يُوجَّه إليها الدعم.
    In addition, mine and other explosive remnants of war victims and other persons with disabilities are involved in national victim assistance activities such as monthly coordination meetings, training courses. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشرك ضحايا الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الوطنية لمساعدة الضحايا كاجتماعات التنسيق الشهرية والدورات التدريبية.
    The Tajikistan Mine Action Center and the National Association of Persons with Disabilities are members of the Council and ensure that the rights and needs of mine and other explosive remnants of war survivors are taken into account. UN فمركز طاجيكستان لمكافحة الألغام والجمعية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة من أعضاء المجلس وهما يحرصان على أن تُراعى حقوق واحتياجات الناجين من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    In 2006, a Chinese contingent had taken part in peacekeeping operations in Lebanon and had removed some 100,000 landmines and other explosive remnants of war. UN وفي عام 2006، شاركت وحدة صينية في عمليات حفظ السلام في لبنان وقامت بإزالة 000 10 لغم أرضي وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    New assessments in 2007 determined the presence of 220,000 abandoned mines and other explosive remnants of war and identified 1,631 mine impacted communities. UN وكشفت تقييمات جديدة أجريت في عام 2007 عن وجود 000 220 لغم من الألغام المتروكة وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب، و631 1 مجتمعاً محلياً متأثراً بالألغام.
    Yemen is committed to the complete elimination of landmines and other explosive remnants of war. UN 2- ويلتزم اليمن بالإزالة الكاملة للألغام الأرضية وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Through its aid programme, Australia has provided substantial resources to projects engaged in the clearance of landmines, cluster munitions and other explosive remnants of war, and the release of land. UN ووفرت أستراليا، عبر برنامجها للمساعدات، موارد كثيرة لمشاريع لإزالة الألغام الأرضية والذخائر العنقودية وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب، ورفع القيود عن الأراضي.
    Zambia reported that it will soon undertake a survey to better evaluate the extent of mine and other explosive remnants of war contamination in seven of Zambia's nine provinces. UN وأفادت زامبيا بأنها ستقوم قريباً بعملية مسح تهدف إلى تحسين تقديرها لمدى تلوث الأراضي بالألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في سبع من مقاطعات زامبيا التسع.
    The survey/explosive ordnance disposal demining capacity is critical to ensure that concerns related to the safety and security of United Nations personnel due to mines and other explosive remnants of war can be appropriately addressed. UN وللقدرة على المسح والتخلص من الذخائر المنفجرة وإزالة الألغام دور حاسم في كفالة التصدي على النحو المناسب للشواغل المرتبطة بسلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة بسبب الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    The plan provided an additional component to the international framework for addressing the needs of those injured by landmines, cluster munitions and other explosive remnants of war. UN وتقدم خطة العمل مكونا إضافيا إلى الإطار الدولي لمعالجة احتياجات المصابين بالألغام البرية والذخائر العنقودية وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    524. The Committee also takes note of the continued existence of landmines and other explosive remnants of war in the State party's territory, which in many cases prevents the safe return of returnees to their homes and farmlands. UN 524- وتلاحظ اللجنة أيضاً استمرار وجود الألغام الأرضية وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في أراضي الدولة الطرف، مما يحول في حالات كثيرة دون عودة العائدين بأمان إلى منازلهم ومزارعهم.
    9. The Committee also takes note of the continued existence of landmines and other explosive remnants of war in the territory of the State party, which in many cases prevents the safe return of returnees to their homes and farming lands. UN 9- وتلاحظ اللجنة أيضاً استمرار وجود الألغام الأرضية وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في أراضي الدولة الطرف، مما يحول في حالات كثيرة دون عودة العائدين بأمان إلى منازلهم ومزارعهم.
    The survey/explosive ordnance disposal demining capacity is critical to ensure that concerns related to the safety and security of United Nations personnel owing to mines and other explosive remnants of war can be appropriately addressed. UN والقدرة على المسح والتخلص من الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام لها دور حاسم في كفالة التصدي على النحو المناسب للشواغل المرتبطة بسلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة بسبب الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    This not only removes metal that would slow down manual follow-up with metal detectors, but it also collects evidence of mines and other explosive remnants of war when the machine is used in a technical survey role. UN ولا يسمح ذلك بإزالة الشظايا المعدنية التي يمكن أن تبطئ المتابعة اليدوية باستخدام أجهزة كشف المعادن فحسب، بل يساعد أيضاً في جمع الأدلة على وجود ألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب عندما تستخدم الآلة كوسيلة للاستقصاء التقني.
    It was estimated that these areas totalled 1,081 square kilometres with 78 of these areas, totalling 440 square kilometres, suspected to contain exclusively anti-personnel mines or a mix of anti-personnel mines and other explosive remnants of war. UN وقد قُدّرت المساحة الإجمالية لهذه المناطق ﺑ 081 1 كيلومتراً مربعاً ومنها 78 منطقة، تبلغ مساحتها الإجمالية 440 كيلومتراً مربعاً، يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد فقط أو على خليط من الألغام المضادة للأفراد وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Its mine action strategy, with pledged funding of 75 million Australian dollars, had helped to reduce the human suffering and socio-economic impact of landmines and other explosive remnants of war in Asia and the Pacific, the Middle East and Africa. UN وقد ساعدت استراتيجيتها للإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتمويل الذي تم التعهد بتوفيره بمبلغ 75 مليون دولار أسترالي، في الحد من المعاناة الإنسانية والأثر الاجتماعي والاقتصادي للألغام البرية وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والشرق الأوسط وأفريقيا.
    It is estimated that mines and other explosive remnants of war directly impact approximately 921.513 people, out of which 154,538 people live in communities with high impact, 342,550 people in medium impacted communities and 424,425 people in low impacted communities. UN وتشير التقديرات إلى أن الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب قد أثرت تأثيراً مباشراً على نحو 513 921 شخصاً، يعيش 538 154 شخصاً منهم في مجتمعات محلية تأثرت تأثراً شديداً و550 342 شخصاً في مجتمعات محلية تأثرت بشكل معتدل، و425 424 شخصاً في مجتمعات محلية تأثرت تأثيراً طفيفاً.
    It was estimated that these areas totalled 1,081 square kilometres with 78 of these areas totalling 440 square kilometres suspected to contain exclusively anti-personnel mines or a mix of anti-personnel mines and other explosive remnants of war. UN وقد قدّر أن مساحة هذه المناطق تبلغ في مجموعها 081 1 كيلومتراً مربعاً وأن 78 منطقة منها، يبلغ مجموع مساحتها 440 كيلومتراً مربعاً، يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد بشكل حصري أو على خليط من الألغام المضادة للأفراد وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد