ويكيبيديا

    "وفده ينضم إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation associated itself with the
        
    • his delegation aligned itself with the
        
    • his delegation had joined
        
    • delegation with the
        
    • delegation joined the
        
    • his delegation joined with
        
    • his delegation was joining
        
    • associated his delegation with
        
    74. his delegation associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN ٤٧ - وأضاف أن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلي به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    his delegation associated itself with the statement made by the representative of Jordan in his capacity as chairman of the working group on peacekeeping operations of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وقال إن وفده ينضم إلى ممثل اﻷردن في البيان الذي أدلى به بوصفه رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة بلدان عدم الانحياز.
    48. Mr. Farid (Saudi Arabia) said that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN ٤٨ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    his delegation aligned itself with the speakers who had claimed that right for their countries at the current and previous meetings. UN وقال إن وفده ينضم إلى المتكلمين الذين طالبوا بهذا الحق لبلدانهم في تلك الجلسة وفي الجلسات السابقة.
    45. Mr. STÖKL (Germany) said that his delegation had joined the consensus on the resolution with reservations. UN ٤٥ - السيد شتوكل )ألمانيا(: قال إن وفده ينضم إلى توافق اﻵراء بشأن القرار دون تحفظات.
    1. Mr. Towpik (Poland) associated his delegation with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. UN 1 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    17. Mr. Uykur (Turkey) said that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the European Union. UN 17 - السيد إيكور (تركيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي تم الإدلاء به باسم الاتحاد الأوروبي.
    22. Mr. Getahoun (Ethiopia) said that his delegation associated itself with the statement of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN 22 - السيد غيتاهون (إثيوبيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    47. Mr. Augustus (Rwanda) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN ٤٧ - السيد أغسطس )رواندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل غيانا نيابــة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    78. Mr. Kadiri (Morocco) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 78 - السيد القادري (المغرب): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الــ77 والصين.
    52. Mr. HASMY BIN AGAM (Malaysia) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٥٢ - السيد حزمي بن عجم )ماليزيا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    47. Mr. Nambiar (India) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement. UN 47 - السيد نامبيار (الهند): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    9. Mr. Beck (Observer for Solomon Islands) said that his delegation associated itself with the statements made by the representatives of Fiji and Papua New Guinea. UN 9 - السيد بيك (المراقب عن جزر سليمان): قال إن وفده ينضم إلى بياني ممثلي فيجي وبابوا غينيا الجديدة.
    his delegation associated itself with the position of the Group of 77 and China, but had some additional comments to make. In particular, his delegation welcomed the fact that programme managers were required to implement final OIOS recommendations fully and to report at quarterly intervals on the status of implementation. UN ٨٧ - واستطرد يقول إن وفده ينضم إلى موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إلا أن لديه تعليقات إضافية يريد تقديمها، فإن وفده يرحب، بصورة خاصة، بأنه ينبغي لمديري البرامج تنفيذ التوصيات النهائية لمكتب المراقبة الداخلية تنفيذا كاملا، وأن يقدموا تقارير كل أربعة أشهر عن حالة التنفيذ.
    27. Mr. Muburi-Muita (Kenya) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. UN 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    8. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    14. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ١٤ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    119. Mr. Ruidiaz (Chile) said that his delegation had joined the consensus on the resolution because Chile recognized the importance of water to the dignity of individuals. UN 119 - السيد رويدياز (شيلي): قال إن وفده ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار لأن شيلي تقر بأهمية المياه في صون كرامة الفرد.
    14. Mr. GOKHALE (India) said that although his delegation had joined the consensus, it had done so on the understanding that the issue would be settled in accordance with resolution 41/213, which defined the procedure for preparing the Organization's budgets. UN ١٤ - السيد غوخالي )الهند(: قال إن وفده ينضم إلى توافق اﻵراء انطلاقا من مبدأ تسوية المسألة طبقا للقرار ٤١/٢١٣ الذي يحدد إجراءات إعداد ميزانيات المنظمة.
    1. Mr. Towpik (Poland) associated his delegation with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. UN 1 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    His delegation joined the call for support for the Third International Conference on Small Island Developing States, to be held in Samoa in 2015. UN وأضاف أن وفده ينضم إلى الدعوة لدعم المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر انعقاده في ساموا في عام 2015.
    his delegation joined with others that had expressed their concerns about the possible inclusion of punitive damages. UN وأضاف أن وفده ينضم إلى الوفود الأخرى التي أعربت عن قلقها بالنسبة لإمكانية إدراج التعويضات التأديبية.
    15. Mr. Camponovo (United States of America) said that his delegation was joining the consensus on the draft resolution on the understanding that the draft in no way encouraged States to restrict the freedom of expression and of opinion. The best way to fight pernicious ideas was through discussion and criticism, not through repression. UN 15 - السيد كامبونوفو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار نظرا لأن النص لا يشجع بأي شكل من الأشكال على تقييد حرية التعبير عن الرأي، وذلك لأن أفضل طريقة لمكافحة الأفكار الهدامة هي طريقة المناقشة والانتقاد لا القمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد