Hungary recommended taking steps to fight trafficking in human beings and to comply with the conclusions of the Committee of the Rights of the Child and other treaty bodies. | UN | وأوصت هنغاريا باتخاذ خطوات لمكافحة الاتجار بالبشر والامتثال لاستنتاجات لجنة حقوق الطفل وغيرها من هيئات المعاهدات. |
Relations with United Nations organs and other treaty bodies | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات |
Relations with United Nations organs and other treaty bodies | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات |
Such a treaty did not yet exist. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies were struggling, as their mandates were rather large and they could only offer general recommendations, not legally binding decisions. | UN | أمّا اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من هيئات المعاهدات فهي ما زالت تكافح، لأن ولايتها تتسم بالاتساع نوعاً ما ولا يمكنها سوى طرح توصيات عامة وليس قرارات لها صفة الإلزام القانوني. |
The meetings held to prepare the report bear witness to the importance given by Tunisia to respecting its commitments in this field and the country's interest in following the recommendations issued by the Committee and the other treaty bodies covering the human rights conventions that it has ratified. | UN | وتبرز الاجتماعات التي كُرست لإعداد التقرير الأهمية التي توليها تونس للوفاء بالتزاماتهـا في هذا المجال والاهتمام الذي توجهه لمتابعة توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضـد المرأة وغيرها من هيئات المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها تونس. |
5. Relations with United Nations organs and other treaty bodies. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
The members of the Committee and other treaty bodies were invited to leave their comments and suggestions on the website created for the purpose, so that the High Commissioner could take them into account in her report. | UN | وذكّر السيد سلامة بأن أعضاء اللجنة وغيرها من هيئات المعاهدات مدعوون إلى تقديم تعليقاتهم واقتراحاتهم على الصفحة الشبكية المنشأة لهذا الغرض لكي تتمكن المفوضية السامية من مراعاتها في تقريرها. |
6. Relations with United Nations organs and other treaty bodies. | UN | 6- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
5. Relations with United Nations organs and other treaty bodies. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
5. Relations with United Nations organs and other treaty bodies. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
Relations with United Nations organs and other treaty bodies: update on the work of the Open-Ended Working Group on an optional protocol to the Covenant | UN | العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات: تحديث عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد |
5. Relations with United Nations organs and other treaty bodies. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
According to Turkey, cultural rights were effectively addressed and monitored by various mechanisms within the United Nations system. Examples provided included different special procedures mandates, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and other treaty bodies. | UN | وترى تركيا أن ثمة آليات عديدة في منظومة الأمم المتحدة تتناول الحقوق الثقافية وترصدها بفعالية؛ ومن الأمثلة على ذلك مختلف ولايات الإجراءات الخاصة واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيرها من هيئات المعاهدات. |
5. Relations with United Nations organs and other treaty bodies. | UN | 5- العلاقات مع أجهزة الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
12. The Committee appreciated the support given to its work by the General Assembly and other treaty bodies reflected in resolution 68/268, which offered various ways and means for States and the Committee to improve their efficiency and effectiveness. | UN | 12 - وأعرب عن تقدير اللجنة للدعم الذي تقدمه الجمعية العامة وغيرها من هيئات المعاهدات لعملها، كما يتجلى في القرار 68/268، الذي يتيح للدول واللجنة طرقاً ووسائل متباينة للنهوض بكفاءتها وفاعليتها. |
The International Covenant on Civil and Political Rights, other treaties and conventions, and the jurisprudence of the United Nations and other treaty bodies are important sources in determining the extent of what constitutes arbitrary detention in customary international law. | UN | والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وغيره من المعاهدات والاتفاقيات، والقرارات السابقة الصادرة عن الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات هي مصادر هامة في تحديد نطاق الاحتجاز التعسفي في القانون الدولي العرفي. |
30. OHCHR represented the treaty body system, but it was the Member States that took decisions, and it was therefore among them that the work of the Committee and other treaty bodies must be promoted. | UN | 30- والمفوضية السامية تمثل منظومة هيئات المعاهدات ولكن الدول الأعضاء هي صاحبة القرار. فيتعين إذاً التوجه إليها من أجل النهوض بأعمال اللجنة وغيرها من هيئات المعاهدات. |
Continue monitoring tendencies that may give rise to racist and xenophobic acts, in accordance with the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and other treaty bodies (Turkey); | UN | 14- مواصلة رصد الاتجاهات التي قد تؤدي إلى أعمال دافعها العنصرية وكره للأجانب، وفقاً لتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري وغيرها من هيئات المعاهدات (تركيا)؛ |
(i) Advisory services: advisory services to States, international organizations, United Nations offices and other treaty bodies on legal questions concerning final clauses to treaties to be deposited with the Secretary-General (4); | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية في ما يخص المسائل القانونية المتعلقة بالأحكام الختامية للمعاهدات التي تُودع لدى الأمين العام إلى الدول والمنظمات الدولية ومكاتب الأمم المتحدة وغيرها من هيئات المعاهدات (4)؛ |
25. The practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider several reports simultaneously in parallel chambers is not appropriate for other committees owing to the difference in the size of membership between that Committee and the other treaty bodies. | UN | 25 - وقد لا تكون الممارسة التي تتبعها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالنظر في عدة تقارير في وقت واحد في غرف متوازية مناسبة للجان أخرى بسبب الفرق في حجم العضوية بين تلك اللجنة وغيرها من هيئات المعاهدات. |