ويكيبيديا

    "وفد بلده يولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation attached
        
    his delegation attached great importance to transparency and efficiency with respect to appointments to high-level posts. UN واختتم بقوله إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة للشفافية والفعالية فيما يتصل بالتعيينات في الوظائف الرفيعة المستوى.
    his delegation attached great importance to such reform, and wished to give UNIDO credit for the work done so far. UN وأكد على أن وفد بلده يولي أهمية كبرى لهذا الإصلاح، وأنه يودّ الإعراب عن تقديره على ما أنجزته من أعمال حتى اليوم.
    his delegation attached great importance to the finalization of the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وقال إن وفد بلده يولي أهمية بالغة للانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    20. his delegation attached great importance to follow-up to the implementation of the Millennium Development Goals. UN 20 - وقال إن وفد بلده يولي الأهمية الكبيرة لمتابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    his delegation attached great importance to the tentative structure of the draft legislative guide, as contained in paragraph 15 of the UNCITRAL report. UN وقال إن وفد بلده يولي اهتماما كبيرا للهيكل المؤقت لمشروع الدليل التشريعي، بصيغته الواردة في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷونسيترال.
    67. his delegation attached high priority to multilingualism, which was essential to the work of the United Nations. UN 67 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يولي الأولوية العليا لتعدد اللغات الأساسي بالنسبة إلى عمل الأمم المتحدة.
    40. his delegation attached great importance to the Department's efforts in ensuring multilingualism. UN 40 - ومضى قائلا إن وفد بلده يولي الأهمية الكبيرة لجهود الإدارة في كفالة تعدد اللغات.
    7. Mr. Muhith (Bangladesh) said that his delegation attached great importance to streamlining contracts and improving the conditions of service of field staff. UN 7 - السيد مُحث (بنغلاديش): قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لتبسيط العقود وتحسين ظروف خدمة الموظفين الميدانيين.
    89. his delegation attached particular importance to the forthcoming Triennial Comprehensive Policy Review and urged Member States to demonstrate responsibility by drawing up a comprehensive, balanced and practical resolution. UN 89 - وذكر السيد تشولكوف أن وفد بلده يولي الأهمية الخاصة للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات القادم ويحث الدول الأعضاء على إبداء المسؤولية باتخاذ قرار شامل ومتوازن وعملي.
    35. Mr. Simancas (Mexico) said that his delegation attached great importance to the principle of good faith, which was enshrined in the Organization's Charter. UN 35 - السيد سيمانكاس (المكسيك): قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمبدأ حسن النية الوارد في ميثاق المنظمة.
    89. Mr. Sial (Pakistan) said that his delegation attached great importance to the role of OIOS. UN ٨٩ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفد بلده يولي أهمية كبرى إلى دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In that respect, his delegation attached great importance to both technical and economic cooperation among developing countries and was prepared to work closely with the United Nations and all its Member States in the common endeavour to help those countries. UN وأضاف أن وفد بلده يولي اهتماما كبيرا في هذا الشأن إلى التعاون التقني والتعاون الاقتصادي على حد سواء فيما بين البلدان النامية وهو مستعد للعمل جنبا إلى جنب مع اﻷمم المتحدة وجميع دولها اﻷعضاء في سعيها المشترك لمساعدة هذه البلدان.
    his delegation attached great importance to the question of sustainable development and regretted that it had been necessary to adopt draft resolution A/C.2/52/L.48 by a vote. UN وأوضح أن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمسألة التنمية المستدامة وقال إنه يأسف هو اﻵخر لاعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.48 بعرضه على التصويت.
    60. his delegation attached particular importance to the Mediterranean Action Plan coordinated by UNEP. UN ٦٠ - وقال إن وفد بلده يولي اهتماما خاصا لخطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط التي يتولى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مهمة تنسيقها.
    94. Mr. Mársico (Argentina) said that his delegation attached particular importance to the question of the implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions. UN ٩٤ - السيد مارسيكو )اﻷرجنتين(: قال إن وفد بلده يولي أهمية خاصة لمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تنفيذ الجزاءات.
    69. Mr. TOYA (Japan) said that his delegation attached great importance to the effort to rationalize and strengthen the Organization and to cut costs. UN ٦٩ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفد بلده يولي أهمية كبرى لعملية ترشيد وتعزيز المنظمة وتقليل مصروفاتها.
    Mr. Silva (Brazil), supported by Mr. Troya (Ecuador) and Ms. Diaz Mendoza (Bolivarian Republic of Venezuela), said that his delegation attached great importance to the draft resolution introduced by the representative of Colombia. UN 17 - السيد سيلفا (البرازيل): وأيده في ذلك السيد ترويا (إكوادور) والسيدة دياز ميندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمشروع القرار الذي قدمه ممثل كولومبيا.
    78. Mr. Montilla (Dominican Republic) said that his delegation attached particular importance to accelerating achievement of the Millennium Development Goals and incorporating them into the post-2015 process. UN 78. السيد مونتيلا (الجمهورية الدومينيكية) قال إن وفد بلده يولي أهمية خاصة لتسريع إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وإدماجها في خطة ما بعد عام 2015.
    3. his delegation attached great importance to the topic " Protection of the atmosphere " . UN 3 - وقال إن وفد بلده يولي أهمية بالغة لموضوع " حماية الغلاف الجوي " .
    12. Mr. Estrémé (Argentina) said that his delegation attached considerable importance to the question of the admission of observers to the General Assembly. UN 12 - السيد إستريميه (الأرجنتين): قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمسألة قبول المراقبين في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد