ويكيبيديا

    "وفد أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of Afghanistan
        
    • the Afghan delegation
        
    • Afghanistan delegation
        
    The delegation of Afghanistan was headed by H.E. Mohammad Qasim Hashimzai, Deputy Minister of Justice. UN وترأس وفد أفغانستان معالي السيد محمد قاسم هاشم زاي، نائب وزير العدل.
    His Excellency Dr. Ravan Farhadi, Chairman of the delegation of Afghanistan. UN سعادة الدكتور رافان فرهدي، رئيس وفد أفغانستان.
    His Excellency Dr. Ravan Farhadi, Chairman of the delegation of Afghanistan. UN سعادة الدكتور رافان فرهدي، رئيس وفد أفغانستان.
    Let me thank the delegation of Afghanistan for its constructive cooperation over recent weeks. UN وأود أن أشكر وفد أفغانستان على تعاونه البناء خلال الأسابيع الأخيرة.
    Such a meeting provides an opportunity to assess the overall situation in Afghanistan in the presence of the Afghan delegation. UN ويقدم لنا مثل هذا الاجتماع فرصة لتقييم الحالة في أفغانستان عموما بحضور وفد أفغانستان.
    Mr. Osman (Afghanistan): The Afghanistan delegation is a co-sponsor of draft resolution A/C.1/50/L.9, on the permanent neutrality of Turkmenistan. UN السيد عثمان )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شارك وفد أفغانستان في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.9 المتعلق بحياد تركمانستان الدائم.
    The delegation of Afghanistan supports in general all the goals and targets which have been reflected in the report. UN يؤيد وفد أفغانستان بشكل عام جميع الأهداف والغايات التي وردت في التقرير.
    The delegation of Afghanistan was headed by Mohammad Qasim Hashemzai, Senior Advisor, Ministry of Justice. UN وترأس وفد أفغانستان السيد محمد قاسم هاشمزاي، كبير مستشاري وزارة العدل.
    For that reason, I also extend my congratulations to all the delegations that have actively participated with a constructive spirit, and in particular to the delegation of Afghanistan for its high-mindedness. UN ولهذا السبب أقدم أيضا تهانئي إلى جميع الوفود التي شاركت بنشاط بروح بناءة، وخصوصا وفد أفغانستان على سمو أخلاقه.
    The speaker stated that the delegation of Afghanistan had a reservation regarding some elements of the resolution, in particular its title. UN وأشار إلى أنَّ لدى وفد أفغانستان تحفظا على بعض عناصر القرار، ولا سيما عنوانه.
    In that case, the delegation of Afghanistan will join the sponsors of the draft which, at this time, we consider insufficient. UN وفي هذه الحالة فإن وفد أفغانستان سينضم إلى مقدمي هذا المشروع، الذي نعتبره حاليا غير كاف.
    The delegation of Afghanistan takes part in the general debate on disarmament and international security with particular interest. UN يشارك وفد أفغانستان باهتمام خاص في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    The delegation of Afghanistan supports the appeal made by Ian Kenyon, the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ويؤيد وفد أفغانستان النداء الذي وجهه أيان كنيون، اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية.
    [Subsequently, the delegation of Afghanistan informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد أفغانستان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    59. The delegation of Afghanistan responded to some of the questions raised in the interactive dialogue. UN 59- ورد وفد أفغانستان على بعض الأسئلة التي أثيرت في جلسة التحاور.
    6. Mr. Hayalullah AZIZI, President and Managing Director, Banke MILLE AFGAHAN, Head of the delegation of Afghanistan UN ٦- السيد هيال الله عزيزي، الرئيس والمدير العام، بنك ميل أفغان، رئيس وفد أفغانستان
    Before taking up those paragraphs one by one, I would like to remind the Assembly that for the last two years the Credentials Committee has been unable to take a decision on the credentials of the delegation of Afghanistan. UN وقبل أن أتناول تلك الفقرات واحدة تلو اﻷخرى، أود أن أذكﱢر الجمعية بأن لجنة وثائق التفويض لم تستطع خلال العامين الماضيين أن تتخذ قرارا بشأن وثائق تفويض وفد أفغانستان.
    [Subsequently, the delegation of Afghanistan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد أفغانستان اﻷمانـة العامـة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار[
    The delegation of Afghanistan called on donor countries, the United Nations and relevant organizations to continue their technical and financial support, because only joint efforts could free Afghanistan from mines. UN ويدعو وفد أفغانستان البلدان المانحة والأمم المتحدة والمنظمات المختصة إلى مواصلة دعمها التقني والمالي لأن الجهود المشتركة هي وحدها التي يمكنها تحرير أفغانستان من الألغام.
    Mr. FARHADI (Afghanistan): The delegation of Afghanistan is a co-sponsor of the draft resolution on the situation in Bosnia and Herzegovina now being debated by the General Assembly. UN السيد فرهدي )أفغانستان( )ترجمـة شفويـة عــن الانكليزية(: إن وفد أفغانستان يشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك، الجاري مناقشته في الجمعية العامة.
    Therefore, I have asked the Chairman of the Afghan delegation to convey this brief message to the General Assembly. UN ولذلك، طلبت من رئيس وفد أفغانستان أن ينقل هذه الرسالة الموجزة إلى الجمعية العامة.
    Mr. Osman (Afghanistan): The Afghanistan delegation would like to add its name to the list of sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.1/Rev.1. UN السيد عثمان )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد أفغانستان أن يضيف اسمه إلى قائمة المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/ L.1/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد