two delegations stressed the importance of having more regular updates on the progress made in its implementation. | UN | وشدد وفدان على أهمية تقديم معلومات محدّثة بصورة أكثر انتظاماً عن التقدم المحرز في التنفيذ. |
two delegations stressed the importance of having more regular updates on the progress made in its implementation. | UN | وشدد وفدان على أهمية تقديم معلومات محدّثة بصورة أكثر انتظاماً عن التقدم المحرز في التنفيذ. |
two delegations reminded the Board that there was consensus on the language and that, therefore, the initiative could be supported. | UN | وقام وفدان بتذكير المجلس بأنه تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن لغة المبادرة ولذلك فإن باﻹمكان تأييدها. |
two delegations noted with concern the apparent funding of emergency response operations at the cost of development activities. | UN | ولاحظ وفدان مع القلق ما يتبدى من تمويل لعمليات الاستجابة لحالات الطوارئ على حساب اﻷنشطة الانمائية. |
The need for appropriate decentralization was emphasized by two delegations, with another noting the importance of common premises in that regard. | UN | وشدد وفدان على الحاجة الى إدخال القدر المناسب من اللامركزية. ولاحظ وفد آخر أهمية المقار المشتركة في هذا الصدد. |
With regard to the national execution modality, two delegations asked about the decline in Government and non-governmental organization (NGO) execution. | UN | وفيما يتعلق بطريقة التنفيذ الوطني تساءل وفدان عن السبب في تدني التنفيذ الحكومي والتنفيذ بواسطة المنظمات غير الحكومية. |
two delegations mentioned their plans to increase their contributions to regular resources by the MTSP target of 7 per cent. | UN | وذكر وفدان خططهما لزيادة مساهمتهما في الموارد العادية حسب هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل البالغ 7 في المائة. |
At least two delegations increased support to UNIFEM core resources. | UN | وقدم على الأقل وفدان مزيدا من الدعم إلى موارد الصندوق الأساسية. |
two delegations requested greater innovation and coordination to help countries achieve the MDGs and other national development priorities, emphasizing the need for continuing reforms. | UN | وطلب وفدان زيادة التجديد والتنسيق لمساعدة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأولويات الإنمائية الوطنية، وركزا على ضرورة مواصلة الإصلاحات. |
two delegations were concerned with the decline in procurement from developing countries, and asked that this situation be remedied. | UN | وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء الهبوط في المشتريات من البلدان النامية، وطلبا تصحيح هذا الوضع. |
At least two delegations expressed their views on the appointment of a special coordinator for Transparency in Armaments. | UN | وأعرب وفدان على الأقل عن رأي دعيا فيه إلى تعيين منسق خاص معني بالشفافية في مسألة التسلح. |
I have two delegations on the list of speakers for today. | UN | لدي وفدان على قائمة المتكلمين لهذا اليوم. |
two delegations asked about the consequence of disclosure in general on the quality of the internal audit function. | UN | وسأل وفدان عن نتيجة الكشف بشكل عام على نوعية وظيفة المراجعة الداخلية. |
On the draft country programme document for Burkina Faso, two delegations noted the limited reference to partnerships. | UN | وبالنسبة لمشروع وثيقة البرنامج القطري لبوركينا فاسو، لاحظ وفدان أن الوثيقة لا تتضمن إلا إشارات محدودة للشراكات. |
two delegations asked that investment costs be made distinct from ongoing costs in the mock-up budget. | UN | وطالب وفدان بالتمييز بين تكاليف الاستثمار والتكاليف الجارية في النموذج غير الرسمي للميزانية. |
two delegations emphasized the importance of paying special attention to children with disabilities. | UN | وأكد وفدان على أهمية إيلاء اهتمام خاص بالأطفال المعوقين. |
two delegations asked that UNCTAD pay particular attention to the urgent needs of Haiti. | UN | وطلب وفدان إلى الأونكتاد أن يولي اهتماماً كبيراً للحاجات العاجلة في هايتي. |
two delegations asked that UNCTAD pay particular attention to the urgent needs of Haiti. | UN | وطلب وفدان إلى الأونكتاد أن يولي اهتماماً كبيراً للحاجات العاجلة في هايتي. |
In terms of the suggested new name for the Department, two delegations expressed concern. | UN | أما في ما يتعلق بالاسم الجديد المقترح للإدارة، فقد أعرب وفدان عن قلقهما بهذا الشأن. |
two delegations underlined the importance of conditionality and giving preference to communities that genuinely accept multi-ethnicity. | UN | وأكد وفدان أهمية شرط تفضيل المجتمعات التي تقبل حقاً التعدد اﻹثني. |
A couple of delegations praised UNICEF for the number of women serving at senior levels and expressed their hope that this upward trend would continue. | UN | وأثنى وفدان على اليونيسيف لتوظيفها عدداً من النساء في الوظائف العليا وعبرا عن الأمل في استمرار هذا الاتجاه الطموح. |
♪ Wide as an acre of snow ♪ | Open Subtitles | ♪ واسعة وفدان من الثلوج ♪ |
two others reiterated the importance of the OAU Refugee Convention and of the 1984 Cartagena Declaration. | UN | وأكد وفدان من جديد أهمية اتفاقية اللاجئين التي أعدتها منظمة الوحدة الأفريقية، وإعلان كرتاخينا لعام 1984. |