ويكيبيديا

    "وفده يثني على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation commended the
        
    • his delegation commended
        
    • delegation praised the
        
    • delegation applauded the
        
    His delegation commended the implementation of results-based management in the Organization, which was bearing fruit in terms of programmes and projects. UN وقال إن وفده يثني على المنظمة بشأن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، التي تأتي أكلها من حيث البرامج والمشاريع.
    His delegation commended the Scientific Committee for its work and reiterated its assurance of continued cooperation. UN وقال إن وفده يثني على اللجنة العلمية لما تقوم به من عمل وكرر تعهده باستمرار التعاون معها.
    His delegation commended the Director-General for his commitment to cooperation between UNIDO and China. UN كما إن وفده يثني على المدير العام لالتزامه بالتعاون بين اليونيدو والصين.
    His delegation commended the West African troop-contributing countries for their willingness to assume peacekeeping duties. UN وذكر أن وفده يثني على بلدان غرب أفريقيا المساهمة بقوات لما أبدته من استعداد لتحمل واجبات حفظ السلام.
    His delegation commended the visits by the members of the Committee to Tokelau. UN وأضاف أن وفده يثني على زيارات أعضاء اللجنة إلى توكيلاو.
    The Repertory and Repertoire were important reference tools, and his delegation commended the Secretary-General's efforts to ensure their continued publication and updating. UN وقال إن مرجعيّ الممارسات يتسمان بالأهمية بوصفهما أداتين مرجعيتين، وأن وفده يثني على جهود الأمين العام في كفالة نشرهما واستكمالهما بصورة متواصلة.
    UNIDO was trying to reform itself and his delegation commended the progress made in deciding the future of the Organization. UN وأضاف أنَّ اليونيدو تحاول إصلاح نفسها وأن وفده يثني على التقدم المحرز على صعيد تقرير مستقبل المنظمة.
    His delegation commended the High Commissioner for his balanced approach to those issues and his bold intervention in Rwanda and in Burundi, where a major human rights disaster had been averted. UN وقال إن وفده يثني على المفوض السامي لمنهجه المتوازن في تناول هذه المسائل وجرأة تدخله في رواندا وبوروندي، حيث أمكن تفادي كارثة كبرى في مجال حقوق اﻹنسان.
    81. His delegation commended the key role of the United Nations in leading the international fight against terrorism. UN 81 - وتابع قائلا إن وفده يثني على الدور الرئيسي للأمم المتحدة في قيادة مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي.
    His delegation commended the Secretary-General's efforts to promote the ratification and implementation of treaties by organizing treaty events. UN وأضاف أن وفده يثني على الجهود التي يبذلها الأمين العام لتشجيع التصديق على المعاهدات وتنفيذها عن طريق تنظيم المناسبات الخاصة بالمعاهدات.
    His delegation commended the Secretary-General on his initiative and persistence and expressed its sincere thanks to the troop-contributing countries, especially those whose contingents had endured physical and emotional indignities at the hands of the rebels while performing their peacekeeping duties. UN وإن وفده يثني على الأمين العام لما أبداه من مبادرة ومثابرة، ويعرب عن شكره الخالص للبلدان المساهمة بقوات، خاصة من تعرضوا أثناء تأديتهم لواجباتهم في حفظ السلام لإهانات مادية ومعنوية على يد المتمردين.
    25. His delegation commended the impressive and energetic work of the Office of Human Resources Management. UN ٢٥ - وإن وفده يثني على العمل الهائل والنشط الذي قام به مكتب الموارد البشرية.
    Regarding certain specific points in the Under-Secretary-General’s presentation, his delegation commended the concrete and practical statements of intent on troop and equipment payments. UN وفيما يتعلق ببعض النقاط المحددة في تقرير وكيل اﻷمين العام، قال إن وفده يثني على بيانات النوايا الواقعية والعملية بشأن عمليات التسديد مقابل القوات والمعدات.
    Furthermore, his delegation commended the Secretary-General's efforts to reduce the backlog in publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council. UN وأضاف أن وفده يثني على جهود الأمم المتحدة لتقدير حجم التخلف في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    His delegation commended the Court as a global judicial institution that would fight impunity and ensure respect for international humanitarian law. UN وذكر أن وفده يثني على المحكمة بوصفها مؤسسة قضائية عالمية سوف تكافح ظاهرة الإفلات من العقاب وتكفل الاحترام للقانون الإنساني الدولي،.
    His delegation commended the action taken by the Director-General to implement the recommendations of the External Auditor and also welcomed the establishment of the Office of the Comptroller General to strengthen the internal oversight function. UN وقال ان وفده يثني على الاجراء الذي اتخذه المدير العام لتنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، كما يرحّب بانشاء مكتب المراقب العام لتعزيز وظيفة الرقابة الداخلية.
    In that connection, his delegation commended the commitment of the Secretary-General and his Personal Envoy, Mr. James Baker, to resolving the causes for the delay in implementing the Settlement Plan. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يثني على التزام الأمين العام ومبعوثه الشخصي، السيد جيمس بيكر، بحل أسباب التأخير في تنفيذ خطة التسوية.
    His delegation praised the Agency's commitment to enhancing its service delivery and the cost-effectiveness of its operations, and for its far-reaching reforms. UN وقال إن وفده يثني على الوكالة لالتزامها بتحسين خدماتها وتعزيز فعالية عملياتها من حيث التكلفة، وللإصلاحات البعيدة المدى التي قامت بها.
    With regard to the United Nations information centres, his delegation applauded the Secretary-General's flexible approach to the creation of regional hubs and looked forward to a constructive debate on the matter. UN وفيما يتعلق بمراكز الأمم المتحدة للإعلام، قال إن وفده يثني على النهج المرن للأمين العام في إنشاء محاور إقليمية، وأنه يتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد