ويكيبيديا

    "وغيرها من المنظمات الدولية المختصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other competent international organizations
        
    • and other relevant international organizations
        
    • and other relevant competent international organizations
        
    2. The Commission may cooperate, to the extent considered necessary and useful, with the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, the International Hydrographic Organization and other competent international organizations with a view to exchanging scientific and technical information which might be of assistance in discharging the Commission's responsibilities. UN ٢ - للجنة أن تتعاون، إلى المدى الذي تعتبره ضروريا ومفيدا، مع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو ومع المنظمة الهيدروغرافية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة بغية تبادل المعلومات العلمية والتقنية التي قد تساعد اللجنة على الاضطلاع بمسؤولياتها.
    The Commission may cooperate, to the extent considered necessary and useful, with the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Hydrographic Organization and other competent international organizations with a view to exchanging scientific and technical information which might be of assistance in discharging the Commission's responsibilities. UN للجنة أن تتعاون، الى المدى الذي تعتبره ضروريا ومفيدا، مع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومع المنظمة الهيدروغرافية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة بغية تبادل المعلومات العلمية والتقنية التي قد تساعد اللجنة على الاضطلاع بمسؤولياتها.
    In order to provide appropriate follow-up to the recommendations of the expert group on protection against trafficking in cultural property (E/CN.15/2010/5), UNODC took the following actions, in close cooperation with UNESCO and other competent international organizations. UN 6- وبغية متابعة توصيات الفريق العامل المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية على نحو ملائم (E/CN.15/2010/5)، قام المكتب بالأعمال التالية بالتعاون الوثيق مع اليونسكو وغيرها من المنظمات الدولية المختصة.
    3. The Conference notes the contribution by the WHO, FAO, OIE and other relevant international organizations, as well as scientific and academic institutions and non-governmental organizations, to the Meetings of States Parties and Meetings of Experts. UN 3- ويلاحظ المؤتمر مساهمة منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان وغيرها من المنظمات الدولية المختصة فضلاً عن المؤسسات العلمية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات لخبراء.
    8. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to closely cooperate with other entities of the United Nations system and other relevant international organizations and to more effectively coordinate activities undertaken in this area; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضاعف جهوده الرامية إلى التعاون الوثيق مع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى وغيرها من المنظمات الدولية المختصة وإلى زيادة فعالية تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال؛
    22. Invites the International Maritime Organization and other relevant competent international organizations to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels; UN 22 - تدعو المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة إلى دراسة وفحص وتوضيح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتصل بواجب دول العلم ممارسة مراقبة فعالة على السفن التي تحمل علمها، بما في ذلك سفن الصيد؛
    It has, inter alia, welcomed ongoing activities for capacity-building to address maritime security and safety needs and protection of the marine environment of developing States, and encouraged States and international financial institutions to provide further funding, including for transfer of technology, including through IMO and other competent international organizations. UN ورحبت، في جملة أمور، بالأنشطة الجارية لبناء القدرات من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية البيئة البحرية، وشجعت الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، بما في ذلك لنقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة.
    49. According to article 3, paragraph 2, of annex II to the Convention, the Commission may cooperate, to the extent considered necessary and useful, with the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, the International Hydrographic Organization and other competent international organizations with a view to exchanging scientific and technical information which might be of assistance in discharging the Commission's responsibilities. UN 49 - تنص الفقرة 2 من المادة 3 من المرفق الثاني للاتفاقية، على أنه: يجوز للجنة أن تتعاون إلى المدى الذي تعتبره ضروريا ومفيدا، مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، ومع المنظمة الهيدروغرافية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة بغية تبادل المعلومات العلمية التقنية التي قد تساعد اللجنة على الاضطلاع بمسؤولياتها.
    Stocktaking and analysis of actions undertaken by un specialized agences, international financial institutions and other relevant international organizations UN والمؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة 26-42 9 المحتويات (تابع) الفقــرات الصفحة
    Stocktaking and analysis of actions undertaken by United Nations specialized agencies, international financial institutions and other relevant international organizations UN دال - تقييم وتحليل الإجراءات التي اتخذتها وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة
    8. Requests the Secretary-General to intensify his efforts to closely cooperate with other entities of the United Nations system and other relevant international organizations and to more effectively coordinate activities undertaken in this area; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضاعف جهوده الرامية إلى التعاون الوثيق مع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى وغيرها من المنظمات الدولية المختصة وإلى زيادة فعالية تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال؛
    Past and present activities of the United Nations and other relevant international organizations, with regard to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction UN دراسة الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المختصة في الماضي والحاضر فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة
    In this regard, the United Nations Secretariat requested Member States, the organizations of the United Nations system and other relevant international organizations to provide it with information on their activities undertaken to implement the Almaty Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، طلبت الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية المختصة بأن تزودها بمعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    It also presents information on past and present activities of the United Nations and other relevant international organizations with regard to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. UN كما يقدم التقرير معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المختصة في الماضي والحاضر فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة.
    IMO and other relevant competent international organizations were invited by the General Assembly, in resolutions 58/14 and 58/240 of 23 December 2003 to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels. UN وكانت الجمعية العامة قد دعت، في قراريها 58/14 و 58/240 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة إلى دراسة وبحث واستيضاح دور ' ' الصلة الحقيقية`` فيما يتعلق بواجب دول العلم في ممارسة ضوابط رقابية فعالة على السفن التي ترفع أعلامها، بما فيها سفن الصيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد