ويكيبيديا

    "وغيرها من حالات الأزمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other crisis situations
        
    Praise was given to UNICEF for its humanitarian response in Haiti and other crisis situations. UN وأُشيد باليونيسيف لاستجابتها الإنسانية في هايتي وغيرها من حالات الأزمات.
    Praise was given to UNICEF for its humanitarian response in Haiti and other crisis situations. UN وأشيد باليونيسيف لاستجابتها الإنسانية في هايتي وغيرها من حالات الأزمات.
    He said that the Secretary-General had designated the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme as the joint global focal point for the police, justice, and correction areas in post-conflict and other crisis situations. UN وقال إن الأمين العام قرر أن تؤدي إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دور المنسق العالمي المشترك للمجالات المتعلقة بالشرطة، والعدالة، والسجون، في حالات ما بعد انتهاء النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    The global focal point maintains a field-driven focus on improving United Nations support in post-conflict and other crisis situations. UN ويحافظ مركز التنسيق العالمي على تركيز تحدده الاعتبارات الميدانية على تحسين دعم الأمم المتحدة في حالات ما بعد النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    The Secretary-General encouraged members of the Council and other Member States and regional organizations to support the global focal point for police, justice and corrections in the rule of law in post-conflict and other crisis situations. UN وشجع الأمين العام الدول الأعضاء في المجلس والدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الإقليمية على دعم مركز التنسيق العالمي بين أجهزة الشرطة والقضاء والمؤسسات الإصلاحية في مجال سيادة القانون في حالات ما بعد انتهاء النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    To assist those officials with the new responsibilities, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme have been made jointly responsible for establishing a global focal point for the police, justice and corrections areas of the rule of law in post-conflict and other crisis situations. UN ولمساعدة كبار الموظفين على الاضطلاع بهذه المسؤوليات الجديدة، أنيط بكل من إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي المسؤولية عن إنشاء مركز تنسيق عالمي لشؤون الشرطة، والعدالة، والمؤسسات الإصلاحية في مجال سيادة القانون في حالات ما بعد النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    52. Conflicts, natural disasters and other crisis situations have profoundly different impacts on women, girls, boys and men, who also bring different perspectives and solutions to the issue at hand. UN 52 - وتختلف بشدة آثار النزاعات والكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الأزمات على النساء والفتيات عن آثارها على الفتيان والرجال الذين يسهم كل منهم أيضا بمنظور مختلف وحلول مختلفة للمسألة المطروحة.
    15. At the Headquarters level, the Secretary-General designated the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme (UNDP) as the joint global focal point for the police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations. UN 15 - وعلى مستوى المقر، حدد الأمين العام إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للعمل بمثابة مركز التنسيق العالمي المشترك للمجالات المتعلقة بالشرطة، والعدالة، والمؤسسات الإصلاحية لكفالة سيادة القانون في حالات ما بعد النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    The steering committee on civilian capacity in the aftermath of conflict agreed, in June 2012, that a global focal point for the police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations should be created. UN ووافقت اللجنة التوجيهية المعنية بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع، في حزيران/يونيه 2012، على ضرورة إنشاء مركز تنسيق عالمي للمجالات المتعلقة بالشرطة، والعدالة، والمؤسسات الإصلاحية لكفالة سيادة القانون في حالات ما بعد النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    72. The joint global focal point for the police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations has made notable progress in providing rule of law assistance in post-conflict settings. UN 72 - وقد أحرز مركز التنسيق العالمي للمجالات المتعلقة بالشرطة والعدالة والمؤسسات الإصلاحية لكفالة سيادة القانون في مرحلة ما بعد النـزاع وغيرها من حالات الأزمات تقدما ملحوظا في تقديم المساعدة المتعلقة بسيادة القانون في حالات ما بعد النـزاع.
    In the report of the Expert Group Meeting on Prevention of Violence against Women and Girls held on September 2012, experts noted evidence that violence against women and girls had intensified and become exacerbated in situations of socioeconomic stress, conflict and other crisis situations. UN وفي تقرير اجتماع فريق الخبراء بشأن منع العنف ضد النساء والفتيات المعقود في أيلول/سبتمبر 2012، أشار الخبراء إلى وجود أدلة على أن العنف ضد النساء والفتيات قد ازداد حدة وتفاقم في حالات الإجهاد الاجتماعي - الاقتصادي وحالات النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    The Secretary-General decided, on 11 September 2012, that the Department of Peacekeeping Operations and UNDP would serve as global focal point within the United Nations system for the police, justice and corrections areas in post-conflict and other crisis situations. UN وقد قرر الأمين العام، في 11 أيلول/سبتمبر 2012، أن إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيكونان بمثابة مركز التنسيق العالمي داخل منظومة الأمم المتحدة لمجالات الشرطة والعدل والإصلاحيات في مناطق ما بعد انتهاء النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    50. In all of these missions, the Department of Peacekeeping Operations, UNDP and other United Nations partners are increasingly working together effectively under the umbrella of the global focal point for the police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations. UN ٥٠ - وفي جميع هذه البعثات، يعمل كل من إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء آخرون للأمم المتحدة معا بشكل متزايد وبفعالية تحت مظلة مركز التنسيق العالمي المعني بجوانب سيادة القانون المتصلة بالشرطة والعدالة والسجون في حالات ما بعد النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
    The joint global focal point for the police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations is helping to link the expertise of the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations entities in order to develop and implement common strategies and programmes. UN ويساعد مركز التنسيق العالمي المشترك لأنشطة الشرطة والعدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تعزيز سيادة القانون في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع وغيرها من حالات الأزمات على الربط بين الخبرات الفنية المتاحة لدى إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما من كيانات الأمم المتحدة، من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج مشتركة.
    43. The Department and the United Nations Development Programme are consolidating their expertise in police, justice and corrections and co-locating some existing capacity as part of the joint global focal point arrangement for police, justice and corrections areas in the rule of law in post-conflict and other crisis situations. UN 43 - وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توطيد خبراتهما في مجالات الشرطة والعدالة والإصلاحيات، ويضعان بعض القدرات الحالية في مكان مشترك في إطار ترتيب مركز التنسيق العالمي المشترك للشرطة والعدالة والإصلاحيات في مجال سيادة القانون في حالات ما بعد انتهاء النزاع وغيرها من حالات الأزمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد