ويكيبيديا

    "وفد النيجر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of Niger
        
    • delegation of the Niger
        
    • Niger delegation
        
    The delegation of Niger wishes to assure you of its full and complete cooperation with you in your very important work. UN ويود وفد النيجر أن يؤكد لكم على كامل تعاونه معكم فيما تقومون به من عمل هام للغاية.
    In conclusion, the delegation of Niger believes that the United Nations is the world's premier forum. UN وفي الختام، يؤمن وفد النيجر بأن الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي للعالم.
    The delegation of Niger was headed by Abdoulaye Djibo, Minister of Justice and Human Rights, Keeper of the Seals. UN وترأس وفد النيجر وزير العدل وحقوق الإنسان السيد عبد الله دجيبو.
    His Excellency Mr. Ousmane Moutari, Chairman of the delegation of the Niger UN سعادة السيد عثمان موتاري، رئيس وفد النيجر
    His Excellency Mr. Ousmane Moutari, Chairman of the delegation of the Niger UN سعادة السيد عثمان موتاري، رئيس وفد النيجر
    The first reason, in the Niger delegation's view, stems from resolution 48/214 adopted in December 1993. UN إن السبب اﻷول ينبغ في رأي وفد النيجر من القرار ٤٨/٢١٤ المتخذ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    You can be assured of the full cooperation of the delegation of Niger. UN وبوسعكم أن تطمئنوا إلى تعاون وفد النيجر الكامل.
    66. Latvia thanked the delegation of Niger for the comprehensive presentation of its national report and its constructive engagement in the UPR process. UN 66- وشكرت لاتفيا وفد النيجر على تقديم عرض شامل لتقريره الوطني ومشاركته البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    [Subsequently, the delegation of Niger informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك ابلغ وفد النيجر الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا]
    These congratulations I extend to the other members of the Bureau who help the President in his task, in the achievement of whose success I can guarantee the full cooperation of the delegation of Niger. UN وأتقدم بهذه التهاني لأعضاء المكتب اﻵخرين الذين يساعدون الرئيس في أداء مهمته التي نتعهد بكامل تعاون وفد النيجر من أجل إنجاحها.
    To conclude, I would add that the delegation of Niger encourages the United Nations and all peace-loving and justice-loving States to continue their work for the cause of disarmament. UN في الختام، أود أن أضيف أن وفد النيجر يشجع اﻷمم المتحــدة وجميــع الدول المحبة للسلام والعدل على أن تواصل عملها من أجل قضية نزع السلاح.
    Proceeding from the information provided by the delegation of Niger on the famine situation prevailing in the country and on the need to mobilize urgent food assistance for the affected populations; UN وإذ يستند إلى المعلومات المقدمة من وفد النيجر بشأن حالة المجاعة في هذا البلد وضرورة تدبير معونة غذائية عاجلة لصالح السكان المتضررين،
    Proceeding from on the information provided by the delegation of Niger on the famine situation prevailing in the country and on the need to mobilize urgent food assistance for the affected populations; UN وإذ يستند إلى المعلومات المقدمة من وفد النيجر بشأن حالة المجاعة في هذا البلد وضرورة تدبير معونة غذائية عاجلة لصالح السكان المتضررين،
    Proceeding from the information provided by the delegation of Niger on the famine situation prevailing in the country and on the need to mobilize urgent food assistance for the affected populations. The national mechanism for the prevention of food crisis and on the need to finance and implement urgent development activities to improve and consolidate a lasting food security such as to protect the people against perpetual cycles of famine; UN وإذ يستند إلى المعلومات المقدمة من وفد النيجر بشأن التدابير الوطنية الوقائية لمعالجة الأزمة الغذائية وضرورة تمويل وتفعيل القرارات العاجلة المتعلقة بالتنمية بغية توفير وتعزيز الأمن الغذائي المستديم على نحو يقي السكان من هذه المجاعة القاسية المتكررة،
    Mr. Seydou (Niger) (interpretation from French): In its 11 October statement before the General Assembly during the general debate, the delegation of Niger expressed its deep concern over the situation in Bosnia and Herzegovina. UN السيد سيدو )النيجر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن وفد النيجر أعرب في بيانه أمام الجمعية العامة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر خلال المناقشة العامة عن قلقه البالغ بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Aboubacar Ibrahim Abani, chairman of the delegation of Niger. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد أبو بكر إبراهيم أباني، رئيس وفد النيجر.
    In conclusion, I wish to say, on behalf of the delegation of Niger, that for countries such as mine, which can ensure their security only on the basis of respect for the principles of international law and the effective implementation of the resolutions of the United Nations — in particular, those adopted under Chapter VII of the Charter — the tragic experience of Bosnia is a disturbing and worrying precedent. UN وختاما، أرغب في أن أقول بالنيابة عن وفد النيجر إنه بالنسبة لبلدان مثل بلدي لا تستطيع أن تكفل أمنها إلا على أساس احترام مبادئ القانون الدولي والتنفيذ الفعال لقرارات اﻷمم المتحدة - لا سيما تلك المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق - تعد تجربة البوسنة المأساوية سابقة مثيرة للانزعاج والقلق.
    The delegation of the Niger wishes to assure you of its full cooperation in carrying out your lofty mission. UN ويود وفد النيجر أن يؤكد لكم تعاونه التام في الاضطلاع بمهمتكم النبيلة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Niger took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد النيجر إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Niger took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد النيجر إلى طاولة اللجنة.
    To your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, I express the compliments of the Niger delegation for the competence, efficiency and tact with which he presided over the work of the last session. UN وأود أن أعرب لسلفك، السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا، عن ثناء وفد النيجر على كفاءته وفعاليته وكياسته أثناء إدارته ﻷعمال الدورة اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد