His delegation looked forward to discussing the draft resolution. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى مناقشة مشروع القرار. |
In that regard, his delegation looked forward to engaging actively and constructively with others during the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يتطلع إلى المشاركة بشكل بنّاء وناشط مع الآخرين أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
His delegation looked forward to early completion of the Guide to Enactment. | UN | وذكر إن وفده يتطلع إلى سرعة الانتهاء من إعداد دليل الاشتراع. |
His delegation looked forward in that connection to substantive discussions on the concept of a critical mass of core resources. | UN | وقال إن وفده يتطلع في هذا الصدد إلى إجراء مناقشات موضوعية عن مفهوم الكتلة الحرجة من الموارد الأساسية. |
His delegation looked forward to an in-depth consideration of that item by the Special Committee at its next session. | UN | وقال المتحدث إن وفده يتطلع إلى قيام اللجنة الخاصة بالنظر بعمق في هذا البند في دورتها المقبلة. |
His delegation looked forward to cooperating with others with a view to reaching agreement on a forward-looking agenda focused on results. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى التعاون مع الآخرين بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعمال استشرافي يركز على النتائج. |
His delegation looked forward to working with partners to implement those principles on the ground. | UN | وأردف بقوله إن وفده يتطلع بشوق للعمل مع الشركاء من أجل تنفيذ تلك المبادئ على أرض الواقع. |
His delegation looked forward to the negotiation of a convention in order to codify the practice, views and legislation of States on the topic. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يتطلع إلى وضع اتفاقية تتيح تدوين ما انتهت إليه ممارسات الدول وآراؤها وتشريعاتها في هذا الموضوع. |
His delegation looked forward to the early entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع قُدُماً إلى دخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ في موعد مبكر. |
His delegation looked forward to a thorough review of that policy, taking into account the recommendations of the Human Resources Management Task Force. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع إلى إجراء استعراض شامل لتلك السياسة، يراعي توصيات فرقة العمل التابعة لإدارة الموارد البشرية. |
His delegation looked forward to the OIOS report on the impact of the inadequate provision of resources to the Council. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر عدم توفير موارد كافية للمجلس. |
His delegation looked forward to the work of the special session of the General Assembly to review the Barbados Programme of Action. | UN | وقال إن وفده يتطلع الى أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض برنامج عمل بربادوس. |
His delegation looked forward to receiving 1997 procurement data disaggregated by commodity. | UN | وأشار إلى أن وفده يتطلع إلى تلقي بيانات الشراء عن عام ١٩٩٧ موزعة حسب السلع. |
37. His delegation looked forward to receiving specific proposals for the implementation of projects under the Development Account. | UN | ٣٧ - وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي مقترحات محددة لتنفيذ المشاريع في إطار حساب التنمية. |
98. His delegation looked forward to the completion of the work of the Working Group on International Contract Practices by 1999. | UN | ٩٨ - وقال إن وفده يتطلع إلى انتهاء الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من أعماله بحلول عام ٢٠٠٠. |
His delegation looked forward to receiving a further report from the Secretary-General on the proposed development account and the “dividend for development” in general. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي تقرير آخر من اﻷمين العام عن حساب التنمية المقترح و " فوائد التنمية " بصفة عامة. |
His delegation looked forward to cooperating in the elaboration of a convention that would fulfil the aspirations of all. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى التعاون في وضع اتفاقية تلبي تطلعات الجميع. |
The delegation looked forward to reviewing at the second regular session the results of the investigation undertaken by DAMR. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع إلى الدورة العادية الثانية لكي يتاح له استعراض نتائج التحقيق الذي تجريه شعبة مراجعة الحسابات. |
it looked forward to a detailed discussion of the budget submissions for both Tribunals during informal consultations. | UN | وأردف قائلا إن وفده يتطلع إلى إجراء مناقشة تفصيلية لبيانات الميزانية المتعلقة بالمحكمتين خلال مشاورات غير رسمية. |
14. With regard to the question of multilingualism, his delegation hoped that the Secretariat would make new proposals on that issue. | UN | 14 - وفيما يتعلق بالتكافؤ اللغوي، قال إن وفده يتطلع إلى تقدم الأمانة العامة بمقترحات جديدة بشأن هذه المسألة. |
His delegation was looking forward to the convening of a seminar in the Arab countries in 1995 with a view to promoting the independence and pluralism of the media. | UN | ثم قال إن وفده يتطلع الى تنظيم حلقة دراسية في البلدان العربية في عام ١٩٩٥ بشأن تعزيز استقلال وتعددية وسائط اﻹعلام. |
73. Mr. Suárez (Colombia) said that his delegation would look forward to considering a comprehensive draft resolution on the right to life. The proposed amendments were not, however, relevant to the subject of the draft resolution. | UN | 73 - السيد سواريز (كولومبيا): قال إن وفده يتطلع إلى النظر في مشروع قرار شامل بشأن الحق في الحياة, أما التعديلات المقترحة فلاصلة لها بموضوع مشروع القرار. |