ويكيبيديا

    "وفده ليس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation was not
        
    • his delegation did not
        
    • delegation had
        
    • of his delegation
        
    his delegation was not certain, however, that the addition of that article would alleviate its concerns about the Commission's basic approach. UN واستدرك قائلاً إن وفده ليس متأكداً مع ذلك بأن إضافة هذه المادة سوف تخفّف من شواغله المقلقة إزاء النهج الأساسي للجنة.
    However, his delegation was not in a position to vote for a country-specific draft resolution and had abstained in the voting. UN واستدرك قائلاً إن وفده ليس في وضع يؤهله للتصويت مؤيداً مشروع قرار يستهدف بلداً معيَّنا وقد امتنع عن التصويت.
    his delegation was not prepared to consider constraints that went beyond the United Kingdom's obligations under the CTBT. UN وذَكَر أن وفده ليس مستعدا للنظر في قيود تتجاوز التزامات المملكة المتحدة وفقا لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    his delegation did not feel ready for such a move, and the motivation behind it was not clear. UN وذكر أن وفده ليس مستعدا لمثل هذه الخطوة وأن الدافع وراءها ليس واضحا.
    his delegation was not therefore in a position to agree to the new wording at the current meeting. UN ولذلك فإن وفده ليس في موقف يمكنه من الموافقة على الصياغة الجديدة في الجلسة الحالية.
    Moreover, his delegation was not persuaded that placing people under pressure was the way to achieve optimal resource use. UN وقال إن وفده ليس مقتنعا، فضلا عن ذلك، بأن تعريض الناس للضغوط هو الوسيلة لتحقيق الاستخدام اﻷمثل للموارد.
    Therefore, his delegation was not in a position to support the request for inclusion of the item in the agenda of the current session. UN ولهذا فإن وفده ليس في وضع يسمح له بتأييد طلب إدراج البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    his delegation was not entirely sure, and perhaps the Commission's question indicated that it, too, had doubts. UN وقال إن وفده ليس متأكداً بالكامل، وربما يشير سؤال اللجنة إلى أن لديها شكوكاً أيضاً.
    The representative of Yemen announced that his delegation was not a sponsor of the draft resolution. UN وأعلن ممثل اليمن أن وفده ليس في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Burkina Faso announced that his delegation was not a cosponsor of the draft resolution. UN وأعلن ممثل بوركينا فاسو أن وفده ليس في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    his delegation was not convinced that those who were entrusted with improving the management culture of the Organization were fully equipped for that onerous responsibility. UN وإن وفده ليس مقتنعا بأن أولئك الذين عُهد إليهم تحسين الثقافة اﻹدارية للمنظمة مهيأون تهيئة كاملة لهذه المسؤولية الضخمة.
    In that connection, his delegation was not in a position to participate in a discussion of the aforementioned text at a formal meeting. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده ليس في وضع يسمح له بالمشاركة في مناقشة النص المذكور في جلسة رسمية.
    In any event, if the Committee was being requested (Mr. Michalski, United States) to approve the under-secretary-general level for the Special Coordinator, his delegation was not prepared to take any decision on the matter. UN ومهما يكن من أمر، فإن كان المطلوب اﻵن من اللجنة هو الموافقة على منح المنسق الخاص رتبة وكيل اﻷمين العام، فإن وفده ليس بإمكانه اتخاذ أي قرار في هذا الشأن.
    Nevertheless, his delegation was not entirely convinced of the value of establishing separate regimes for human rights treaties. UN ومع ذلك، فإن وفده ليس مقتنعا تماما بفائدة وضع نظم منفصلة لمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    his delegation was not aware of any case in which a request for interview had been turned down on grounds of impracticability. UN وقال إن وفده ليس على علم بأي حالة رُفض فيها طلب إجراء مقابلة بسبب عدم وجود إمكانية عملية.
    However, his delegation was not willing to define radioactive waste dumping as radiological warfare. UN على أن وفده ليس مستعدا لتعريف إلقاء النفايات المشعة بوصفه حربا اشعاعية.
    his delegation was not aware of the administrative instruction referred to by the representative of the United Kingdom and would like clarification as to how it was linked to the approval of the draft resolution. UN وأضاف أن وفده ليس له علم بالتعليمات اﻹدارية التي أشارت لها ممثلة المملكة المتحدة وأنه يود الحصول على توضيح بشأن صلة تلك التعليمات بالموافقة على مشروع القرار.
    12. Mr. Slate II (Observer for the American Arbitration Association) said that his delegation did not have any objection to the substance of the suggestion. UN 12 - السيد سليت الثاني (المراقب عن رابطة التحكيم الأمريكية): قال إن وفده ليس لديه أي اعتراض على جوهر الاقتراح.
    He said that his delegation did not object to the substance of the suggestion; however, any additional language in paragraph 41 should correspond to paragraph 52, in that the latter paragraph stated that the licensor's consent was necessary only if the licence agreement provided that the rights of a licensee were nontransferable without the consent of the licensor. UN وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على جوهر الاقتراح؛ غير أنه ينبغي أن تكون أية لغة إضافية في الفقرة 41 مناظرة للفقرة 52 من حيث أن الفقرة 52 تنص على أن موافقة المرخِّص ليست ضرورية إلاّ إذا نص اتفاق الترخيص على أنه لا يمكن نقل حقوق المرخَّص له من دون موافقة المرخِّص.
    His delegation had no objection to a decision to extend the financing of some 340 of those posts for a further month. UN وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على اتخــاذ قــرار بمد تمويل نحــو ٣٤٠ وظيفــة من هذه الوظائف لمدة شهر آخر.
    It was not the role of the Committee to pass judgement on the Togolese Government, nor that of his delegation to present its defence. UN إن دور اللجنة ليس في إصدار أحكام على حكومة توغو؛ كما أن دور وفده ليس تقديم دفاعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد