Comments and recommendations on posts and non-post resources | UN | التعليقات والتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف |
Reductions would be achieved by using extrabudgetary funds for post and non-post requirements. | UN | ويمكن تحقيق تخفيضات عن طريق استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية الاحتياجات المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف. |
Some countries felt that inadequate post and non-post resources of the Secretariat, as well as lack of funding for the work of the subcommittees and working groups, which often resulted in non-participation of members from developing countries, were the most serious limitations on the Committee's work. | UN | ورأت بعض البلدان أن الموارد غير الكافية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف في الأمانة العامة، إلى جانب نقص التمويل لأعمال اللجان الفرعية والأفرقة العاملة، مما أدى في كثير من الأحيان إلى عدم مشاركة أعضاء من البلدان النامية، تعد أخطر أوجه القصور في أعمال اللجنة. |
7. Requests the Secretary-General to ensure that all special political missions are properly managed and all related post and non-post resources are fully and thoroughly justified; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام كفالة الإدارة السليمة لجميع البعثات السياسية الخاصة وتبرير كافة الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف تبريرا تاما وشاملا؛ |
Plus: Delayed impact of post and non-post resources approved in 2010-2011 | UN | مضافا إليه: الأثر المؤجل للموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف المعتمدة في الفترة 2010-2011 |
18.25 The distribution of post and non-post resources is summarized in tables 18.4 to 18.6. | UN | 18-25 وتوجز الجداول 18-4 إلى 18-6 توزيع الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف. |
Estimates and the distribution of new posts and related post and non-post costs are contained in annex III. Additional costs of $774,200 for the period from 1 January to 30 June 2008 in respect of various peacekeeping missions will be covered from separate peacekeeping budgets. | UN | وترد التقديرات وتوزيع الوظائف الجديدة والتكاليف المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في المرفق الثالث. وستغطى التكاليف الإضافية البالغة 200 774 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2008 والتي تتعلق بمختلف بعثات حفظ السلام من ميزانيات مستقلة لحفظ السلام. |
2. The Advisory Committee recalls that action on the post and non-post resources proposed in the programme budget for the biennium 2006-2007 for OIOS was deferred, pending submission of proposals following the review of the Office. | UN | 2 - وتذكر اللجنة الاستشارية بإرجاء اتخاذ إجراء بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، ريثما تقدم مقترحات بعد استعراض المكتب. |
This is due mostly to the delayed impact in the biennium 2008-2009 of the posts and non-post resources that were approved for 2007 only. | UN | وترجع هذه الزيادة أساساً إلى الأثر المرجأ في فترة السنتين 2008-2009 الناجم عن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف التي أقرت لعام 2007 فقط. |
In the last term of 2009, the Office of the Prosecutor envisages considerable reductions in staff and non-post items such as travel and General Temporary Assistance. | UN | 60 - وفي الفترة الأخيرة من سنة 2009، يتوخى المدعي العام تحقيق تخفيضات معتبرة في البنود المتصلة بالموظفين وغير المتصلة بالوظائف من قبيل السفر والمساعدة المؤقتة العامة. |
1. The General Assembly, by its resolution 63/287 on the support account for peacekeeping operations, approved post and non-post resources for the support account requirements for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. | UN | 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/287 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام على الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لاحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
The Committee supports the request of the working group for a report on the strategic evaluation of all posts affected by the implementation of the integrated pension administration system and expects that the system, as well as other information technology projects, will result in efficiencies in the use of both post and non-post resources. | UN | وتؤيد اللجنة طلب الفريق العامل بإعداد تقرير بشأن التقييم الاستراتيجي لجميع الوظائف المتأثرة من جراء تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وتتوقع أن يؤدي النظام، فضلاً عن مشاريع تكنولوجيا المعلومات الأخرى، إلى تحقيق أوجه الكفاءة في استخدام الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في آن معاً. |
It was crucial to maintain the current process for review and approval of post and non-post resources by the Assembly and to follow the established procedure for review of the strategic framework by CPC. | UN | ومن الأهمية بمكان الإبقاء على الإجراء الحالي الذي تقوم من خلاله الجمعية العامة باستعراض الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف والموافقة عليها، واتباع الإجراءات المعمول بها في استعراض لجنة البرنامج والتنسيق للإطار الاستراتيجي. |
42. The budget parameters applied for post and non-post resources for 2012/13 are explained in paragraphs 37 to 44 of the proposed budget for the support account. | UN | 42 - ترد في الفقرات من 37 إلى 44 من الميزانية المقترحة لحساب الدعم معايير الميزانية المطبقة على الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف للفترة 2012/2013. |
37. The main reasons for the variances under post and non-post resources at the class level are detailed below. | UN | 37 - وترد أدناه تفاصيل الأسباب الرئيسية للفروق الناشئة في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف على مستوى الفئات. |
30. In accordance with resolution 64/269, the results-based-budgeting frameworks for the Regional Service Centre in Entebbe, as well as the Operation's share of the post and non-post resource requirements for the Centre for 2013/14, are reflected in the present budget proposal. | UN | 30 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في هذه الميزانية المقترحة أطر الميزنة القائمة على النتائج لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، فضلا عن حصة العملية المختلطة في الاحتياجات من الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لهذا المركز للفترة 2013/2014. |
4. In section V.A of the present report, the Advisory Committee has made observations and recommendations on the post and non-post resources as proposed by the Secretary-General in document A/67/756. | UN | 4 - وفي الفرع خامسا - ألف من هذا التقرير، تقدمت اللجنة الاستشارية بملاحظات وتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف كما اقترحها الأمين العام في الوثيقة A/67/756. |
30. The working group would welcome in future budget proposals clearer articulation of the Division's investment strategy and related impact of position requests to financial performance in order to facilitate understanding and decision-making on post and non-post requests. | UN | 30 - وأعرب الفريق العامل عن ترحيبه بزيادة توضيح استراتيجية الشعبة والأثر ذي الصلة لطلبات الوظائف في الأداء المالي في الميزانيات المقترحة في المستقبل، وذلك تيسيرا للفهم واتخاذ القرارات بشأن الطلبات المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف. |
23. The main reasons for the variances under post and non-post resources at the class level are detailed below. | UN | 23 - وترد أدناه تفاصيل الأسباب الرئيسية للفروق الناشئة في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف على مستوى الفئات. |
4. In the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 it was proposed that there should be a move to a situation in which the regular budget covered 50.8 per cent of the management and administrative post and non-post costs of UNHCR. | UN | 4 - وأشار إلى أنه كان من المقترح، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، الانتقال إلى وضع تغطي فيه الميزانية العادية 50.8 في المائة من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف. |