ويكيبيديا

    "وغيرها من مرافق الاحتجاز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other detention facilities
        
    • and other places of detention
        
    The State party should ensure that all the provisions of article 10 of the Covenant are fully respected in prisons and other detention facilities. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل الاحترام الكامل لجميع أحكام المادة 10 من العهد في السجون وغيرها من مرافق الاحتجاز.
    The Special Rapporteur acknowledges that it may be difficult to implement this principle, given the fairly rapid turnover of persons awaiting trial and the fact that police stations and other detention facilities may not be adapted for this purpose. UN ويسلّم المقرر الخاص بأنه قد يكون من الصعب تنفيذ هذا المبدأ لأن هناك دوراناً سريعاً نوعاً ما للأشخاص الذين ينتظرون المحاكمة ولأن مراكز الشرطة وغيرها من مرافق الاحتجاز قد لا تكون مؤهلة لتلبية هذا الغرض.
    Conditions in prisons and other detention facilities must be improved by providing sufficient food for prisoners, who currently received only one meal a day, and ensuring adequate medical examinations and treatment. UN وينبغي تحسين الظروف في السجون وغيرها من مرافق الاحتجاز من خلال توفير الغذاء الكافي للسجناء، الذين لا يتلقون حالياً سوى وجبة واحدة في اليوم، وضمان توفير الفحوص والعلاج الطبيين المناسبين.
    The Special Committee has been monitoring closely the situation of Palestinian prisoners detained in prisons and other detention facilities in Israel, in contravention of international humanitarian law. UN وما فتئت اللجنة الخاصة تراقب عن كثب حالة السجناء الفلسطينيين المحتجزين في السجون وغيرها من مرافق الاحتجاز في إسرائيل، خلافا للقانون اﻹنساني الدولي.
    The State party should provide to the Committee information on the exact number and location of detention places and other detention facilities used by the Royal Nepalese Army, the Armed Police Force and the Police, and the number of persons deprived of liberty; UN وينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات تبين العدد الدقيق للمعتقلات وغيرها من مرافق الاحتجاز التي يستخدمها الجيش النيبالي الملكي، وقوات الشرطة المسلحة، ورجال الشرطة، وعن مواقع هذه المعتقلات والمرافق وعدد المحتجزين فيها؛
    The State party should provide to the Committee information on the exact number and location of detention places and other detention facilities used by the Royal Nepalese Army, the Armed Police Force and the Police, and the number of persons deprived of liberty; UN وينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بمعلومات تبين العدد الدقيق للمعتقلات وغيرها من مرافق الاحتجاز التي يستخدمها الجيش النيبالي الملكي، وقوات الشرطة المسلحة، ورجال الشرطة، وعن مواقع هذه المعتقلات والمرافق وعدد المحتجزين فيها؛
    6. In the course of the visit, the delegation visited 20 detention centres throughout the country, including police stations, courthouse holding facilities, civilian prisons and other detention facilities under the authority of the ISF Information Branch and the Ministry of Defence. UN 6- وخلال الزيارة، قام الوفد بزيارة 20 مركز احتجاز في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك مخافر الشرطة، ومرافق الاحتجاز التابعة للمحاكم، والسجون المدنية وغيرها من مرافق الاحتجاز الخاضعة لسلطة فرع المعلومات التابع لقوى الأمن الداخلي، ووزارة الدفاع.
    99.45. Improve conditions in all prisons and other detention facilities to ensure compliance with international standards, including the UN Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and further effectively address the issue of prison overcrowding (Austria); UN 99-45- تحسين الظروف في جميع السجون وغيرها من مرافق الاحتجاز لضمان الامتثال للمعايير الدولية بما في ذلك قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء والتصدي بفعالية أكثر لموضوع الاكتظاظ في السجون (النمسا)؛
    (a) Continue its efforts to alleviate the overcrowding of penitentiary institutions, including through the application of alternative measures to imprisonment and the increase of budgetary allocations to develop and renovate the infrastructure of prisons and other detention facilities in the context of the Concept on the Development of Penitentiaries; UN (أ) أن تواصل جهودها للتخفيف من شدة اكتظاظ المؤسسات الإصلاحية بالنزلاء، بوسائل منها تطبيق تدابير بديلة للسجن وزيادة مخصصات الميزانية لتطوير وتجديد الهياكل الأساسية للسجون وغيرها من مرافق الاحتجاز في سياق التصور المتعلق بتطوير المؤسسات الإصلاحية؛
    (a) Continue its efforts to alleviate the overcrowding of penitentiary institutions, including through the application of alternative measures to imprisonment and the increase of budgetary allocations to develop and renovate the infrastructure of prisons and other detention facilities in the context of the Concept on the Development of Penitentiaries; UN (أ) أن تواصل جهودها للتخفيف من شدة اكتظاظ المؤسسات الإصلاحية بالنزلاء، بوسائل منها تطبيق تدابير بديلة للسجن وزيادة مخصصات الميزانية لتطوير وتجديد الهياكل الأساسية للسجون وغيرها من مرافق الاحتجاز في سياق التصور المتعلق بتطوير المؤسسات الإصلاحية؛
    He highlighted that children are more vulnerable to abuse if they are detained in the same facilities or particularly the same cells with adults; if girls are supervised by male staff; if they are detained in inhuman and degrading conditions of detention, including severe overcrowding; and if there is no or insufficient adequately trained staff in institutions and other detention facilities. UN وركز الانتباه على أن الأطفال أشد عرضة للاعتداء عندما يكونون محتجزين في نفس المرافق، أو في نفس الزنزانات مع البالغين بالخصوص؛ وإذا كان موظفون ذكور يحرسون فتيات؛ وإذا كان الأطفال محتجزين في ظروف لا إنسانية ومهينة، بما فيها الاكتظاظ الشديد؛ وإذا كانت الإصلاحيات وغيرها من مرافق الاحتجاز خالية من الموظفين المؤهلين أو ليس فيها عدد كاف منهم.
    AI called on Mongolia to, inter alia, review arrangements and resources, including funding, for the treatment and custody of all prisoners and detainees and allow thorough, impartial and independent inspections of prisons and other detention facilities to assist in ensuring that the conditions meet international standards. UN ودعت منظمة العفو الدولية منغوليا، ضمن جملة أمور، إلى أن تراجع الترتيبات والموارد الخاصة بمعاملة وإيواء جميع السجناء والمحتجزين، بما في ذلك التمويل، وأن تسمح بإجراء عمليات تفتيش شامل وحيادي ومستقل للسجون وغيرها من مرافق الاحتجاز للمساعدة في كفالة جعل الظروف السائدة فيها مستوفية للمعايير الدولية(66).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد