The delegation of Ireland stated that its country had increased its contribution to UNFPA by 10 per cent and hoped to continue doing so in the future. | UN | وذكر وفد أيرلندا أن بلده قد زاد من مساهمته لفائدة الصندوق بنسبة ١٠ في المائة وأعرب عن أمله في أن يواصل ذلك في المستقبل. |
The delegation of Ireland stated that its country was contributing more than 1.8 million euros in 2002, and would increase that amount in 2003. | UN | وذكر وفد أيرلندا أن بلده قدم مساهمة تزيد على 1.8 مليون يورو في عام 2002، وأن هذا المبلغ سيزداد في عام 2003. |
The delegation of Ireland also included a number of scientific, legal and technical advisers. | UN | وقد ضم وفد أيرلندا أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين. |
The delegation of Ireland has submitted the Final Document of the Dublin Diplomatic Conference for circulation as an official document of the General Assembly. | UN | لقد قدم وفد أيرلندا الوثيقة النهائية لمؤتمر دبلن الدبلوماسي لتعمم بوصفها وثيقة رسمية للجمعية العامة. |
If the consultations requested by the Irish delegation would help, it might be possible to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وإذا كانت المشاورات التي يطلب وفد أيرلندا إجراءها، يمكن أن تساعد، فقد يمكن اتخاذ مشروع القرار على أساس توافق اﻵراء. |
The members of the delegation of Ireland were thanked for their presentation and the Commission then continued in private session. | UN | وشكرت اللجنة أعضاء وفد أيرلندا على العرض الذي قدموه ثم واصلت عملها في جلسة خاصة. |
During that phase, it held a number of meetings with the delegation of Ireland. | UN | وخلال تلك المرحلة، عقدت عددا من الاجتماعات مع وفد أيرلندا. |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
His Excellency Mr. Richard Ryan, Chairman of the delegation of Ireland | UN | سعادة السيد ريتشارد ريان، رئيس وفد أيرلندا |
62. The delegation of Ireland introduced the report on the joint field visit to Djibouti. | UN | 62 - وقدم وفد أيرلندا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جمهورية جيبوتي. |
The delegation of Ireland informed the Meeting that Ireland had pledged a contribution of Euro150,000, to be paid in three annual instalments of Euro50,000. | UN | وأبلغ وفد أيرلندا المجتمعين أن بلده تعهد بتقديم مساهمة قدرها 000 150 يورو ستُسدَّد على ثلاث دفعات سنوية قيمة كل منها 000 50 يورو. |
He expressed appreciation for the impressive information and communication activities undertaken by Brazil and thanked the delegation of Ireland for its offer to assist the Special Ambassador in Ireland. | UN | وأعرب عن تقديره ﻷنشطة اﻹعلام والاتصال المثيرة لﻹعجاب التي اضطلعت بها البرازيل، وشكر وفد أيرلندا على تقدمه بعرض مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا. |
The meeting, organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition, will be held on Monday, 7 October 2002, from 11.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room A. | UN | سيعقد الاجتماع الذي ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في التحالف من أجل وضع خطة جديدة يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
The meeting, organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition, will be held on Monday, 7 October 2002, from 11.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room A. | UN | سيعقد الاجتماع الذي ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في التحالف من أجل وضع خطة جديدة يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
The meeting, organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition, will be held on Monday, 7 October 2002, from 11.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room A. | UN | سيعقد الاجتماع الذي ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في التحالف من أجل وضع خطة جديدة يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
My delegation endorses the views expressed on this report by the delegation of Ireland on behalf of the European Union and the associated countries. | UN | ويؤيد وفد بلدي اﻵراء المعرب عنها بشأن هذا التقرير من جانب وفد أيرلندا وبالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه. |
It consulted the delegation of Ireland during four meetings, from 6 to 9 September 2005. | UN | وأجرت مشاورات مع وفد أيرلندا في أربع جلسات عقدت في الفترة من 6 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005. |
I want to express the Irish delegation's thanks to the Secretary-General for his report and for the way in which he presented it personally to this Assembly at the outset of our work. | UN | أود أن أعرب عن شكر وفد أيرلندا لﻷمين العام على تقريره وعلى الطريقة التي قدم بها التقرير شخصيا إلى الجمعية العامة في مستهل عملنا. |