It calls upon States and others concerned urgently to contribute in support of such activities. | UN | ويطلب من الدول وغيرها من المعنيين اﻹسهام على سبيل الاستعجال في دعم تلك اﻷنشطة. |
It calls upon States and others concerned urgently to contribute in support of such activities. | UN | ويطلب من الدول وغيرها من المعنيين اﻹسهام على سبيل الاستعجال في دعم تلك اﻷنشطة. |
The findings of the project have been published in reports and studies since 1993, providing policy recommendations and proposals for action by the Palestinian Authority and others concerned. | UN | ومنذ عام ٣٩٩١، نُشرت الاستنتاجات التي انتهى إليها هذا المشروع في تقارير ودراسات تضمنت توصيات ومقترحات للعمل في مجال السياسة العامة من قِبل السلطة الفلسطينية وغيرها من المعنيين بذلك. |
“Meanwhile, the Security Council calls upon all parties and others concerned to avoid any action or statement which might lead to an increase in tension. | UN | " وريثما يتم ذلك، فإن مجلس اﻷمن يدعو جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين إلـى تجنب أي عمل أو تصريح يؤدي إلى زيادة التوتـــر. |
It was posted on the website in April 2009 for comments by Parties, signatories and other interested stakeholders. | UN | ووضعت على الموقع الشبكي في نيسان/أبريل 2009 للتعليق عليها من جانب الأطراف والجهات الموقعة وغيرها من المعنيين من أصحاب المصلحة. |
“The Security Council calls upon all States and others concerned to comply fully with their obligations with respect to cooperation with the Tribunal, and in particular their obligation to execute arrest warrants transmitted to them by the Tribunal. | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن إلى جميع الدول وغيرها من المعنيين الوفاء التام بالتزاماتها فيما يتعلق بالتعاون مع المحكمة، وخاصة التزامها بتنفيذ أوامر القبض التي تحيلها المحكمة إليها. |
3. Urges all the parties and others concerned to cooperate with UNPROFOR in carrying out its mandate, to refrain from any hostile and provocative acts against UNPROFOR personnel, and to ensure their security and their freedom of movement; | UN | ٣ - يحث جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين على التعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في تنفيذ ولايتها، والامتناع عن القيام بأي عمل عدائي أو استفزازي ضد أفراد القوة، وضمان أمنهم وحرية تنقلهم، |
3. Urges all the parties and others concerned to cooperate with UNPROFOR in carrying out its mandate, to refrain from any hostile and provocative acts against UNPROFOR personnel, and to ensure their security and their freedom of movement; | UN | ٣ - يحث جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين على التعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في تنفيذ ولايتها، والامتناع عن القيام بأي عمل عدائي أو استفزازي ضد أفراد القوة، وضمان أمنهم وحرية تنقلهم، |
It is hoped that the period of time between now and November 1995 will be sufficient for the Government of Mozambique and others concerned to reach a final determination regarding the future of the de-mining programme. " | UN | ويعقد اﻷمل على أن تكون الفترة الزمنية ما بين اﻵن وشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ كافية كي تتوصل حكومة موزامبيق وغيرها من المعنيين إلى قرار نهائي فيما يتعلق بمستقبل برنامج إزالة اﻷلغام. " |
" The Security Council calls upon all States and others concerned to comply fully with their obligations with respect to cooperation with the Tribunal, and in particular their obligation to execute arrest warrants | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن إلى جميع الدول وغيرها من المعنيين الوفـــاء التـــام بالتزاماتهـــا فيما يتعلق بالتعــاون مــع المحكمة، وخاصة التزامها بتنفيذ أوامر القبض التي تحيلها المحكمة إليها. |
“The Security Council calls upon all States and others concerned to comply fully with their obligations with respect to cooperation with the Tribunal, and in particular their obligation to execute arrest warrants transmitted to them by the Tribunal. | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن إلى جميع الدول وغيرها من المعنيين الوفاء التام بالتزاماتها فيما يتعلق بالتعاون مع المحكمة، وخاصة التزامها بتنفيذ أوامر القبض التي تحيلها المحكمة إليها. |
“21. Demands that all parties and others concerned in Angola take all necessary measures to ensure the safety of United Nations and international personnel and premises and guarantee the safety and freedom of movement of humanitarian supplies throughout the country; | UN | " ٢١ - يطالب جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين في أنغولا باتخاذ كافة ما يلزم من تدابير لكفالة سلامة أفراد وأماكن اﻷمم المتحدة واﻷفراد الدوليين واﻷماكن الدولية مع ضمان سلامة وحرية حركة اﻹمدادات اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد؛ |
21. Demands that all parties and others concerned in Angola take all necessary measures to ensure the safety of United Nations and international personnel and premises and guarantee the safety and freedom of movement of humanitarian supplies throughout the country; | UN | ٢١ - يطالب جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين في أنغولا باتخاذ كافة ما يلزم من تدابير لكفالة ســلامة أفراد وأماكن اﻷمم المتحدة واﻷفراد الدولــيين واﻷماكن الدولية مع ضمان سلامة وحرية حركة اﻹمدادات اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد؛ |
21. Demands that all parties and others concerned in Angola take all necessary measures to ensure the safety of United Nations and international personnel and premises and guarantee the safety and freedom of movement of humanitarian supplies throughout the country; | UN | ٢١ - يطالب جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين في أنغولا باتخاذ كافة ما يلزم من تدابير لكفالة ســلامة أفراد وأماكن اﻷمم المتحدة واﻷفراد الدولــيين واﻷماكن الدولية مع ضمان سلامة وحرية حركة اﻹمدادات اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد؛ |
“21. Demands that all parties and others concerned in Angola take all necessary measures to ensure the safety of United Nations and other international personnel and premises, and to guarantee the safety and freedom of movement of humanitarian supplies throughout the country, and reminds the parties to extend full cooperation to the Verification Mission at all levels; | UN | " ٢١ - يطالب جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين في أنغولا باتخاذ كافة ما يلزم من تدابير لكفالة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وأماكنها وغيرهم من اﻷفراد الدوليين واﻷماكن الدولية، ولضمان سلامة وحرية حركة اﻹمدادات اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد، ويذكر الطرفين بأن يقدما كامل تعاونهما لبعثة التحقق على كافة اﻷصعدة؛ |
9. Calls on all parties and others concerned fully to comply with all Security Council resolutions regarding the situation in the former Yugoslavia, and concerning in particular UNPROFOR in Croatia to create the conditions that would facilitate the full implementation of its mandate; | UN | ٩ - يطلب إلى جميع اﻷطراف وغيرها من المعنيين الامتثال امتثالا كاملا لجميع قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة، والمتعلقة على وجه الخصوص بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا لتهيئة الظروف التي من شأنها أن تسهل تنفيذ ولايتها تنفيذا كاملا؛ |
9. Encourages Member States and others concerned to continue to respond promptly and generously to the urgent humanitarian needs in Tajikistan and to offer support to Tajikistan for rehabilitation, aimed at mitigation of the consequences of the war and reconstruction of its economy; | UN | ٩ - يشجع الدول اﻷعضاء وغيرها من المعنيين باﻷمر على مواصلة الاستجابة بشكل فوري وسخي للاحتياجات اﻹنسانية الملحﱠة في طاجيكستان وتقديم الدعم إلى طاجيكستان من أجل اﻹنعاش، بغية تخفيف آثار الحرب وإعادة بناء اقتصادها؛ |
9. Encourages Member States and others concerned to continue to respond promptly and generously to the urgent humanitarian needs in Tajikistan and to offer support to Tajikistan for rehabilitation, aimed at mitigation of the consequences of the war and reconstruction of its economy; | UN | ٩ - يشجع الدول اﻷعضاء وغيرها من المعنيين باﻷمر على مواصلة الاستجابة بشكل فوري وسخي للاحتياجات اﻹنسانية الملحﱠة في طاجيكستان وتقديم الدعم إلى طاجيكستان من أجل اﻹنعاش، بغية تخفيف آثار الحرب وإعادة بناء اقتصادها؛ |
9. Encourages Member States and others concerned to continue to respond promptly and generously to the urgent humanitarian needs in Tajikistan and to offer support to Tajikistan for rehabilitation, aimed at mitigation of the consequences of the war and reconstruction of its economy; | UN | ٩ - يشجع الدول اﻷعضاء وغيرها من المعنيين باﻷمر على مواصلة الاستجابة بشكل فوري وسخي للاحتياجات اﻹنسانية الملحﱠة في طاجيكستان وتقديم الدعم إلى طاجيكستان من أجل اﻹنعاش، بغية تخفيف آثار الحرب وإعادة بناء اقتصادها؛ |
4. Invites Parties, signatories and other interested stakeholders to use the five revised technical guidelines; | UN | 4 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة وغيرها من المعنيين من أصحاب المصلحة إلى استخدام المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة الخمسة؛ |
3. Invites Parties, signatories and other interested stakeholders to use the revised guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones and the five revised technical guidelines; | UN | 3 - يطلب إلى الأطراف والجهات الموقعة وغيرها من المعنيين من أصحاب المصلحة استخدام الوثيقة التوجيهية المنقحة للإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية صلاحيتها والمبادئ التوجيهية التقنية الخمسة؛(3) |