ويكيبيديا

    "وغير ذلك من أشكال التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other forms of cooperation
        
    • and other kinds of cooperation
        
    • and other forms of collaboration
        
    • other cooperation
        
    It also contained provisions on mutual assistance, the return of materials and other forms of cooperation. UN وهو يتضمن أيضا أحكاما بشأن المساعدة المتبادلة، وإعادة المواد وغير ذلك من أشكال التعاون اﻷخرى.
    It will include a trust fund and multilateral, bilateral and other forms of cooperation. UN ويشمل ذلك صندوقاً استئمانياً وتعاوناً متعدد الأطراف وثنائياً وغير ذلك من أشكال التعاون.
    The involvement of organized criminal groups meant that, in most cases, the Organized Crime Convention could be applied to facilitate mutual legal assistance, extradition and other forms of cooperation where the alleged fraud was transnational in nature. UN ويعني ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة، في معظم الحالات، أن من الممكن تطبيق اتفاقية الجريمة المنظمة لتسهيل تبادل المساعدة القانونية وتسليم المطلوبين وغير ذلك من أشكال التعاون حيثما كان طابع عمليات الاحتيال المزعومة عبر وطني.
    As NOCS may face difficulties extracting oil from complex sources, they sometimes cooperate with IOCs under E & P or production-sharing agreements, service contracts, buy-back deals and other forms of collaboration. UN وبما أن شركات النفط الوطنية قد تواجه صعوبات في استخراج النفط من مصادر معقدة، فإنها تتعاون أحياناً مع شركات النفط الدولية في إطار اتفاقات الاستكشاف والإنتاج أو اتفاقات تقاسم الإنتاج، أو عقود الخدمة، أو صفقات إعادة الشراء وغير ذلك من أشكال التعاون.
    It should be noted that the countries of the Rio Group were making a significant contribution to the United Nations Stabilization Mission in Haiti in terms of providing military and civilian police contingents, electoral assistance and other forms of cooperation. UN وينبغي ملاحظة أن بلدان مجموعة ريو تقدم مساهمة كبيرة لبعثة الأمم المتحدة للاستقرار في هايتي من حيث تقديم وحدات من الشرطة العسكرية والمدنية، وتقديم المساعدة الانتخابية وغير ذلك من أشكال التعاون.
    Such measures included extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, cooperation in maritime drug law enforcement, measures to enhance the judicial process, such as the protection of witnesses and judicial officers, and other forms of cooperation. UN وقد شملت هذه التدابير تسليم المجرمين، والمساعدة القانونية المتبادلة، ونقل الإجراءات، والتسليم المراقب، والتعاون في إنفاذ قانون المخدرات المنقولة بالبحر، وتدابير تحسين العملية القضائية، مثل حماية الشهود والموظفين القضائيين وغير ذلك من أشكال التعاون.
    Such measures included extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, cooperation in maritime drug law enforcement, targeting illicit traffic by sea, measures to support the judicial process, such as the protection of witnesses and judicial officers, and other forms of cooperation. UN وقد شملت هذه التدابير تسليم المجرمين، والمساعدة القانونية المتبادلة، ونقل الإجراءات، والتسليم المراقب، والتعاون في إنفاذ قانون المخدرات المنقولة بالبحر، الذي يستهدف الاتجار غير المشروع بطريق البحر، وتدابير تحسين الإجراءات القضائية، مثل حماية الشهود والموظفين القضائيين وغير ذلك من أشكال التعاون.
    Such measures included extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, cooperation in law enforcement, targeting trafficking in drugs by sea, measures to support the judicial process and other forms of cooperation. UN وشملت هذه التدابير تسليم المطلوبين، والمساعدة القانونية المتبادلة، ونقل الإجراءات، والتسليم المراقب، والتعاون على إنفاذ القوانين، واستهداف الاتجار في المخدرات عن طريق البحر، وتدابير دعم الإجراءات القضائية، وغير ذلك من أشكال التعاون.
    Such measures included extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, cooperation in law enforcement, targeting trafficking in drugs by sea, measures to support the judicial process and other forms of cooperation. UN وشملت هذه التدابير تسليم المطلوبين، والمساعدة القانونية المتبادلة، ونقل الإجراءات، والتسليم المراقب، والتعاون على إنفاذ القوانين، واستهداف الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر، وتدابير دعم الإجراءات القضائية، وغير ذلك من أشكال التعاون.
    Initial implementation of SAICM is being supported by a " Quick Start Programme " comprising a UNEP-administered trust fund and bilateral, multilateral and other forms of cooperation. UN يجري دعم التنفيذ الأول لهذا النهج من " برنامج البداية السريعة " الذي يضم الصندوق الاستئماني الذي يديره اليونيب والصناديق الثنائية والمتعددة الأطراف وغير ذلك من أشكال التعاون.
    Article XXXIII of the Antigua Convention provides for measures relating to technical assistance, technology transfer and other forms of cooperation to assist developing States that are members of the Commission to fulfil their obligations under the Convention. UN وتنص المادة الثالثة والثلاثون من اتفاقية أنتيغوا على تدابير تتصل بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا وغير ذلك من أشكال التعاون لمساعدة الدول النامية الأعضاء في اللجنة على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Judicial cooperation has been strengthened and measures have been adopted to promote judicial cooperation, including extradition, mutual legal assistance, transfer of proceedings, controlled delivery, maritime cooperation, measures to enhance the judicial process, such as protection of witnesses and judicial officers, and other forms of cooperation. UN وعزز التعاون القضائي واعتمدت تدابير لتشجيعه بما في ذلك تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ونقل الاجراءات القضائية والتسليم المراقب والتعاون البحري والتدابير الرامية إلى تعزيز العملية القضائية، مثل حماية الشهود والموظفين القضائيين وغير ذلك من أشكال التعاون.
    The first regional employment agreements and other forms of cooperation are being developed between regional authorities and social partners, specifically in Ida-Viru county. UN 103- ويجري تطوير أول اتفاقات عمل إقليمية وغير ذلك من أشكال التعاون بين السلطات الإقليمية والشركاء الاجتماعيين ولا سيما في إقليم إيدا - فيرو.
    23.12 Taking advantage of the opportunities provided by new technologies for disseminating and receiving information, such as mobile devices, will require innovative associations with information providers, supplementing partnerships and other forms of collaboration with broadcasters and other redisseminators. UN 23-12 وتتطلب الاستفادة من الفرص التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة في مجال نشر وتلقي المعلومات، من قبيل الأجهزة النقالة، إقامة روابط مبتكرة مع مقدمي الخدمات الإعلامية، وشراكات تكاملية وغير ذلك من أشكال التعاون مع الإذاعات وغيرها من جهات إعادة النشر.
    23.12 Taking advantage of the opportunities provided by new technologies for disseminating and receiving information, such as mobile devices, will require innovative associations with information providers, supplementing partnerships and other forms of collaboration with broadcasters and other redisseminators. UN 23-12 وستتطلب الاستفادة من الفرص التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة من أجل نشر وتلقي المعلومات، من قبيل الأجهزة النقالة، إقامة صلات مبتكرة مع مقدمي المواد الإعلامية وشراكات تكاملية وغير ذلك من أشكال التعاون مع هيئات البث وغيرها من جهات إعادة النشر.
    23.12 Taking advantage of the opportunities provided by new technologies for disseminating and receiving information, such as mobile devices, will require innovative associations with information providers, supplementing partnerships and other forms of collaboration with broadcasters and other redisseminators. UN 23-12 وتتطلب الاستفادة من الفرص التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة في مجال نشر وتلقي المعلومات، من قبيل الأجهزة النقالة، إقامة روابط مبتكرة مع مقدمي الخدمات الإعلامية، وشراكات تكاملية وغير ذلك من أشكال التعاون مع الإذاعات وغيرها من جهات إعادة النشر.
    202. Although the Netherlands sympathizes with the objective of the obligation imposed on States to provide scientific, technical, logistical and other cooperation to other States experiencing an emergency, it doubts whether this provision reflects customary international law. UN 202 - لئن كانت هولندا تتعاطف مع الهدف من إلزام الدول بالتعاون العلمي والتقني واللوجستي وغير ذلك من أشكال التعاون مع الدول الأخرى التي تمر بحالة طارئة، فإنها تشك في وجود هذا الحكم في القانون الدولي العرفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد