ويكيبيديا

    "وفده سوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation would
        
    • delegation would be
        
    If the new wording was retained, his delegation would abstain in the decision on draft resolution VI as a whole. UN وإذا أبقي على الصياغة الجديدة، فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت عند البت في مشروع القرار السادس ككل.
    his delegation would continue to support the efforts to eradicate colonialism. UN وأضاف أن وفده سوف يواصل دعم الجهود للقضاء على الاستعمار.
    He indicated that his delegation would submit a draft decision aimed at clarifying practice in that regard. UN وأشار إلى أن وفده سوف يقدم مشروع مقرر يرمي إلى توضيح الممارسات في هذا الصدد.
    his delegation would thus vote against the draft resolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوّت ضد مشروع القرار.
    his delegation would be submitting written comments on those two sections of the guidelines in due course. UN وذكر أن وفده سوف يقدم تعليقات خطية بشأن هذين الفرعين من المبادئ التوجيهية في الوقت المناسب.
    his delegation would therefore be voting against the draft resolution. UN ومن ثم، فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    his delegation would therefore vote against the draft resolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    his delegation would abstain in the vote on the draft resolution. UN وقال إن وفده سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    his delegation would therefore vote against the draft resolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    He indicated that his delegation would submit a draft decision aimed at clarifying practice in that regard. UN وأشار إلى أن وفده سوف يقدم مشروع مقرر يرمي إلى توضيح الممارسات في هذا الصدد.
    his delegation would simply retain the language of the old Rules, which seemed to be consistent with practice. UN وأضاف أن وفده سوف يحتفظ بلغة القواعد القديمة التي تبدو متسقة مع الممارسة.
    his delegation would vote against the draft resolution. UN ثم ذكر أن وفده سوف يصوّت ضد مشروع القرار.
    Nevertheless, his delegation would join the consensus on the draft, as it was deeply concerned about human trafficking, particularly of women and girls. UN إلاّ أن وفده سوف ينضم إلى توافق الآراء بشأن المشروع من واقع انشغاله العميق بشأن الاتجار بالبشر وخاصة بالنساء والفتيات.
    While his delegation would join in the consensus resolution on Gibraltar, the reference to the Brussels Process must be seen in that context. UN وفي حين أن وفده سوف ينضم إلى قرار بتوافق الآراء بشأن جبل طارق، فإن الإشارة إلى عملية بروكسل يجب أن تظهر في هذا السياق.
    Since there had been no consensus on the German proposals, his delegation would show flexibility in the negotiations in 2009. UN وبالنظر إلى عدم توافق الآراء بشأن المقترحات الألمانية فإن وفده سوف يبدي مرونة في المفاوضات عام 2009.
    his delegation would cooperate fully in preparing such a road map. UN واختتم حديثه قائلاً إن وفده سوف يتعاون بالكامل في إعداد خارطة الطريق.
    his delegation would cooperate fully in preparing such a road map. UN واختتم حديثه قائلاً إن وفده سوف يتعاون بالكامل في إعداد خارطة الطريق.
    his delegation would comment further on that topic in the informals. UN وقال إن وفده سوف يبدي تعليقات إضافية بشأن هذا الموضوع أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Furthermore, if the present text of the draft Optional Protocol was put to a vote, his delegation would be forced to vote against it. UN وفضلا عن ذلك فإنه إذا عرض النص الحالي لمشروع البروتوكول الاختياري للتصويت فإن وفده سوف يضطر للتصويت ضده.
    his delegation would be willing to accommodate modifications to the scale if they spread the permanent burden of payment more broadly among the major contributors. UN وقال إن وفده سوف يؤيد إدخال تعديلات على الجدول إذا أدت إلى توزيع العبء الدائم للدفع، بصورة أعم، على المساهمين الرئيسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد