ويكيبيديا

    "وفده يولي أهمية كبيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation attached great importance
        
    • delegation attached great importance to
        
    • his delegation attached great significance
        
    • his delegation attached importance
        
    In that connection his delegation attached great importance to the efficient operation of the Global Mechanism. UN وأضاف، في هذا الصدد، أن وفده يولي أهمية كبيرة لكفاءة تشغيل اﻵلية العالمية.
    his delegation attached great importance to enhancing the capacity of the United Nations system to respond to national circumstances and country-specific needs. UN وأضاف قائلاً إن وفده يولي أهمية كبيرة لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مواجهة الظروف الوطنية وتلبية الاحتياجات القطرية المحددة.
    his delegation attached great importance to those principles and supported the Expert's recommendations. UN وأضاف أن وفده يولي أهمية كبيرة لتلك المبادئ ويؤيد توصيات الخبير.
    his delegation attached great significance to the work of the Scientific Committee and hoped that it would discharge the mandate entrusted to it. UN وأضاف أن وفده يولي أهمية كبيرة لعمل اللجنة العلمية، ويأمل في أن تضطلع بالولاية المنوطة بها.
    In that connection, his delegation attached great importance to the work of the Scientific Committee. UN وأضاف قائلا إن وفده يولي أهمية كبيرة في هذا الصدد لأعمال اللجنة العلمية.
    his delegation attached great importance to assigning managerial responsibility and holding managers accountable for errors. UN وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لتحديد المسؤولية اﻹدارية واعتبار المدراء مسؤولين عن أخطائهم.
    31. his delegation attached great importance to the ongoing review of current administrative and financial arrangements for peace-keeping operations. UN ١٣ - وأضاف يقول إن وفده يولي أهمية كبيرة للاستعراض الجاري حاليا للترتيبات اﻹدارية والمالية الراهنة لعمليات حفظ السلم.
    65. his delegation attached great importance to the Commission’s work on jurisdictional immunities of States and their property. UN 65 - وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    50. his delegation attached great importance to the development of a more accurate and efficient cost-accounting system for conference services. UN ٥٠ - وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لوضع نظام أدق وأكفأ لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    his delegation attached great importance to the high-level event on financing for development scheduled for 2001. Development financing was critical if underdevelopment and food insecurity in the developing world were to be addressed. UN وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمقرر عقده في عام 2001، ذلك أن تمويل التنمية مسألة أساسية لمواجهة مشاكل التخلف وانعدام الأمن الغذائي في البلدان النامية.
    his delegation attached great importance to the role of the United Nations information centres in developing countries as valuable information resources and means of communication with host countries. UN وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لدور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية بوصفها مصادر قيّمة للمعلومات ووسيلة للتواصل مع البلدان المضيفة.
    16. his delegation attached great importance to enhancing African peacekeeping capacity and welcomed the efforts to establish an African standby force while maintaining the focus on Africa's greatest need, which was logistical assistance. UN 16 - ثم أوضح أن وفده يولي أهمية كبيرة لتعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية ويرحب بالجهود الرامية إلى إنشاء قوة احتياطية أفريقية مع مواصلة الاهتمام بالحاجة الأساسية لأفريقيا وهي المساعدة اللوجيستية.
    69. his delegation attached great importance to the topic of international terrorism, which should form a separate category in the Code. UN ٩٦ - وتابع قائلا إن وفده يولي أهمية كبيرة لموضوع اﻹرهاب الدولي الذي ينبغي أن يشكل فئة مستقلة في المدونة.
    Nevertheless, as his delegation attached great importance to the protection of victims of trafficking, and believed that the draft did contain some good provisions, it would join the consensus on the draft. UN ومع ذلك، وبما أن وفده يولي أهمية كبيرة لحماية ضحايا الاتجار، ويرى أن المشروع يضم بعض الأحكام الجيدة، فلسوف ينضم إلى توافق الآراء بشأن المشروع.
    his delegation attached great importance to the work of the Commission in other areas of international trade, including arbitration, security interests, transport law and procurement. UN وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لأعمال اللجنة في مجالات أخرى من التجارة الدولية منها التحكيم، والمصالح الضمانية، وقانون النقل والاشتراء.
    37. Another speaker said that his delegation attached great significance to the activities of the United Nations information centres and information components in countries with economies in transition. UN ٣٧ - وأوضح متكلم آخر أن وفده يولي أهمية كبيرة ﻷنشطة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وللعناصر اﻹعلامية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    his delegation attached importance to the request that the Committee on Contributions should look into other measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. UN وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة للطلب الداعي إلى أن تنظر لجنة الاشتراكات في تدابير أخرى للتشجيع على دفع اﻷنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد