ويكيبيديا

    "وفده يعترف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation recognized
        
    • his delegation acknowledged
        
    • delegation recognized the
        
    his delegation recognized that that issue was unrelated to the problem of the arrears, however, as were the questions of management improvement and efficiency in the Organization. UN بيد أن وفده يعترف بأن هذه المسألة لا تتصل بمشكلة المتأخرات، شأنها في ذلك شأن مسألتي تحسين اﻹدارة والكفاءة في المنظمة.
    Lastly, his delegation recognized a right of expatriation, even if it resulted in statelessness. UN وأخيرا فإن وفده يعترف بالحق في الترحيل حتى وإن أدى إلى انعدام الجنسية.
    73. his delegation recognized the importance of ongoing evaluation of peacekeeping operations. UN 73 - وتابع قائلا إن وفده يعترف بأهمية التقييم الجاري لعمليات حفظ السلام.
    his delegation acknowledged the development priorities and security concerns of States parties, but wished to emphasize human rights issues. UN وعلى حين أن وفده يعترف بالأولويات الإنمائية والمشاغل الأمنية للدول الأطراف، فإنه يود أن يؤكد على مسائل حقوق الإنسان.
    his delegation recognized the important contribution of civilian police to the maintenance of peace and security in the post-conflict phase and therefore welcomed the efforts of the United Nations to enhance civilian police capacity in Africa through training programmes. UN وقال إن وفده يعترف بأهمية مساهمة الشرطة المدنية في حفظ السلام واﻷمن خلال فترة ما بعد النزاع. ولذلك فإن الوفد يرحب بعمل اﻷمم المتحدة من أجل بناء قدرات الشرطة المدنية في أفريقيا عن طريق برامج التدريب.
    19. his delegation recognized the complexity of post adjustment issues for the Geneva-based organizations. UN ١٩ - وقال إن وفده يعترف بالطابع المعقد الذي تتسم به مسائل تسوية المقر بالنسبة للمنظمات التي يوجد مقرها في جنيف.
    his delegation recognized the need for standard-setting, but believed that standards should be realistic and relevant to the operating environment in which peacekeepers were deployed and must be a blueprint for action. UN وأشار إلى أن وفده يعترف بالحاجة إلى وضع معايير، لكنه يؤمن بضرورة أن تكون تلك المعايير واقعية وذات صلة ببيئة العمل التي يتم فيها نشر أفراد حفظ السلام وأن تكون مخططاً للعمل.
    30. his delegation recognized that the granting of amnesty could facilitate the conclusion of peace agreements. UN 30 - وتابع يقول إن وفده يعترف بأن منح العفو يمكن أن ييسر إبرام اتفاقات السلام.
    52. his delegation recognized the potential of the Convention Plus initiative. UN 52 - وأضاف قائلا إن وفده يعترف بما تمثله مبادرة تكميل الاتفاقية من إمكانات.
    his delegation recognized that international human rights law was premised on the principle of protection and on the notion that where violations did occur there must be adequate remedies for the victims. UN وقال إن وفده يعترف بأن قانون حقوق الإنسان الدولي مبني على مبدأ الحماية وعلى مفهوم أنه حيثما وقعت انتهاكات، يجب أن تكون هناك سبل انتصاف كافية للضحايا.
    110. his delegation recognized the need for resources to strengthen the regional divisions and would support the approval of such resources, provided the concerns already expressed by the Group of 77 and China and the Rio Group were taken into account. UN 110 - وقال إن وفده يعترف بالحاجة إلى الموارد اللازمة لتعزيز الشُعب الإقليمية وسيؤيد الموافقة على تلك الموارد، شريطة مراعاة الشواغل التي أعربت عنها مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    88. In draft article 4, his delegation recognized the importance of " intention " , which might be a primary factor in determining the susceptibility of treaties to termination or suspension during armed conflict. UN 88 - وتطرّق إلى مشروع المادة 4، قائلاً إن وفده يعترف بأهمية " النيّة " التي يمكن أن تكون عنصراً أوَّلياً لدى تحديد إمكانية وقف المعاهدات أو تعليقها خلال نشوب النزاع المسلح.
    Although his delegation recognized that traditional notions of sovereignty were evolving, States must acknowledge the international consensus which upheld the right of countries to carry out the death penalty subject to the internationally prescribed safeguards. UN ومع أن وفده يعترف بأن اﻷفكار التقليدية المتعلقة بالسيادة آخذة في التطور، فإنه يجب على الدول أن تسلم بالتوافق الدولي في اﻵراء الذي يؤيد حق البلدان في تطبيق عقوبة اﻹعدام شريطة مراعاة الضمانات المتفق عليها دوليا.
    20. his delegation recognized the importance of revitalizing the work of the United Nations system in the field of information and informatics and also the important role played by the information centres in providing information about the Organization’s activities in Member States. UN ٢٠ - وأضاف إن وفده يعترف بأهمية تنشيط عمل منظمة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام والمعلوماتية وأيضا بأهمية الدور الذي تقوم به مراكز اﻹعلام في توفير المعلومات عن أنشطة المنظمة في الدول اﻷعضاء.
    95. Mr. Duan Jielong (China) said that his delegation recognized that the work of the Preparatory Committee was progressing at a slow pace; major differences still existed among States, making it difficult to produce a consolidated text that was widely acceptable. UN ٩٥ - السيد دوان هيلونغ )الصين(: قال إن وفده يعترف بأن عمل اللجنة التحضيرية يتقدم بخطى بطيئة؛ فما زالت هناك خلافات رئيسية بين الدول، مما يجعل من الصعب التوصل إلى نص موحد يكون مقبولا على نطاق واسع.
    his delegation recognized the role of FAO in forestry, which was an essential element that must be considered by the Commission on Sustainable Development in its 1995 review programme. UN ٥٦ - وقال إن وفده يعترف بالدور الذي تقوم به منظمة اﻷغذية والزراعة في مجال الغابات، وهو عنصر أساسي ينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تأخذه في اعتبارها عندما تستعرض برنامجها عام ١٩٩٥.
    his delegation acknowledged the development priorities and security concerns of States parties, but wished to emphasize human rights issues. UN وعلى حين أن وفده يعترف بالأولويات الإنمائية والمشاغل الأمنية للدول الأطراف، فإنه يود أن يؤكد على مسائل حقوق الإنسان.
    his delegation acknowledged the soundness of that article and fully approved its content. UN إن وفده يعترف بسلامة هذه المادة ويوافق تماما على مضمونها.
    his delegation acknowledged the important role of COPUO and welcomed the draft resolution before the Fourth Committee. UN وأضاف أن وفده يعترف بالدور الذي تمارسه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وهو يرحب بمشروع القرار المعروض على اللجنة الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد