I think that the ideas put forward by Ambassadors Weston, Guillaume and Hoffmann are important. | UN | واعتقد أن اﻷفكار التي طرحها السفراء وستن وغيوم وهوفمن هي أفكار مهمة. |
IN FAVOUR: President Sir Robert Jennings; Vice-President Oda; Judges Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Tarassov, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola, Herczegh; Judge ad hoc Abi-Saab. | UN | المؤيدون: الرئيس سير روبرت جننغز؛ نائب الرئيس أودا؛ القضاة آغو شويبل وبجاوي وني وايفنسن وتاراسوف وغيوم وشهاب الدين وأغيلار مودسلي وويرامانتري ورانجيفا وأجيبولا وهيرثزغ؛ والقاضي الخاص أبي صعب. |
150. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Oda, Ago, Sir Robert Jennings, Tarassov, Guillaume, Fleischhauer and Koroma. | UN | ١٥٠ - وتتكون لجنة اللائحة التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ بوصفها هيئة دائمة من القضاة أودا وأغو، وسير روبرت جننغز وتاراسوف، وغيوم وفلاشناور وكوروما. |
Most people prefer your dramatic cumulus and nimbus clouds. | Open Subtitles | أكثر الناس يفضلون ركامك المثير وغيوم سحابك الممطر. |
- I know. When I was eight, I couldn't draw a house with clouds. | Open Subtitles | عندما كنت بالثامنة من عمري لم استطع رسم منزل وغيوم |
160. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Oda, Guillaume, Fleischhauer and Koroma. | UN | ١٦٠ - وتتكون لجنة اللائحة، التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ بوصفها هيئة دائمة، من القضاة أودا وغيوم وفلايشهاور وكوروما. |
In fact, the Group was later informed that Chantal Tabu Leti and Guillaume Kambale, the local immigration officials, were arrested on 7 July 2004 by the FAPC chief of staff for allowing the Group's entry into Aru. | UN | وفي الواقع، أبلغ الفريق لاحقا بأن رئيس أركان القوات المسلحة للشعب الكونغولي اعتقل شانتال تابو ليتي وغيوم كامبالي، مسؤولي الهجرة المحليين، في 7 تموز/يوليه 2004 لسماحهما للفريق بالدخول إلى أرو. |
The working relationship between the tandem formed by President Gbagbo and Prime Minister Banny, and the continuing dialogue among the " quintet " comprising the President, the Prime Minister, Henri Konan Bédié, Alassane Ouattara and Guillaume Soro, have greatly contributed to the generally stable political and security atmosphere that prevailed in Côte d'Ivoire during the period under review. | UN | وأسهمت علاقة العمل جنبا إلى جنب بين الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني، واستمرار الحوار بين المجموعة " الخماسية " التي تضم الرئيس ورئيس الوزراء وهنري كونان بيديه وألاسان أواتارا وغيوم سورو إسهاما كبيرا في استقرار المناخ السياسي والأمني بصفة عامة الذي ساد كوت ديفوار في الفترة المشمولة بالاستعراض. |
On 14 March, the Council was briefed by the Acting Special Representative, Abou Moussa, and the High Representative for the elections on the political developments in Côte d'Ivoire, in particular the Ouagadougou Agreement concluded by President Gbagbo and Guillaume Soro on 4 March 2007. | UN | وفي 14 آذار/مارس، قدم كل من الممثل الخاص بالنيابة، أبو موسى، والممثل السامي لشؤون الانتخابات، إحاطة إلى المجلس بشأن المستجدات السياسية في كوت ديفوار، ولا سيما اتفاق واغادوغو المبرم بين الرئيس غباغبو وغيوم سورو، في 4 آذار/مارس 2007. |
The Committee was also informed of the departures of Branimir Zaimov (Bulgaria) and Guillaume Bailly-Niagri (Côte d'Ivoire), who had both served as Vice-Chair. | UN | وأبلغت اللجنة أيضاً بأن برانيمير زعيموف (بلغاريا) وغيوم بايلي - نياغري (كوت ديفوار)، اللذين عملا نائبين للرئيس، قد غادرا منصبيهما. |
Thus, the judges who emphasized the need for stability of treaty relations (Skotnikov, Guillaume) favoured the recognition of informally developed interpretation by way of subsequent practice, whereas the Opinion of the Court adopts a more dynamic approach by engaging in a more abstract form of evolutive interpretation. | UN | وبالتالي، فإن القاضيين اللذين أكدا على الحاجة إلى استقرار العلاقات التعاهدية (سكوتنيكوف، وغيوم) فضلا الاعتراف بالتفسير الموضوع بطريقة غير رسمية من خلال الممارسة اللاحقة، في حين تعتمد فتوى المحكمة نهجا أكثر دينامية من خلال القيام بتفسير تطوري أكثر تجريدا. |
President Gbagbo (FPI), Prime Minister Seydou Diarra, ex President Bedie (PDCI), ex Prime Minister Alassane Ouattara (RDR) and Guillaume Soro (Forces Nouvelles) were invited, each with a delegation of four persons. | UN | ودُعي إلى هذه المباحثات، كل من الرئيس غباغبو (عن الجبهة الشعبية الإيفوارية) وسيد ديارا رئيس الوزراء، وبيدي الرئيس السابق عن الحزب الديمقراطي في كوت ديفوار، ورئيس الوزراء السابق الحسن أواتارا (تجمع الجمهوريين) وغيوم سورو (القوات الجديدة)، ويرافق كل منهم وفد مكون من أربعة أشخاص. |
I therefore appeal to President Gbagbo, Henri Konan Bedié, Alassane Ouattara and Guillaume Soro to muster the necessary political will, seize the opportunity offered by the final extension of the transition period and work together with Prime Minister Banny to build on the initial positive steps they have taken on disarmament, identification and the restoration of state authority. | UN | وبالتالي، إني أناشد الرئيس غباغبو وهنري كونان بيديه وألاسان أواتارا وغيوم سورو استجماع الإرادة السياسية اللازمة واغتنام الفرصة التي يتيحها التمديد الأخير للمرحلة الانتقالية والتعاون مع رئيس الوزراء باني للبناء على الخطوات الإيجابية الأولية التي اتخذوها في مجال نزع السلاح وتحديد الهوية وإعادة بسط سلطة الدولة. |
I have the honour to transmit herewith the agreement signed in Ouagadougou on 4 March 2007 by Laurent Gbagbo, President of Côte d'Ivoire, Guillaume Soro, Secretary-General of the Forces nouvelles, and Blaise Compaoré, President of Burkina Faso and Chairman of the Economic Community of West African States, in his capacity as facilitator (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاتفاق الذي وقّعه في واغادوغو في 4 آذار/مارس 2007 كل من لوران غباغبو، رئيس كوت ديفوار، وغيوم سورو، الأمين العام للقوى الجديدة، وبليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بصفته ميسّرا (انظر المرفق). |
2. Welcomes the signing, on 26 March 2007, of the Additional Agreement between President Laurent Gbagbo and Guillaume Soro, Secretary-General of the Force Nouvelles, under the aegis of President Blaise Compaoré of Burkina Faso, Current Chairperson of ECOWAS, through which the signatory parties have decided to designate Guillaume Soro as the new Prime Minister. | UN | 2 - يرحب بالتوقيع، في 26 آذار/مارس 2007، على الاتفاق الإضافي بين الرئيس لوران غباغبو وغيوم سورو، الأمين العام للقوى الجديدة، وذلك بتيسير من الرئيس بليز كومباوريه رئيس بوركينا فاسو، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والذي بموجبه قرر الطرفان الموقعان تعيين غيوم سورو بوصفه رئيس الوزراء الجديد. |
The meeting, which brought together Laurent Gbagbo, President of Côte d'Ivoire; Seydou Diarra, Prime Minister of Côte d'Ivoire; Henri Konan Bédié, President of the Democratic Party of Côte d'Ivoire; Alassane Ouattara, President of the Rally of Republicans; and Guillaume Soro, Secretary-General of the Forces nouvelles, resulted in the signing on 6 April of the Pretoria Agreement on the Peace Process in Côte d'Ivoire (S/2005/270, annex I). | UN | وأسفر الاجتماع، الذي التقى فيه لوران غباغبو، رئيس كوت ديفوار؛ وسيدو ديارا، رئيس وزراء كوت ديفوار؛ وهنري كونان بـاري، رئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار؛ والحسن أوتارا، رئيس تجمُّع الجمهوريين، وغيوم سورو، الأمين العام للقوى الجديدة، عن توقيع اتفاق بريتوريا بشـأن عملية السلام في كوت ديفوار في 6 نيسان/أبريل (S/2005/270، المرفق الأول). |
If you're familiar with pictures of Jupiter you see Jupiter has also a banding structure and clouds on its surface. | Open Subtitles | إذا كنت رأيت صور من كوكب المشترى سترى أن المشترى يحتوي على قاعدة موحدّة وغيوم على السطح |
It's an object with yellow skies and methane clouds that is truly remarkable. | Open Subtitles | إنه جسيم بسماوات صفراء وغيوم الميثان مذهلة بحق |
Can't you feel the earth shaking Big dark clouds forming now | Open Subtitles | الا تشعر بالارض تهتز من تحتك وغيوم سوداء تتجمع فوق رأسك |