[Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
In the view of the delegation of the Czech Republic, this provision should resolve the interplay between articles 6 and 41 and help to simplify article 41. | UN | ويرى وفد الجمهورية التشيكية أنّ هذا الحكم ينبغي أن يحلّ التفاعل بين المادتين 6 و41 ويساعد على تبسيط المادة 41. |
the delegation of the Dominican Republic was headed by Dr. Max Puig, Secretary of State for Labour. | UN | وترأس وفد الجمهورية الدومينيكية الدكتور ماكس بْوِيغ، وزير العمل. |
His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Baki İlkin, chairman of the delegation of the Republic of Turkey. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد باكي إيلكين، رئيس وفد الجمهورية التركية. |
His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
His Excellency Mr. Pedro Padilla Tonos, Chairman of the delegation of the Dominican Republic | UN | سعادة السيد بدرو باديا تونوس، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية |
His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic | UN | سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية |
[Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
I now give the floor to by His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
I give the floor to His Excellency Mr. Vladimir Galuška, Chairman of the delegation of the Czech Republic. | UN | أعطي الكلمة لسعادة السيد فلاديمير غالوسكا، رئيس وفد الجمهورية التشيكية. |
His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
His Excellency Mr. Vladimir Galuška, Chairman of the delegation of the Czech Republic. | UN | سعادة السيد فلاديمير غالوسكا، رئيس وفد الجمهورية التشيكية. |
the delegation of the Dominican Republic thanked the Board for the programme that had just been approved. | UN | ٢٥١ - وأعرب وفد الجمهورية الدومينيكية عن شكره للمجلس للبرنامج الذي تمت الموافقة عليه توا. |
His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. | UN | سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية. |
the delegation of the Syrian Arab Republic wishes once again to reaffirm the positions we have reiterated throughout the various phases of the debate. | UN | ويود وفد الجمهورية العربية السورية أن يعيد التأكيد على مواقفه مرة أخرى. |
the delegation of the Czech Republic announced that its 1999 contribution to UNFPA would amount to over $70,000 and would be paid shortly. | UN | فقد أعلن وفد الجمهورية التشيكية أن مساهمتها في الصندوق لعام ١٩٩٩ ستزيد على ٠٠٠ ٧٠ دولار وستؤدى في وقت قريب. |
Mr. Mohamed (Yemen) (spoke in Arabic): On behalf of the delegation of the Republic of Yemen, I should like to extend our thanks and gratitude to you, Sir, for your leadership of this important meeting. | UN | السيد محمد (اليمن): باسم وفد الجمهورية اليمنية أتقدم لكم بالشكر والتقدير لحسن إدارتكم لهذا الاجتماع الهام. |