ويكيبيديا

    "وغير المتعلقة بالوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and non-post
        
    • and non-staffing
        
    For all of the reasons set out above, the Secretary-General recommends that the General Assembly consider enhancing the formal justice system with the following post and non-post resources: UN ولجميع الأسباب المذكورة أعلاه، يوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تنظر في تعزيز نظام العدالة الرسمي بما يلي من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف:
    Total post and non-post resources UN مجموع الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف
    This includes both post and non-post resources. UN ويشمل ذلك الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على حد سواء.
    In keeping with its core Secretariat function, the United Nations library service would continue to be funded by the regular budget for post and non-post resources. UN وتماشيا مع الوظيفة الرئيسية التي تؤديها دائرة خدمات المكتبات في الأمم المتحدة داخل الأمانة العامة، ستظل الدائرة تموّل من الميزانية العادية للموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    VI.28 The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposal for post and non-post resources. UN سادسا-28 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    Plus: delayed impact of posts and non-post resources approved in the biennium 2012-2013 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في فترة السنتين 2012-2013
    For that reason, OIOS collected data on relevant post and non-post resources through a formal document request. A. Secretariat-wide, 2,113 posts and nearly $50 million in non-post resources were dedicated to public information activities UN ولهذا السبب، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بجمع بيانات عن الموارد ذات الصلة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف من خلال تقديم طلب رسمي للحصول على الوثائق.
    15. The recommendations of the Advisory Committee on the proposals of the Secretary-General for post and non-post resources are contained in paragraphs 8, 9 and 13 above. UN 15 - وترد توصيات اللجنة الاستشارية بخصوص مقترحات الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف في الفقرات 8 و 9 و 13 أعلاه.
    35. Reiterates that any transfer of resources between posts and non-post objects of expenditures would require the approval of the General Assembly; UN 35 - تكرر تأكيد أن أي نقل للموارد بين وجوه الإنفاق المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف سيستلزم موافقة الجمعية العامة؛
    The Committee is convinced that an investment of such a magnitude should lead to tangible savings, both in post and non-post expenditure. UN واللجنة على اقتناع بأن استثمار مبالغ بهذه الضخامة ينبغي أن يؤدي إلى وفورات ملموسة في النفقات المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف على حد سواء.
    The Committee's recommendations on the post and non-post resources proposed for 2008/09 take into account what it considers to most directly support the operational requirements in the field. UN وتأخذ اللجنة في الحسبان في توصياتها المتصلة بالموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف للفترة 2008-2009 ما ترى أنه يدعم بصورة مباشرة للغاية الاحتياجات العملياتية في الميدان.
    The increased resources for both post and non-post items are required in order to ensure the ability to continue to provide timely service of high quality in the face of rising workloads. UN وتطلب الزيادة في الموارد للبنود المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لكفالة القدرة على مواصلة تقديم خدمات عالية الجودة وفي الوقت المحدد في وقت يزداد فيه حجم العمل.
    Plus: Delayed impact of post and non-post resources approved in 2010-2011 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    Plus: Delayed impact of post and non-post resources approved in 2010-2011 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    Under this option, the normal budget review and approval processes, as well as the normal reporting processes, would be maintained, thereby also maintaining the Assembly's control of posts and non-post resources funded from the regular budget. UN وفي إطار هذا الخيار، سيحافظ على العمليات العادية لاستعراض الميزانية والموافقة عليها، وكذلك على عمليات الإبلاغ العادية، وسيحافظ بالتالي على رقابة الجمعية العامة على الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    The Committee's recommendations on the post and non-post resources proposed for 2008/09 took into account what it considers to most directly support the operational requirements in the field. UN وتأخذ اللجنة في الحسبان في توصياتها المتصلة بالموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف للفترة 2008-2009 ما ترى أنه يدعم بصورة مباشرة للغاية الاحتياجات العملياتية في الميدان.
    It should be noted that total growth in posts and non-post resources has been offset by a decrease of $2,003,700 in operating expenses and of $1,061,300 in general temporary assistance; UN وينبغي ملاحظة أن النمو الإجمالي في الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف يقابلها نقصان قدره 700 003 2 دولار في نفقات التشغيل و300 061 1 دولار في المساعدة المؤقتة العامة.
    21. The Advisory Committee's specific recommendations on the post and non-post resources requested by the Secretary-General in the budget document are contained in section III below. UN 21 - ويـرد في الفرع الثالث أدناه توصيات اللجنة الاستشارية المحددة بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي طلبها الأمين العام في وثيقة الميزانية.
    11. The Advisory Committee points out that at this stage, the estimates outlined for additional post and non-post resources for strengthening the resource base of the subregional offices are preliminary. UN 11 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن التقديرات المعروضة بخصوص الموارد الإضافية المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف لتعزيز قاعدة موارد المكاتب دون الإقليمية تقديرات أولية في المرحلة الراهنة.
    As stated above, the Secretariat should instead concentrate on providing justification for the totality of resources requested and not just additional requests for posts and non-post requirements. UN وكما ذكر أعلاه، ينبغي للأمانة العامة أن تركز عرض حساب الدعم بدلا من ذلك على تقديم مبررات لمجمل الموارد المطلوبة وليس فقط على الطلبات الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف.
    Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly approve total staffing and non-staffing requirements of $121,278,900 gross ($104,870,200 net) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN ولذلك، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مجموع الاحتياجات المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف بمبلغ إجماليه 900 278 121 دولار (صافيه 200 870 104 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد