Institutional support to IGAD, the East African Community and other intergovernmental organizations | UN | الدعم المؤسسي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية |
464. The subregional office for West Africa organized two sessions of the Inter-governmental Committee of Experts and four ad hoc expert group meetings aimed at strengthening the capacity of member States, ECOWAS, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and other intergovernmental organizations in West Africa. | UN | 464 - نظم المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا دورتين للجنة الخبراء الحكومية الدولية وأربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة، بهدف تعزيز قدرات الدول الأعضاء وقدرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية في غرب أفريقيا. |
Although the practice of forced labour violated the Forced Labour Convention of 1930 (International Labour Organization, Convention No. 29), it was widespread throughout Myanmar and continued to be practised, despite the repeated condemnation by the General Assembly, the International Labour Organization and other intergovernmental organizations, because the Government had not yet repealed the acts which legitimized it. | UN | ورغم أن العمل القسري مخالف لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٢٩ بشأن العمل القسري )١٩٣٠( فهو منتشر على نطاق واسع في ميانمار وسيظل قائما رغم التحذيرات المتكررة الصادرة عن الجمعية العامة ومنظمة العمل الدولية وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية ما دامت الحكومة ترفض إلغاء القوانين التي تجيزه. |
(iii) Field projects: establishment of a subregional microfinance framework in East Africa (1); institutional support to IGAD, the East African Community and other intergovernmental organizations (1). | UN | ' 3` المشاريع الميدانية: إنشاء إطار دون إقليمي لتمويل المشاريع الصغيرة في شرق أفريقيا (1)؛ الدعم المؤسسي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية (1). |
There are other programmes, such as resettlement of African refugees within the continent and reunification of refugees with their kin which OAU, UNHCR and other intergovernmental and non-governmental organizations could collectively undertake. | UN | وهناك برامج أخرى، مثل برامج إعادة توطين اللاجئين الافريقيين في القارة وجمع شمل اللاجئين مع أقاربهم، يمكن أن تضطلع بها بصورة جماعية منظمة الوحدة الافريقية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Field projects: establishment of a subregional microfinance framework in East Africa (1); institutional support to IGAD, the East African Community and other intergovernmental organizations (1). (e) Subregional activities in Southern Africa | UN | ' 3` المشاريع الميدانية: إنشاء إطار دون إقليمي لتمويل المشاريع الصغيرة في شرق أفريقيا (1)؛ الدعم المؤسسي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية (1). |
During the biennium, ECA increased the dissemination of knowledge, especially through its flagship publications, issuing eight non-recurrent publications, including two economic reports on socio-economic conditions in Central Africa and nine demand-driven studies at the request of ECCAS, CEMAC and other intergovernmental organizations. | UN | وخلال فترة السنتين، زادت اللجنة نشر المعارف، ولا سيما منشوراتها الرئيسية، بإصدار ثمانية منشورات غير دورية، من بينها تقريران اقتصاديان عن الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في وسط أفريقيا، وتسع دراسات أُجريت بناء على طلب من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية. |
It also expressed its appreciation to the World Bank, UNDP and other intergovernmental and United Nations organizations for their policy initiatives relating to indigenous peoples as well as their contribution to the debates. | UN | كما أعرب عن تقديره للبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية أو منظمات الأمم المتحدة لمبادراتها في مجال السياسة العامة تجاه الشعوب الأصلية فضلا عن مساهماتها في المناقشات. |