ويكيبيديا

    "وفده يؤيد مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation supported the draft resolution
        
    • his delegation supported draft resolution
        
    • his delegation endorsed the draft resolution
        
    Therefore, his delegation supported the draft resolution submitted by Cuba. UN ولذا فإن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته كوبا.
    his delegation supported the draft resolution on the adoption of the programme of action and hoped it would be adopted by consensus. UN وأن وفده يؤيد مشروع القرار المتعلق باعتماد برنامج العمل ويأمل في اعتماده بتوافق الآراء.
    his delegation supported the draft resolution as introduced and would not accept any further weakening of the text. UN وأعلن أن وفده يؤيد مشروع القرار بالصيغة التي عرض بها ولن يقبل أي مزيد من الإضعاف للنص.
    73. Mr. Nikiforov (Russian Federation) said that his delegation supported draft resolution A/C.3/58/L.54, of which it was a sponsor. UN 73 - السيد نيكيفوروف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار A/C.3/58/L.54 الذي اشترك في تقديمه.
    his delegation endorsed the draft resolution proposed by UNCITRAL, and recommended that all States which did not have provisions on procurement should adopt such laws, based on the UNCITRAL Model Law. UN وذكر أن وفده يؤيد مشروع القرار الذي اقترحته اللجنة، ويوصي بضرورة قيام جميع الدول التي لا توجد لديها شروط للاشتراء، باعتماد مثل تلك القوانين، على أساس قانون اﻷونسيترال النموذجي.
    44. In conclusion, he said that his delegation supported the draft resolution submitted by Maldives, and was joining its sponsors. UN ٤٤ - وفي ختام كلامه قال إن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته ملديف، وينضم الى مقدميه.
    14. Mr. Medrana (Palau) said that his delegation supported the draft resolution. UN 14 - السيد ميدرانا (بالاو): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار.
    his delegation supported the draft resolution before the Special Committee, for it was convinced that the resumption of dialogue between the two countries concerned would lead to a solution that would be acceptable to all the parties. UN وأضاف أن وفده يؤيد مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة، ذلك لأنه يعتقد أن استئناف الحوار بين البلدين المعنيين سوف يؤدي إلى حل يكون مقبولا لجميع الأطراف.
    51. Mr. Leplinsky (Russian Federation) said that his delegation supported the draft resolution and trusted that it would be adopted by consensus. UN 51 - السيد لبلينسكي (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار وأعرب عن ثقته في أن يعتمد بتوافق الآراء.
    69. his delegation supported the draft resolution before the Special Committee. UN 69 - وأضاف أن وفده يؤيد مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة.
    81. Mr. Sitnikov (Russian Federation) said that his delegation supported the draft resolution and trusted that it would be adopted by consensus. UN 81 - السيد سيتنيكوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار وهو على ثقة بأنه سوف يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    26. Finally, he said that his delegation supported the draft resolution entitled “Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours”, sponsored by the delegation of Kazakhstan. UN ٢٦ - وفي الختام، ذكر أن وفده يؤيد مشروع القرار المعنون " بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر " ، المقدم من وفد كازاخستان.
    26. his delegation supported the draft resolution submitted by the Netherlands and the Russian Federation on the celebration of the centennial of the first International Peace Conference. UN ٢٦ - وقال إن وفده يؤيد مشروع القرار المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا بشأن الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Lastly, his delegation supported the draft resolution contained in paragraph 65 of the Special Committee's report, which called for the deletion of the " enemy State " clauses in Articles 53, 77 and 107 of the Charter. UN ٥٥ - وفي الختام، قال إن وفده يؤيد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦٥ من تقرير اللجنة الخاصة الذي يدعو الى حذف عبارات " الدولة المعادية " الواردة في المواد ٥٣ و ٧٧ و ١٠٧ من الميثاق.
    4. Mr. Bae Byeongsoo (Republic of Korea) said that his delegation supported the draft resolution. UN 4 - السيد باي بيونغسو (جمهورية كوريا): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار.
    55. his delegation supported the draft resolution on information in the service of humanity (draft resolution A in document A/53/21/Rev.1) and hoped it would be applied, as it was a living and tangible embodiment of United Nations policies in the field of information. UN ٥٥ - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد مشروع القرار المتعلق باﻹعلام في خدمة اﻹنسانية )مشروع القرار ألف في الوثيقة A/53/21/Rev.1( ويأمل في تطبيقه، ﻷنه تجسيد حي وملموس لسياسات اﻷمم المتحدة في حقل اﻹعلام.
    12. Mr. Taub (Israel) said that his delegation supported the draft resolution introduced by Portugal, because its objective was equitable representation for all the regional groups in the Main Committees of the General Assembly. UN ١٢ - السيد توب )إسرائيل(: قال إن وفده يؤيد مشروع القرار الذي عرضته البرتغال ﻷنه يهدف إلى التمثيل العادل لكافة المجموعات اﻹقليمية في اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    101. Mr. Chumakov (Russian Federation), speaking in explanation of position, said that his delegation supported draft resolution A/C.5/64/L.12 as submitted to the Committee. UN 101 - السيد تشوماكوف (الاتحاد الروسي): تكلم تعليلا لموقفه فقال إن وفده يؤيد مشروع القرار A/C.5/64/L.12 بالصيغة التي قُدمت إلى اللجنة.
    44. Mr. Lacanilao (Philippines) said that his delegation supported draft resolution A/C.6/58/L.2; a comprehensive ban on human cloning was the only viable approach for the United Nations. UN 44 - السيد لاكانيلاو (الفلبين): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار A/C.6/58/L.2؛ فالحظر الشامل لاستنساخ البشر هو النهج الوحيد الصحيح بالنسبة للأمم المتحدة.
    Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his delegation endorsed the draft resolution as a whole. UN 8- السيد شيغيدا (اليابان): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار ككل.
    22. Mr. DUGAN (United States of America) said that his delegation endorsed the draft resolution as a relatively useful text and looked forward to informal consultations; it had a special interest in devising a balanced comprehensive text that would address the concerns of all States. UN ٢٢ - السيد دوغان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يؤيد مشروع القرار بوصفه نصا مفيدا نسبيا ويتطلع إلى المشاورات غير الرسمية؛ وقال إنه يهتم اهتماما خاصا بوضع نص شامل متوازن يتصدى ﻷوجه قلق جميع الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد