ويكيبيديا

    "وفده كان ينوي التصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation had intended to vote
        
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    The representative of El Salvador indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of Australia informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button in error. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ.
    Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead. UN ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح.
    The representative of Bolivia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole, instead of abstaining. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    A statement was made by the representative of Mauritania who informed the Committee that his delegation had intended to vote against the draft resolution A/C.1/62/L.49/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل موريتانيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار A/C.1/62/L.49/Rev.1.
    209. At the same meeting the representative of Saudi Arabia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN 209- وفي الجلسة ذاتها، قال ممثل المملكة العربية السعودية إن وفده كان ينوي التصويت تأييداً لمشروع القرار.
    414. The representative of Pakistan stated that his delegation had intended to vote against the proposed amendments. UN 414- وقال ممثل باكستان إن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديلات المقترحة.
    648. The representative of Egypt stated that his delegation had intended to vote against the proposed amendment. UN 648- وقال ممثل مصر إن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديل المقترح.
    The representative of Singapore indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 35) and II (item 36). UN وأشار ممثل سنغافورة إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروعي القرار الأول (البند 35)، والثاني (البند 36).
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 55), II (item 56) and III (item 57). UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 55)، والثاني (البند 56)، والثالث (البند 57).
    The representative of Guinea indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 35), II (item 36) and III (item 37). UN وأشار ممثل غينيا إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 35)، والثاني (البند 36)، والثالث (البند 37).
    Statements were made by the representatives of Bolivia (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.36), India and the Sudan (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوليفيا (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36)، والهند والسودان (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Côte d'Ivoire (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of retaining preambular paragraph 10 of draft resolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وكوت ديفوار (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 10 من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    Statements were made by the representatives of the Democratic Republic of the Congo (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions A/C.1/63/L.25, A/C.1/63/L.30 and A/C.1/63/L.44/Rev.1), Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement) and Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات A/C.1/63/L.25 و A/C.1/63/L.30 و A/C.1/63/L.44/Rev.1)، وإندونيسيا (باسم حركة عدم الانحياز)، وكوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد