There has been an effort to harmonize the financial and non-financial areas. | UN | وأشار إلى بذل جهود لتحقيق الانسجام في المجالات المالية وغير المالية. |
The Policy applies to all operations and activities supported by the Bank's resources, including financial and non-financial products. | UN | وتطبق هذه السياسة على جميع العمليات والأنشطة التي يدعمها المصرف بالموارد، بما في ذلك المنتجات المالية وغير المالية. |
Developed countries have an enormous advantage in resources and financial depth compared with developing countries in providing guarantees, loans and subsidies to their financial and non-financial firms. | UN | فالبلدان المتقدمة النمو لديها ميزة هائلة في الموارد والعمق المالي إذا ما قورنت بالبلدان النامية عند توفير الضمانات والقروض والإعانات لشركاتها المالية وغير المالية. |
The principle of equality of spouses also extends to all the pecuniary and non-pecuniary relations of the spouses. | UN | ويمتد مبدأ المساواة بين الزوجين ليشمل جميع العلاقات المالية وغير المالية للزوجين. |
Financial and non-financial contributions should be accorded the same weight. | UN | فيجب إعطاء الإسهامات المالية وغير المالية نفس الوزن. |
In 2009, a financing and resource mobilization strategy for the Action Plan was prepared, outlining a comprehensive approach to the mobilization of both financial and non-financial resources. | UN | وفي عام 2009، أعدّت استراتيجية لحشد الموارد والتمويل اللازمين لخطة العمل، تضع الخطوط العريضة لنهج شامل لتعبئة الموارد المالية وغير المالية على حد سواء. |
Competition among financial institutions and between financial and non-financial institutions has become intense. | UN | وأصبحت المنافسات حادة فيما بين المؤسسات المالية وغير المالية. |
Providing Sustainable Financial and non-financial Services for SME Development. | UN | توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The project had successfully provided both financial and non-financial services to a large number of SMEs. | UN | وكان المشروع قد نجح في تقديم الخدمات المالية وغير المالية إلى عدد كبير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The issues paper addresses both financial and non-financial support measures for SME development. | UN | وتعالج ورقة القضايا تدابير الدعم المالية وغير المالية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
PROVIDING SUSTAINABLE FINANCIAL and non-financial SERVICES FOR SME DEVELOPMENT | UN | توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية |
UNDP agrees with the recommendation that the financial and non-financial benefits of the change should be fully assessed and analysed. | UN | يوافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على التوصية بضرورة إجراء تقييم وتحليل شاملين للفوائد المالية وغير المالية للتغيير. |
It may also request indemnification for financial and non-financial loss. | UN | كما يجوز للجنة أن تطلب التعويض عن خسائر مالية وغير المالية. |
This requires the harnessing of financial and other resources that are not readily available to many developing countries. | UN | يتطلب ذلك تسخير الموارد المالية وغير المالية التي لا تتاح بسهولة للكثير من البلدان النامية. |
Compensation, or indemnity, is a specific form of reparation providing just satisfaction (monetary awards for pecuniary and non-pecuniary loss resulting from the violation, together with costs for legal and other expenses reasonably incurred). | UN | التعويض، هو شكل من أشكال الجبر يوفر ترضية عادلة (مبلغاً مالياً عن الخسائر المالية وغير المالية الناجمة عن الانتهاك، إلى جانب تعويض النفقات القانونية وغير القانونية المعقولة التي تم تحملها). |
We also welcome support for the incorporation of sustainable forest management into national development plans through fiscal and non-fiscal incentives to Governments. | UN | كما نرحب بالدعم المقدم لإدماج الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية الوطنية من خلال تقديم الحوافز المالية وغير المالية للحكومات. |
In most cases, these measures extend to banks, but it is not clear whether they cover other financial, as well as non-financial business and professions. | UN | وفي معظم الحالات يتسع نطاق هذه التدابير لتشمل المصارف، ولكنه من غير الواضح ما إذا كانت تشمل غير ذلك من المؤسسات والدوائر المهنية المالية وغير المالية على حد سواء. |
Professional and other non-financial interests need only be disclosed if they are significant and relevant. | UN | 16 - وليس من الضروري الإفصاح عن المصالح المهنية وغير المالية إلا إذا كانت هامة وذات صلة. |
financial and nonfinancial contributions should be accorded the same weight. | UN | فيجب إعطاء الإسهامات المالية وغير المالية نفس الوزن. |
UNIDO applies two approaches that combine non-financial and financial services for youth-led business creation and expansion: | UN | وتطبِّق اليونيدو نهجين يدمجان الخدمات المالية وغير المالية لإنشاء الأعمال التجارية وتوسيعها بقيادة الشباب: |