ويكيبيديا

    "وفد بلده يقدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation appreciated
        
    his delegation appreciated the efforts of the Secretary-General to appoint qualified persons such as the Special Adviser. UN وأن وفد بلده يقدر الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعيين أفراد مؤهلين مثل المستشار الخاص.
    his delegation appreciated the many practical examples included in the commentary on the various draft conclusions and hoped that the Commission would continue to provide such examples, which would serve as a useful guide in the application of article 31, paragraph 3, of the Vienna Convention. UN وقال إن وفد بلده يقدر الأمثلة العملية العديدة الواردة في الشرح المتعلق بمشاريع الاستنتاجات المختلفة، وأعرب عن أمله في أن تواصل اللجنة تقديم أمثلة كهذه، وهو ما يشكّل دليلا يُسترشد به في تطبيق الفقرة 3، من المادة 31، من اتفاقية فيينا.
    15. his delegation appreciated the development assistance that it continued to receive. UN 15 - وقال إن وفد بلده يقدر المساعدة الإنمائية التي لا يزال يتلقاها.
    However, his delegation appreciated the wisdom of the approach whereby ILC would refer the matter to the General Assembly and draw attention to the dispute settlement machinery which it had evolved in 1996 and which offered practical advantages. UN غير أن وفد بلده يقدر حكمة النهج القاضي بأن تحيل لجنة القانون الدولي المسألة إلى الجمعية العامة وتوجه النظر إلى آلية تسوية المنازعات التي وضعتها في عام 1996والتي تنطوي على مزايا عملية.
    his delegation appreciated the Organization's efforts to provide training for supervisory personnel and the Ombudsman's field visits to address issues raised by local staff and explain his Office's functions. UN واسترسل قائلا إن وفد بلده يقدر الجهود التي تبذلها المنظمة لتوفير التدريب للمشرفين والزيارات الميدانية التي يقوم بها أمين المظالم من أجل معالجة المسائل التي يثيرها الموظفون المحليون وتفسير مهام المكتب.
    Although his delegation appreciated the initiatives put forward in the document, it was also mindful of the effort required to convert the stated intentions into action and of the need for coordination among United Nations entities and major donor organizations. UN ورغم أن وفد بلده يقدر المبادرات الواردة في الوثيقة، فهو يدرك أيضا الجهود اللازمة لتحويل النوايا المذكورة إلى أعمال، كما يدرك ضرورة التنسيق بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المانحة الرئيسية.
    93. his delegation appreciated the follow-up given by United Nations agencies to development summit outcomes and the support they had provided through development programmes and humanitarian operations. UN 93 - وأضاف أن وفد بلده يقدر المتابعة التي توليها وكالات الأمم المتحدة لنتائج مؤتمرات القمة الإنمائية وما تقدمه من دعم من خلال البرامج الإنمائية والعمليات الإنسانية.
    35. his delegation appreciated the work accomplished by the Working Group on Electronic Commerce in its preparation of the draft uniform rules on electronic signatures. UN ٣٥ - وقال المتكلم إن وفد بلده يقدر العمل الذي أنجزه الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية من أجل إعداد مشروع القواعد الموحدة المتعلقة بالتوقيعات الالكترونية.
    47. his delegation appreciated the work done in disseminating information on case law on UNCITRAL texts. UN ٤٧ - وقال إن وفد بلده يقدر العمل الذي جرى في مجال نشر المعلومات المتعلقة بالسوابق القانونية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال.
    40. his delegation appreciated the ongoing efforts of the Department of Public Information to keep abreast of developments in the field of electronic information dissemination. UN ٤٠ - واختتم كلمته قائلا إن وفد بلده يقدر الجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة شؤون اﻹعلام لمواكبة التطورات في ميدان نشر المعلومات إلكترونيا.
    55. his delegation appreciated the efforts of the Secretariat to arrange for bilateral meetings during the General Assembly and hoped that it would continue to accommodate requests for such meetings. UN ٥٥ - وأردف قائلا إن وفد بلده يقدر الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لﻹعداد للاجتماعات الثنائية في أثناء انعقاد الجمعية العامة ويأمل أن تستمر في تلبية طلبات عقد هذه الاجتماعات.
    51. his delegation appreciated the progress made in the preparations for the elections, especially the establishment of the legal and operational framework of CENI and the subsequent establishment of provincial and communal election commissions. UN 51 - وقال إن وفد بلده يقدر أيضا التقدم المحرز في الإعداد للانتخابات لا سيما وضع الإطار القانوني والتشغيلي للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وإنشاء لجان انتخابية إقليمية ومحلية.
    60. Mr. Patriota (Brazil) said that his delegation appreciated the Special Rapporteur's emphasis on social inclusion and the need to prioritize those in greatest need with regard to the right to housing. UN 60 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن وفد بلده يقدر تشديد المقررة الخاصة على الإدماج الاجتماعي، وعلى ضرورة إعطاء الأولوية لمن هم في أمَّس الحاجة فيما يتصل بالحق في الإسكان.
    his delegation appreciated the role of the Office of Legal Affairs, which had referred to States of nationality the cases of nine United Nations officials for investigation and possible prosecution during the reporting period, and noted that three States of nationality had already raised the matter with the relevant officials. UN وإن وفد بلده يقدر دور مكتب الشؤون القانونية الذي أحال إلى دول الجنسية قضايا تسعة من موظفي الأمم المتحدة للتحقيق فيها وربما مقاضاتهم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وبين أن دول الجنسية الثلاث قد سبق لها أن أثارت المسألة مع المسؤولين المعنيين.
    62. his delegation appreciated the significant progress achieved by the Working Group on International Contract Practices and hoped it would be able to finalize the draft convention on assignment of receivables in international trade at the Commission's thirty-fourth session. UN 62 - ومضى قائلا إن وفد بلده يقدر التقدم الملحوظ الذي حققه الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية، وهو يأمل في أن يتمكن هذا الفريق من إنجاز الصيغة النهائية لمشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة.
    32. Mr. Petranto (Indonesia) said that his delegation appreciated the balanced programme of work and the designation of coordinators to facilitate negotiations on the various agenda items. UN 32 - السيد بيترانتو (إندونيسيا): قال إن وفد بلده يقدر برنامج العمل المتوازن وتعيين منسقين لتسهيل المفاوضات بشأن مختلف بنود جدول الأعمال.
    7. Although his delegation appreciated the Commission's desire to generate a common set of articles on the responsibility of international organizations, it remained concerned about the methodology being followed, in particular the key assumption that the articles on State responsibility were an appropriate model for the draft articles on the responsibility of international organizations. UN 7 - وتابع قائلا إنه رغم أن وفد بلده يقدر رغبة اللجنة في إيجاد مجموعة مشتركة من المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، فإنه لا يزال منشغلا بشأن المنهجية المتبعة، وخاصة الافتراض الرئيسي القائل إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تمثل نموذجا ملائما لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    his delegation appreciated the wide support given to Russian proposals in the elaboration of Security Council resolution 1540 (2004) and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وقال إن وفد بلده يقدر التأييد الواسع الذي قُدم للمقترحات الروسية في صياغة قرار مجلس الأمن 1540 (2004) والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    3. Mr. Hamidon Ali (Malaysia) said that his delegation appreciated the Secretary-General's important role as a principal member of the Quartet, as well as his contributions to the Palestinian cause beyond the framework of the Quartet. UN 3 - السيد علي حميدون (ماليزيا): قال إن وفد بلده يقدر الدور الذي يضطلع به الأمين العام بوصفه عضوا رئيسيا في اللجنة الرباعية، فضلا عما يسهم به في سبيل القضية الفلسطينية خارج إطار اللجنة الرباعية.
    his delegation appreciated the wide support given to Russian proposals in the elaboration of Security Council resolution 1540 (2004) and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وقال إن وفد بلده يقدر التأييد الواسع الذي قُدم للمقترحات الروسية في صياغة قرار مجلس الأمن 1540 (2004) والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد