ويكيبيديا

    "وفدها يؤيد تماما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • her delegation fully supported
        
    • her delegation fully endorsed
        
    • her delegation fully subscribed
        
    her delegation fully supported their efforts to achieve sustainable development and agreed that conditionality should not be a factor in the allocation of financial resources for that purpose. UN وأضافت إن وفدها يؤيد تماما جهود تلك البلدان لتحقيق تنمية مستدامة ويوافق على ألا تكون المشروطية عاملا من العوامل في تخصيص الموارد المالية لهذا الغرض.
    her delegation fully supported the United Nations zero-tolerance policy towards crimes committed by its officials and experts, as impunity fostered anger, suspicion and mistrust. UN وقالت إن وفدها يؤيد تماما سياسة عدم التسامح المطلق التي تتبعها الأمم المتحدة إزاء الجرائم التي يرتكبها موظفوها وخبراؤها، إذ أن الإفلات من العقاب يُذكي الغضب والريبة وعدم الثقة.
    125. Mrs. RODRIGUEZ ABASCAL (Cuba) said that her delegation fully supported the views expressed by the two previous speakers. UN ١٢٥ - السيدة رودريغيس أبسكال )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما اﻵراء التي أعرب عنها المتكلمان السابقان.
    65. Ms. Sapag (Chile) said that her delegation fully endorsed the proposal by the independent expert to appoint a special representative on violence against children and looked forward to discussing the proposed representative's mandate. UN 65- السيدة ساباغ (شيلي): قالت إن وفدها يؤيد تماما الإقتراح المقدم من الخبير المستقل بتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال، ويتطلع إلى مناقشة ولاية الممثل المقترح.
    Mrs. DASKALOPOUPOU-LIVADA (Greece) said that her delegation fully subscribed to the statement on the item made by the representative of Ireland. UN ٣٦ - السيدة داسكالوبوبو - ليفادا )اليونان(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا بشأن هذا البند.
    36. Mrs. AMOAH (Ghana) said that her delegation fully supported the statement by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٣٦ - السيدة أمواه )غانا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    85. her delegation fully supported the recognition in the documents of the importance of ensuring that the substantial increase in financial resources for cooperation between non-governmental organizations and the United Nations was used as efficiently as possible. UN ٨٥ - وأضافت تقول إن وفدها يؤيد تماما الاعتراف الوارد في الوثيقتين بأهمية ضمان زيادة ملموسة في الموارد المالية المخصصة للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Ms. LEHTO (Finland) said that her delegation fully supported the statement made by the representative of Ireland on behalf of the European Union and other States. UN ٤١ - السيدة ليهتو )فنلندا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أخرى.
    With regard to the proposed downsizing of the Organization, her delegation fully supported the paper prepared by the working group on personnel and financial aspects related to staff reductions. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بتقليص حجم المنظمة ، قالت ان وفدها يؤيد تماما ورقة البحث التي أعدها الفريق العامل المعني بالجوانب الموظفية والمالية المتصلة بتخفيض عدد الموظفين .
    Mrs. PARK (Republic of Korea) reiterated that her delegation fully supported programme 19 (Human rights), which was consistent with the principles set forth in the Vienna Declaration. UN ٨٢ - السيدة بارك )جمهورية كوريا(: أكدت من جديد أن وفدها يؤيد تماما البرنامج ١٩ المكرس لحقوق اﻹنسان والذي يستجيب تماما، من وجهة نظره، للمبادئ الواردة في إعلان فيينا.
    12. Mrs. ROHANI (Malaysia) said that her delegation fully supported the statement made at the previous meeting by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. UN ١٢ - السيدة روهاني )ماليزيا(: أعلنت أن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في الجلسة السابقة ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    84. Ms. Rajaonarivelo (Madagascar) said that her delegation fully supported the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٨٤ - السيدة راجاوناريفيلو )مدغشقر(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلت به ممثلة إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    15. With regard to subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters (A/52/216 and Add.1), her delegation fully supported the work of the Special Committee on decolonization, and noted the importance of its regional seminars. UN ٥١ - وفيما يتعلق بالهيئات الفرعية المأذون لها أن تجتمع خارج مقارها الدائمة )A/52/216 و Add.1(، قالت إن وفدها يؤيد تماما عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وأشارت إلى أهمية حلقاتها الدراسية اﻹقليمية.
    47. Referring to section 8 (Africa: New Agenda for Development), she said that her delegation fully supported the recommendations in the report of CPC (A/52/16). UN ٤٧ - وقالت مشيرة إلى الباب ٨ )أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية( إن وفدها يؤيد تماما التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق )A/52/16(.
    94. Ms. Halperin (Israel) said that her delegation fully supported the Palestinian people's aspirations to self-determination, but only in the context of the two-State solution. UN 94 - السيدة هالبيرين (إسرائيل): قالت إن وفدها يؤيد تماما تطلعات الشعب الفلسطيني إلى تقرير المصير، ولكن فقط في سياق الحل القائم على وجود دولتين.
    2. Ms. GURAY (Turkey) said that her delegation fully supported the statements made earlier in the debate by Colombia, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, Pakistan, and the United Republic of Tanzania, on behalf of the Group of 77 and China, about death and disability compensation, and agreed that the current system was discriminatory and unjust. UN ٢ - السيدة غوراي )تركيا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيانات التي سبق وأن أدلت بها كولومبيا في المناقشة، نيابة عــن حركة بلدان عدم الانحياز وباكستان، وجمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بشأن التعويض في حالات الوفاة والعجز، ويتفق مع الرأي القائل بأن النظام الحالي نظام تمييزي وجائر.
    10. Ms. Škrk (Slovenia) said that her delegation fully supported the conclusions of Mr. Pellet, Special Rapporteur on reservations to treaties, and further believed that the achievements of the Vienna regime should be preserved and given the value of international customary law. UN ١٠ - السيدة تسكرك )سلوفينيا(: أعلنت أن وفدها يؤيد تماما الاستنتاجات التي أعرب عنها المقرر الخاص، السيد بيليه، بشأن التحفظات على المعاهدات، ويرى أيضا أنه يجب المحافظة على مكاسب نظام فيينا ومنحه قيمة القانون الدولي العرفي.
    74. With regard to the topic of treaties over time, her delegation fully supported the decision to change the format of the work, which would give the Commission the opportunity to define more sharply the scope of the topic, and welcomed the appointment of the Special Rapporteur for the topic " Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties " . UN 74 - وفيما يتعلق بموضوع المعاهدات بمرور الزمن، أفادت بأن وفدها يؤيد تماما القرار المتعلق بتغيير شكل العمل، الذي سيتيح للجنة الفرصة لتحديد نطاق الموضوع بدقة أكبر، وأعربت عن ترحيبها بتعيين مقرر خاص لموضوع " الاتفاقات والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات " .
    47. Ms. Vivas Mendoza (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully endorsed the conclusions of the Russell Tribunal set out in its draft executive summary. UN 47 - السيدة فيفاس مندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها يؤيد تماما استنتاجات محكمة راسل الواردة في مشروع الموجز التنفيذي.
    58. Mrs. Mulamula (United Republic of Tanzania) said that her delegation fully subscribed to recommendations contained in the report of the Committee on Information (A/57/21). UN 58 - السيدة مولامولا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن وفدها يؤيد تماما التوصيات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد