ويكيبيديا

    "وغير المدرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and non-Annex I Parties
        
    • not been included
        
    • is not listed
        
    • but not included
        
    • unbudgeted
        
    • and Parties
        
    • of both budgeted
        
    Decisions of the enforcement branch require a double majority of both Annex I and non-Annex I Parties. UN وتتطلب القرارات التي يتخذها فرع التنفيذ أغلبية مزدوجة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة فيه.
    The Annex I and non-Annex I Parties may either identify Parties from their respective groups to propose one or more experts or they may directly propose experts for the panel. UN ويجوز لﻷطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق اﻷول. إما أن تعين اﻷطراف من مجموعتها التي تقترح خبيرا أو أكثر وإما القيام مباشرة باقتراح خبراء للعمل في الفريق.
    The experts of the IPCC observed that both Annex I and non-Annex I Parties need to contribute to mitigation in order to minimize the impacts of climate change. UN ولاحظ خبراء الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أنه يتعين على الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول أن تسهم في التخفيف لتقليص تأثيرات تغير المناخ إلى أدنى حد.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن، أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة، وغير المدرجة في القائمة، إلا إذا كان هذا الأمر يعرِّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. Decides that, if a Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol that is not listed in the annex to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2012 - 2013, the scale of fees for the Party shall be made equal to 130 per cent of its Kyoto Protocol adjusted scale for 2012 - 2013; UN 5- يقرر أنه إذا قرر طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها، من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو وغير المدرجة في مرفق هذا المقرَّر، أن يستخدم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، يكون مبلغ الرسوم الخاص بهذا الطرف مساوياً لما نسبته 130 في المائة من مبلغ الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو للفترة 2012-2013؛
    Submissions from Parties included in Annex I but not included in Annex II to the Convention UN مساهمات من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وغير المدرجة في مرفقها الثاني
    This documentation concerned ongoing issues in the Convention process related to the financial mechanism and national communications by Annex I and non-Annex I Parties. UN وتتعلق هذه الوثائق بالقضايا الجارية في عملية الاتفاقية المتصلة باﻵلية المالية والبلاغات الوطنية التي ترد من اﻷطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق اﻷول.
    Noting also that there is not enough information available on the adverse effects of climate change and the impact of the implementation of response measures, and that in this context also information gaps need to be filled, using in particular information contained in national communications from Annex I Parties and non-Annex I Parties, UN وإذ يلاحظ أيضاً أنه لا توجد معلومات كافية متاحة بشأن اﻵثار الضارة المترتبة على تغير المناخ وتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة، وأنه يتعين في هذا الصدد أيضاً سد الثغرات بخصوص المعلومات، ولا سيما باستخدام المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق اﻷول،
    The President will invite ministers from Annex I and non-Annex I Parties to co-chair the round-table discussions. UN وسيدعو الرئيس وزراء من البلدان الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول للمشاركة في رئاسة مناقشات المائدة المستديرة.
    In most cases reported differences between the two approaches were of the same order of magnitude for both Annex I and non-Annex I Parties. UN وفي معظم الحالات كانت الاختلافات المفاد بها بين هذين النهجين بنفس القدر بالنسبة لكلا الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    A few NGOs from the business and industry constituency specifically stressed the need to encourage the participation of all sectors of business, industry, labour and agriculture from both Annex I and non-Annex I Parties. UN وشدد عدد قليل من المنظمات غير الحكومية من دائرة نشاط اﻷعمال والصناعة على الحاجة تحديداً الى تشجيع مشاركة كل قطاعات نشاط اﻷعمال والصناعة والعمل والزراعة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وغير المدرجة فيه على السواء.
    Encourages Annex I and non-Annex I Parties to cooperate in creating favourable conditions for investment in sectors where such investment can contribute to economic diversification; UN 26- يحث الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول على التعاون لتهيئة ظروف مواتية للاستثمار في القطاعات التي يمكن أن تسهم فيها استثماراتها في تحقيق التنويع الاقتصادي؛
    Encourages Annex I and non-Annex I Parties to cooperate in creating favourable conditions for investment in sectors where such investment can contribute to economic diversification; UN 22- يشجع الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول على التعاون لتهيئة ظروف مواتية للاستثمار في القطاعات التي يمكن أن يسهم فيها هذا الاستثمار في تحقيق التنويع الاقتصادي؛
    The GEF report on the review of enabling activities concluded that the support provided by the GEF has substantially enhanced the capacity of some non-Annex I Parties to meet their reporting requirements under the Convention, a view shared by several Annex I and non-Annex I Parties. UN وخلص تقرير المرفق عن استعراض الأنشطة التمكينية إلى القول إن الدعم المقدم من المرفق قد عزَّز تعزيزاً كبيراً قدرة بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بشروط الإبلاغ بموجب الاتفاقية، وهذا رأي يؤيده عدد من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة في المرفق الأول.
    The COP shall appoint the Governing Body of the Fund, which shall have equal representation from Annex I and non-Annex I Parties. UN 25- ويُعين مؤتمر الأطراف مجلس إدارة الصندوق الذي تُمثل فيه الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول تمثيلاً متساوياً.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN السؤال 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن، أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة، وغير المدرجة في القائمة، إلا إذا كان هذا الأمر يعرِّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن، أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة، وغير المدرجة في القائمة، إلا إذا كان هذا الأمر يعرِّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن، أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة، وغير المدرجة في القائمة، إلا إذا كان هذا الأمر يعرِّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. لا ينطبق هذا الأمر.
    Decides that, if a Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol that is not listed in the annex to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2014 - 2015, the scale of fees for that Party shall be made equal to 130 per cent of its Kyoto Protocol adjusted scale for 2014 - 2015; UN 6- يقرر أنه إذا ما قرر طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها، من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو وغير المدرجة في مرفق هذا المقرَّر، أن يستخدم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، يكون جدول الرسوم الخاص بهذا الطرف مساوياً لما نسبته 130 في المائة من الحصة الخاصة به في الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو للفترة 2014-2015؛
    6. Decides that, if a Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol that is not listed in the annex to this decision decides to use the international transaction log in the biennium 2014 - 2015, the scale of fees for that Party shall be made equal to 130 per cent of its Kyoto Protocol adjusted scale for 2014 - 2015; UN 6- يقرر أنه إذا ما قرر طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها، من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو وغير المدرجة في مرفق هذا المقرَّر، أن يستخدم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، يكون جدول الرسوم الخاص بهذا الطرف مساوياً لما نسبته 130 في المائة من الحصة الخاصة به في الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو للفترة 2014-2015؛
    Compilation and synthesis of information on capacity-building needs and priorities of Parties included in Annex I to the convention but not included in Annex II UN تجميع وتوليف المعلومات عن احتياجات وأولويات الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وغير المدرجة في مرفقها الثاني في مجال بناء القدرات
    While the Commission might view the changes as being unnecessary, since there had been so few cases, $9.6 million in retroactive and unbudgeted costs for a single organization as a result of a single illegal decision of ICSC already exceeded what was reasonably acceptable. UN وربما اعتبرت اللجنة أن التغييرات غير لازمة، بالنظر إلى أن عدد الحالات قليل جدا، ولكن مبلغ 9.6 ملايين دولار من التكاليف ذات الأثر الرجعي وغير المدرجة في الميزانية بالنسبة لمنظمة واحدة نتيجة لقرار واحد غير مشروع من جانب لجنة الخدمة المدنية الدولية أمر يتجاوز بالفعل حدود ما يقبله المنطق.
    The presentations took into consideration the institutional, financial, capacity-building and other aspects of both non-Annex I Parties and Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties); UN وروعيت في العروض الجوانب المؤسسية والمالية، والجوانب المتعلقة ببناء القدرات، وجوانب أخرى في الدول الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    The Committee welcomes the inclusion in document A/53/742, table 1, of both budgeted and non-budgeted voluntary contributions; these should in future also be reflected in annex I. UN وترحب اللجنة بإدراج التبرعات المدرجة وغير المدرجة في الميزانية في الوثيقة A/53/742، الجدول ١؛ وترى أنه ينبغي أن يرد ذكر هذه التبرعات في المستقبل في المرفق اﻷول أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد