ويكيبيديا

    "وغير ذلك من الأدوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other tools
        
    • other instruments
        
    • or other instrumentalities
        
    The Internal Audit Division also requires special equipment for Paisley licensing and other tools and equipment. UN كما تحتاج شعبة التحقيق لمعدات خاصة للترخيص من بيزلي وغير ذلك من الأدوات والمعدات.
    Environmental guidelines, methods and other tools and operational instruments for IWRM are developed and made available at the national, regional and global levels. UN وضعت المبادئ التوجيهية والطرق وغير ذلك من الأدوات والصكوك التشغيلية بشأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتوفيرها على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Statistics on the UNCCD website, social media and other tools show a positive trend in the number of visitors, downloads and other aspects related to use UN إظهار الإحصاءات عن موقع الاتفاقية الشبكي ووسائط التواصل الاجتماعي وغير ذلك من الأدوات اتجاهاً إيجابياً في عدد الزوار ومرات التنزيل وجوانب الاستخدام الأخرى
    Statistics on the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) website, social media and other tools show a positive trend in the number of visitors, downloads and other aspects related to use UN :: إظهار إحصاءات موقع الاتفاقية الشبكي ووسائط التواصل الاجتماعي وغير ذلك من الأدوات اتجاهاً إيجابياً في عدد الزوار ومرات التنزيل وجوانب الاستخدام الأخرى
    Manufacturing of products containing mercury, such as thermometers, manometers and other instruments and electrical and electronic switches; UN `7` صناعة المنتجات المحتوية على الزئبق مثل مقاييس الحرارة، والمقاييس اليدوية وغير ذلك من الأدوات والبدالات الكهربائية والإلكترونية؛
    It also contains provisions governing the confiscation, seizure and disposal of proceeds of crimes, as well as property, equipment or other instrumentalities used in or destined for use in crimes to which the Convention applies. UN وتتضمن أيضا أحكاما تنظم مصادرة العائدات المتأتية من الجرائم وضبطها والتصرف فيها، وكذلك الممتلكات والمعدات وغير ذلك من الأدوات المستخدمة في الجرائم أو المخصصة للاستخدام في الجرائم والتي تنطبق عليها الاتفاقية.
    Statistics on the GM website, social media and other tools show a positive trend in the number of visitors, downloads and other aspects related to use UN :: إظهار إحصاءات موقع الآلية العالمية الشبكي ووسائط التواصل الاجتماعي وغير ذلك من الأدوات اتجاهاً إيجابياً في عدد الزوار ومرات التنزيل وجوانب الاستخدام الأخرى
    Statistics on the GM website, social media and other tools show a positive trend in the number of visitors, downloads and other aspects related to use UN إظهار الإحصاءات عن موقع الآلية العالمية الشبكي ووسائط التواصل الاجتماعي وغير ذلك من الأدوات اتجاهاً إيجابياً في عدد الزوار ومرات التنزيل وجوانب الاستخدام الأخرى
    The UN-Women Virtual Knowledge Centre to End Violence against Women and Girls continued to provide state-of-the-art guidance, case studies, training and other tools in 60 languages. UN واصل مركز المعارف الإلكتروني لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقديم أحدث الإرشادات ودراسات الحالات الإفرادية والتدريب وغير ذلك من الأدوات بـ 60 لغة.
    4. Enhancement of capacity of parties to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية من خلال المبادئ التوجيهية والأدلة الإرشادية التقنية وغير ذلك من الأدوات.
    4. Enhancement of capacity of parties to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية من خلال المبادئ التوجيهية والأدلة الإرشادية التقنية وغير ذلك من الأدوات.
    4. Enhancement of Parties' capacity to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وذلك بواسطة المبادئ التوجيهية التقنية والأدلّة وغير ذلك من الأدوات.
    4. Capacity of Parties to implement the Convention is enhanced through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وذلك بواسطة المبادئ التوجيهية التقنية والأدلّة وغير ذلك من الأدوات.
    In most situations, the primary focus should be on assisting the cessation of violence through mediation and other tools, as well as the protection of peoples through such measures as the dispatch of humanitarian, human rights and police missions. UN وفي معظم الحالات ينصب التركيز بصورة رئيسية على المساعدة في وقف العنف عن طريق الوساطة وغير ذلك من الأدوات وحماية الناس من خلال تدابير من قبيل إرسال بعثات إنسانية وبعثات خاصة بحقوق الإنسان وبعثات شـُرطية.
    The current regime placed priority on international accountability, early warning mechanisms and other tools for ensuring that past violations would not be repeated in future. UN ويعطي النظام الحالي الأولوية للمساءلة الدولية، ولآليات الإنذار المبكر، وغير ذلك من الأدوات لضمان أن الانتهاكات الماضية لن تتكرر في المستقبل.
    As a result, technical assistance activities at the national level often do not fully benefit from the expertise available at the regional or international level in the form of existing guides, manuals, training courses, survey and assessment instruments, elearning programmes and other tools. UN ونتيجة لذلك، لا تستفيد أنشطة المساعدة التقنية على المستوى الوطني استفادة كاملة من الخبرة المتاحة على المستوى الإقليمي أو الدولي من خلال الأدلة، والكتيبات، والدورات التدريبية، وأدوات الاستقصاء والتقييم، وبرامج التعليم الإلكتروني وغير ذلك من الأدوات المتوفّرة.
    Under the Maintenance Contract, Wood Group was required to provide to KOC a fully equipped mechanical workshop, a diagnostic vibration laboratory and other tools and equipment. UN 422- التزمت الشركة، بموجب عقد الصيانة، بتزويد شركة نفط الكويت بورشة عمل ميكانيكية مجهزة بالكامل بالمعدات وبمختبر للاهتزازات المميزة وغير ذلك من الأدوات والمعدات.
    The particular needs of vulnerable populations, such as adolescents, need to be met and relevant technical and programming guidelines, training curricula and other tools for effective programmes made widely available. UN ويتعين تلبية الاحتياجات الخاصة لفئات السكان المستضعفة مثل المراهقين وينبغي أن تتاح على نطاق واسع مبادئ توجيهية تتصل بالشؤون الفنية وبالبرمجة، ومناهج تدريبية وغير ذلك من الأدوات اللازمة لكفالة فعالية البرامج.
    Technical assistance activities will be supplemented at the global and regional levels by workshops, seminars and research programmes and also by the joint development of manuals, software packages and other tools for specific areas of private sector development. UN وسيتم استكمال أنشطة المساعدة التقنية على الصعيدين العالمي والاقليمي من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج بحثية، وكذلك من خلال القيام بصورة مشتركة بصوغ الأدلة الارشادية ومجموعات البرامجيات وغير ذلك من الأدوات اللازمة لمجالات محددة تتعلق بتنمية القطاع الخاص.
    Greater use of new distance learning and e-learning tools including videoconferencing, Internet live streaming and other tools would permit expanding the reach of many regional workshops to the country level at very limited additional costs to reach at least a large number of countries, if not everywhere. UN زيادة استخدام الأدوات الجديدة للتعلم عن بعد والتعلم الإلكتروني، بما يشمل التداول بالفيديو والبث الحي للإنترنت وغير ذلك من الأدوات التي تسمح بتوسيع نطاق العديد من حلقات العمل الإقليمية لتشمل المستوى القطري بتكاليف إضافية محدودة للغاية حتى تصل إلى عدد كبير من البلدان على الأقل، إن لم تصل إلى كل مكان.
    Advocacy through NHDRs and other instruments was found to be important for countries entering into political transition. UN وقد تبين أن ممارسة الدعوة من خلال نسخ وطنية لتقرير التنمية البشرية، وغير ذلك من الأدوات تنطوي على أهمية بالغة بالنسبة للبلدان المقبلة على تحول سياسي.
    Section 40 of MACCA and sections 55-56 of AMLATFA regulate the confiscation of proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities used in, but not destined for use in, offences. UN تنظم المادة 40 من قانون اللجنة الماليزية لمكافحة الفساد والمادتان 55 و56 من قانون غسل الأموال مصادرة عائدات الجريمة، والممتلكات والمعدات وغير ذلك من الأدوات التي تُستخدم لارتكاب الجرائم دون أن تكون معدَّة خصيصا لهذا الاستخدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد