ويكيبيديا

    "وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other forms of sexual violence against
        
    • and other sexual violence against
        
    Technical assistance on the development of an action plan for parties identified as using and recruiting children and committing rape and other forms of sexual violence against children UN :: توفير المساعدة التقنية في وضع خطة عمل للأطراف التي تم تحديدها باعتبارها تستخدم الأطفال وتجندهم وترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال؛
    (ii) Stop the practice of rape and other forms of sexual violence against children, in particular against girls associated with the armed groups; UN ' 2` وقف ممارسة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، ولا سيما ضد الفتيات المرتبطات بالجماعات المسلحة؛
    :: Technical assistance provided on the development of an action plan for parties identified as using and recruiting children, and committing rape and other forms of sexual violence against children UN :: تقديم المساعدة التقنية لوضع خطة عمل للأطراف التي تم تحديدها باعتبارها تستخدم الأطفال وتجندهم وترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال
    C. Rape and other forms of sexual violence against children UN جيم - الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال
    Of the six categories of grave violations covered in the report, rape and other sexual violence against children is of particular concern. UN ومن بين الفئات الست للانتهاكات الجسيمة المشمولة بهذا التقرير، يثير الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال القلق بشكل خاص.
    Affirms its intention, when establishing and renewing State-specific sanctions regimes, to take into consideration the appropriateness of targeted and graduated measures against parties to situations of armed conflict who commit rape and other forms of sexual violence against women and girls in situations of armed conflict. UN يؤكد اعتزامه أن يأخذ في الاعتبار، عند إنشاء أو تجديد نظم الجزاءات الخاصة بدول بعينها مدى ملاءمة اتخاذ تدابير محددة الهدف وتدريجية ضد الأطراف في النزاع المسلح التي ترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات في حالات النزاع المسلح.
    31. The prevalence of rape and other forms of sexual violence against children continued to be of great concern. UN 31 - وظل انتشار الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال يشكل مصدر قلق بالغ.
    :: Provision of technical assistance on the development of an action plan for parties identified as using and recruiting children, and committing rape and other forms of sexual violence against children UN :: تقديم المساعدة التقنية لوضع خطة عمل للأطراف التي تم تحديدها باعتبارها تستخدم الأطفال وتجندهم وترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال
    Affirms its intention, when establishing and renewing State-specific sanctions regimes, to take into consideration the appropriateness of targeted and graduated measures against parties to situations of armed conflict who commit rape and other forms of sexual violence against women and girls in situations of armed conflict. UN يؤكد اعتزامه أن يأخذ في الاعتبار، عند إنشاء أو تجديد نظم الجزاءات الخاصة بدول بعينها مدى ملاءمة اتخاذ تدابير محددة الهدف وتدريجية ضد الأطراف في النـزاع المسلح التي ترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات في حالات النـزاع المسلح.
    67. The prevalence of rape and other forms of sexual violence against children remains the most urgent concern in Côte d'Ivoire, with no substantial improvement compared to the previous reporting period. UN 67 - ولا يزال انتشار الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال مدعاة لأشد القلق في كوت ديفوار مع عدم إحراز تحسن كبير بالمقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    Information gathered reveals that persecution on ethnic and tribal grounds, extortion, rape and other forms of sexual violence against women, extrajudicial executions and forced recruitment of children are being committed by UPC-RP military personnel. UN وتكشف المعلومات التي جرى تجميعها عن ارتكاب العسكريين التابعين لذلك الاتحاد أعمال الاضطهاد لأسباب إثنية وقبلية، والابتزاز والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء، وعمليات إعدام خارج نطاق القضاء، والتجنيد القسري للأطفال.
    Affirms its intention, when establishing and renewing state-specific sanctions regimes, to take into consideration the appropriateness of targeted and graduated measures against parties to situations of armed conflict who commit rape and other forms of sexual violence against women and girls in situations of armed conflict. UN يؤكد اعتزامه أن يأخذ في الاعتبار، عند إنشاء أو تجديد نظم الجزاءات الخاصة بدول بعينها، مدى ملاءمة اتخاذ تدابير محدّدة الهدف ومتدرّجة التنفيذ ضد الأطراف في حالات النـزاع المسلّح التي ترتكب أعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات في حالات النـزاع المسلح.
    Affirms its intention, when establishing and renewing state-specific sanctions regimes, to take into consideration the appropriateness of targeted and graduated measures against parties to situations of armed conflict who commit rape and other forms of sexual violence against women and girls in situations of armed conflict. UN يؤكد اعتزامه أن يأخذ في الاعتبار، عند إنشاء أو تجديد نظم الجزاءات الخاصة بدول بعينها مدى ملاءمة اتخاذ تدابير محدّدة الهدف ومتدرّجة التنفيذ ضد الأطراف في حالات النزاع المسلّح التي ترتكب أعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات في حالات النزاع المسلح.
    81. The prevalence of rape and other forms of sexual violence against children remains one of the many concerns in Côte d'Ivoire. UN 81 - لا يزال انتشار الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال من المسائل الكثيرة التي تبعث على القلق في كوت ديفوار.
    34. Rape while in custody and other forms of sexual violence against undocumented women from minority groups, together with the fact that such violations are not reported, are considered here as a key phenomenon illustrating the common roots between violence against women and forms of discrimination and intolerance. UN 34- ويعتبر الاغتصاب أثناء الاحتجاز وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء اللواتي ينتمين إلى الأقليات واللواتي لا يحملن وثائق، إلى جانب حقيقة أنه لا يتم الإبلاغ عن مثل هذه الانتهاكات، ظاهرة رئيسية توضح الجذور المشتركة بين العنف الذي يمارس ضد المرأة وأشكال التمييز والتعصب.
    36. The United Nations also received reports of allegations of rape, including gang rape, and other forms of sexual violence against women and girls, including in the presence of relatives, by Government forces, in particular at checkpoints or during incursions and house searches of families perceived to be pro-opposition. UN 36 - كما تلقت الأمم المتحدة تقارير عن مزاعم بالاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الجماعي، وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات، بما في ذلك في وجود الأقارب، من جانب القوات الحكومية، وبخاصة عند نقاط التفتيش أو أثناء المداهمات وعمليات تفتيش منازل الأسر التي تعتبر مؤيدة للمعارضة.
    List of parties that recruit or use children, kill or maim children, commit rape and other forms of sexual violence against children, or engage in attacks on schools and/or hospitals in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council*, UN قائمة الأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم أو تقوم بقتلهم أو تشويههم، أو ترتكب أعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، أو تقوم باعتداءات على المدارس و/أو المستشفيات، في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن*
    5. Affirms its intention, when establishing and renewing Statespecific sanctions regimes, to take into consideration the appropriateness of targeted and graduated measures against parties to situations of armed conflict who commit rape and other forms of sexual violence against women and girls in situations of armed conflict; UN 5 - يؤكد اعتزامه أن يأخذ في الاعتبار، عند إنشاء أو تجديد نظم الجزاءات الخاصة بدول بعينها مدى ملاءمة التدابير المحددة الهدف ومتدرجة التنفيذ ضد الأطراف في حالات الصراع المسلح التي ترتكب الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء والفتيات في حالات الصراع المسلح؛
    The Commission also considers that the killing, displacement, torture, rape and other sexual violence against civilians was of a discriminatory character and may constitute persecution, a crime against humanity. UN كذلك ترى اللجنة أن ما تم من أعمال القتل والتشريد والتعذيب والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد المدنيين تم على نحو تمييزي ويمكن أن يشكل جريمة الاضطهاد بوصفه جريمة ضد الإنسانية.
    134. Since December 2006, 48 cases of rape and other sexual violence against girls perpetrated by UPDF or local defence unit elements were reported, of which 37 cases were recorded from March to August 2007 in Kitgum, Gulu, Lira and Amuru districts. UN 134 - ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2006، وردت أنباء عن وقوع 48 حالة اغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الفتيات ارتكبتها عناصر من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو وحدات الدفاع المحلية، منها 37 حالة سُجلت في الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس 2007 في مقاطعات كيتغُم وغولو وليرا وأمورو.
    41. During the reporting period, MINUSTAH received reports of 110 cases of rape and other sexual violence against minors, 15 cases of the recruitment and use of children by armed gangs, 12 cases of kidnapping and 7 cases involving the killing of minors, some of which occurred during shoot-outs. UN 41 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت البعثة تقارير عن 110 حالات اغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد القُصَّر، و 15 حالة من حالات تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب عصابات مسلحة، و 12 حالة من حالات الاختطاف و 7 قضايا تنطوي على قتل قُصَّر، وقعت بعضها أثناء تبادل لإطلاق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد