We need accelerated progress on economic cooperation that is simultaneous with political, security and other confidence-building measures in order to ensure peace and stability for Afghanistan and through it for the entire region. | UN | ويتعين علينا تسريع التقدم في مجال التعاون الاقتصادي بالتزامن مع التدابير السياسية والأمنية وغيرها من تدابير بناء الثقة بغية كفالة السلام والاستقرار لأفغانستان، ومن خلالها، للمنطقة بأسرها. |
The agreement is intended to establish global principles, commitments to transparency and other confidence-building measures that address the proliferation of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction. | UN | ومن المستهدف أن يرسي هذا الاتفاق مبادئ والتزامات عالمية تتسم بالشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة لمعالجة مسألة انتشار القذائف التسيارية القادرة على نقل وإطلاق أسلحة الدمار الشامل. |
C. Joint projects and other confidence-building measures | UN | جيم - المشاريع المشتركة وغيرها من تدابير بناء الثقة |
VI. Recommendations on Transparency and other confidence-building measures 29 | UN | سادساً- توصيات بشأن الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة 29 8 |
6. UNHCR in Cyprus will facilitate within its mandate the identification and expansion of bi-communal projects and other confidence building measures in order to achieve a lasting solution for the displaced communities in Cyprus. | UN | ٦- سوف تيسر المفوضية في قبرص، في اطار ولايتها، تحديد وتوسيع المشاريع المشتركة بين الطائفتين وغيرها من تدابير بناء الثقة بغية التوصل الى حل دائم للمشردين من الطائفتين في قبرص. |
Transparency and other confidence-building measures | UN | الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة |
XII. Transparency and other confidence-building measures | UN | ثاني عشر - الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة |
Transparency and other confidence-building measures | UN | الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة |
Last year we welcomed the removal of Israeli settlements from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip and hoped that those and other confidence-building measures would enhance the prospects for reviving negotiations in the context of the Road Map. | UN | في العام الماضي، رحبنا بإزالة مستعمرات إسرائيلية من قطاع غزة وبعض أنحاء شمالي الضفة الغربية وانسحاب قوات إسرائيلية من قطاع غزة، وساورنا الأمل بأن تلك التدابير وغيرها من تدابير بناء الثقة ستنعش آفاق إحياء المفاوضات في سياق خارطة الطريق. |
These include a verifiable fissile material cut-off treaty, which we believe is within reach, alongside the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the IAEA and its safeguards, deeper reductions, nuclear weapon free zones and other confidence-building measures. | UN | وتشمل هذه اللبنات معاهدة يمكن التحقق منها لوقف إنتاج المواد الانشطارية، والتي نعتقد أنها في المتناول، إلى جانب معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وضماناتها، وإجراء تخفيضات أكبر، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية وغيرها من تدابير بناء الثقة. |
13. Pursuant to its mandate, UNFICYP continued to facilitate the resolution of various issues between the two communities, promoting increased dialogue and cooperation through support for bicommunal activities and other confidence-building measures, such as the opening of additional crossing points. | UN | 13 - واصلت القوة، عملا بولايتها، تيسير تسوية مسائل شتى بين الطائفتين، وشجعت على تعزيز الحوار والتعاون بينهما عن طريق تقديم الدعم للأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان وغيرها من تدابير بناء الثقة مثل فتح معابر إضافية. |
14. Pursuant to its mandate, UNFICYP continued to facilitate the resolution of various issues between the two communities, promoting increased dialogue and cooperation through support for bicommunal activities and other confidence-building measures, such as the opening of additional crossing points. | UN | 14 - واصلت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بولايتها، تيسير تسوية مسائل شتى بين الطائفتين، وشجعت على تعزيز الحوار والتعاون بينهما عن طريق تقديم الدعم للأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان وغيرها من تدابير بناء الثقة مثل فتح معابر إضافية. |
This shared commonality of interest includes but is not limited to cooperation in such areas as conflict prevention, post-conflict peace-building and other confidence-building measures aimed at increasing tolerance and understanding between people belonging to different ethnic groups, especially those within countries in crisis. | UN | وهذه المصلحة الواحدة المشتركة بينهما تشمل على سبيل المثال لا الحصر التعاون في مجالات منها منع نشوب الصراعات، وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، وغيرها من تدابير بناء الثقة الهادفة إلى زيادة التسامح والتفاهم بين أناس ينتمون إلى مجموعات عرقية مختلفة، لا سيما أولئك الذين يتواجدون في بلدان تعاني الأزمات. |
The parties are committed to respect it until a political agreement on the cessation of the armed conflict has been attained. through the efforts of the Co-Chairmanship the parties have, through an exchange of letters, committed themselves, from 6 February 1995, to mutual obligations to further strengthen the cease-fire through direct contacts and other confidence-building measures to avoid escalation of incidents. | UN | والطرفان ملتزمان باحترامه حتى يتم التوصل الى اتفاق سياسي على وقف النزاع المسلح. وبفضل جهود الرئاسة المشتركة، قطع طرفا النزاع على نفسيهما، منذ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، عن طريق تبادل الرسائل، التزامات مشتركة لزيادة تعزيز وقف إطلاق النار من خلال الاتصالات المباشرة وغيرها من تدابير بناء الثقة لاجتذاب تصاعد حوادث النزاع. |
12. pursuing efforts to secure verifiability, transparency and other confidence building measures by the nuclear powers to support further progress in disarmament; welcoming in this regard the increased transparency shown by some nuclear-weapon states, including by two Members States of the Union, on the nuclear weapons they possess, and calling on others to do likewise; | UN | 12 - يتابع الجهود المبذولة لضمان التحقق والشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة من قبل القوى النووية لدعم تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح؛ ويرحب في هذا الصدد بزيادة الشفافية التي أبدتها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، بما فيها الدولتان العضوان في الاتحاد، بشأن الأسلحة النووية التي تمتلكها، ويدعو الدول الأخرى إلى أن تحذو حذوها؛ |
12. pursuing efforts to secure verifiability, transparency and other confidence building measures by the nuclear powers to support further progress in disarmament; welcoming in this regard the increased transparency shown by some nuclear-weapon states, including by two Members States of the Union, on the nuclear weapons they possess, and calling on others to do likewise; | UN | 12 - يتابع الجهود المبذولة لضمان التحقق والشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة من قبل القوى النووية لدعم تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح؛ ويرحب في هذا الصدد بزيادة الشفافية التي أبدتها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، بما فيها الدولتان العضوان في الاتحاد، بشأن الأسلحة النووية التي تمتلكها، ويدعو الدول الأخرى إلى أن تحذو حذوها؛ |