ويكيبيديا

    "وفده قد انضم إلى توافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation had joined the
        
    his delegation had joined the consensus on the relevant draft decision based on that understanding. UN وأضاف أن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر ذي الصلة على ذلك اﻷساس.
    30. Mr. Söylemez (Turkey) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution because it addressed a number of important issues. UN 30 - السيد سويلميز (تركيا): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار لأنه يعالج عددا من المسائل المهمة.
    29. Mr. Mansour (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution. UN 29 - السيد منصور (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء المتعلق بمشروع القرار.
    13. Mr. Armitage (Australia) said that, although his delegation had joined the consensus, it had been disappointed that the draft resolution adopted was procedural in nature. UN ١٣ - السيد أرميتاج )استراليا(: قال إنه رغم أن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء، فقد تملكه اﻹحساس بخيبة اﻷمل ﻷن مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة ذو طابع إجرائي.
    18. Mr. Darwish (Egypt) said that his delegation had joined the consensus on the understanding that section D, paragraph 2, included the Observer delegation of Palestine. UN ١٨ - السيد درويش )مصر(: قال إن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء على أساس أن تتضمن الفقرة ٢ من الفرع دال وفد المراقبة لفلسطين.
    69. Mr. Sergiwa (Libyan Arab Jamahiriya) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution on the basis of its principled opposition to terrorism in all its forms and manifestations. UN ٦٩ - السيد سرقيوه )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار على أساس معارضة مبدئية لﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    37. Mr. KAMAL (Pakistan), said that though his delegation had joined the consensus resolution A/C.1/48/L.42 on humanitarian grounds, but believed it had shortcomings, had prevented Pakistan from becoming a co-sponsor. UN ٣٧ - السيد كمال )باكستان(: قال إن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.42 لدواع إنسانية، إلا أنه يعتقد أن هناك نواقص بالمشروع حالت دون انضمام باكستان إلى قائمة مقدميه.
    The representative of Nepal indicated that his delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the Department of Public Information would review the proposal on rationalization of the United Nations information centres, consult on a case-by-case basis with the concerned Member States in which the existing information centres were located and take into account their views for any further action in that regard. UN وأشار ممثل نيبال إلى أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار على أساس أن إدارة شؤون الإعلام ستستعرض الاقتراح المتعلق بترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وستتشاور على أساس كل حالة على حدة مع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز الإعلام القائمة، وستأخذ في الاعتبار آراء تلك الدول فيما يتعلق بأي تدابير أخرى تتخذها في ذلك الصدد.
    39. Mr. Shamanov (Russian Federation) said that his delegation had joined the consensus and wished to underline the importance of the World Renewable Energy Conference, to be held in Bonn in 2004. UN 39 - السيد شامانوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء ويرغب في تأكيد أهمية المؤتمر العالمي للطاقة المتجددة المقرر عقده في بون عام 2004.
    9. Mr. Samy (Egypt) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution even though the text contained some unsatisfactory language because his delegation wanted the work of the Committee to progress. UN 9 - السيد سامي (مصر): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار على الرغم من أن النص يتضمن بعض الصيغ غير المرضية لأن وفده يريد أن يتقدم عمل اللجنة.
    9. Mr. Emadi (Islamic Republic of Iran) said that while his delegation had joined the consensus on the draft resolution, the text raised many issues that were open to interpretation. UN 9 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه في حين أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإن نصه يثير مسائل كثيرة تبقى مفتوحة للتفسير.
    52. Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution and indeed welcomed the granting of observer status to the Cooperation Council. UN 52 - السيد باغائي هامانه (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث مفسراً موقفه فقال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ويرحب بالفعل بمنح مجلس التعاون مركز المراقب.
    22. Mr. Hayee (Pakistan) said that although his delegation had joined the consensus, he wished to make some observations about the draft resolution. UN 22 - السيد حايي (باكستان): قال إنه رغم أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء، فإنه يريد أن يبدي بعض الملاحظات بشأن مشروع القرار.
    Mr. Hisajima (Japan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution out of concern at the large backlog of reports to be reviewed by the Committee on the Rights of the Child. UN 94 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار انطلاقا من الاهتمام الكبير بالمتراكم من التقارير التي يتعين أن تنظر فيها لجنة حقوق الطفل.
    Mr. ARMITAGE (Australia), supported by Ms. DUSCHNER (Canada) and Ms. ALMAO (New Zealand), said that his delegation had joined the consensus because it represented an unusual opportunity to address anomalies and deficiencies of the ad hoc scale of assessments for peacekeeping operations. UN ٩ - السيد أرمتياج )استراليا(: قال، وقد أيدته في ذلك السيدة دوشنر )كندا( والسيدة ألماو )نيوزيلندا(، أن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء ﻷن توافق اﻵراء يمثل فرصة غير عادية لمعالجة انحرافات وعيوب جدول اﻷنصبة المؤقت لعمليات حفظ السلام.
    64. Mr. Kommasith (Lao People's Democratic Republic) said that although his delegation had joined the consensus on the draft resolution, that should not be understood as support for country-specific resolutions, which was a selective approach that did not help to address human rights situations. UN 64 - السيد كوماسيت (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قال إنه مع أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، إلا أن هذا ينبغي ألا يُفهم على أنه تأييد للقرارات القطرية المخصصة، والتي تعد نهجاً انتقائياً لا يساعد على التصدي لحالات حقوق الإنسان.
    21. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that, although his delegation had joined the consensus on the draft resolution, it wished to reiterate that the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) should be borne by Israel, the occupying Power. UN 21 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه على الرغم من أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإنه، يرغب في التأكيد مجدداً على أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Mr. Böck (Austria) said that his delegation had joined the consensus on the adoption of the resolution in a spirit of compromise and because Austria was willing to engage with, and discuss the legitimate concerns, of multilateral organizations, as it had in the past, in any appropriate forum. UN 54- السيد بوك (النمسا): قال إنَّ وفده قد انضم إلى توافق الآراء حول اعتماد القرار بروح تعاونية ولأنَّ النمسا مستعدة للعمل مع المنظمات المتعددة الأطراف ولمناقشة شواغلها المشروعة، كما درجت عليه في الماضي وفي أيِّ ملتقى ذي صلة.
    Mr. Al-Nsour (Jordan), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus despite deletion of the reference to Iraqi refugees being hosted by neighbouring countries and the generosity of those countries in providing necessary services despite challenging economic conditions. UN 7 - السيد النصور (الأردن): تكلم موضحا موقف بلده، فقال إن وفده قد انضم إلى توافق الآراء رغم حذف الإشارة إلى اللاجئين العراقيين الذين تستضيفهم البلدان المجاورة وعدم ذكر كرم هذه البلدان في توفير الخدمات الضرورية رغم أحوالها الاقتصادية العصيبة.
    4. Mr. Taliwaku (Uganda) said that his delegation had joined the consensus on the Committee’s recommendation that the item in question should be included in the agenda of the General Assembly at its fifty-third session on the understanding that consultations would be undertaken to the satisfaction of all parties concerned. UN ٤ - السيد تاليواكو )أوغندا(: قال إن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن توصية المكتب بإدراج البند المشار إليه في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بشرط إجراء مشاورات تحظى برضاء جميع اﻷطراف المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد