ويكيبيديا

    "وفد بلدي عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation
        
    It is on this account that my delegation abstained in the voting on this otherwise vital resolution. UN وعلى هذا الأساس، امتنع وفد بلدي عن التصويت على هذا القرار الحيوي بالرغم من ذلك.
    my delegation expresses its gratitude to Mr. Walter Kälin for these corrections. UN يعرب وفد بلدي عن امتنانه للسيد والتر كيلين على هذه التصويبات.
    my delegation associates itself with the statement made yesterday afternoon by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بعد ظهر أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    For the foregoing reasons, my delegation will abstain on this draft resolution concerning the situation of human rights in Nigeria. UN وﻷسباب التي تقدم ذكرها، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    my delegation stands ready to cooperate with all concerned to ensure that the peace process is put back on track. UN ويعرب وفد بلدي عن استعداده للتعاون مع جميع الجهات المعنية لضمان إعادة وضع عملية السلام على المسار السليم.
    Again, my delegation expresses our deep appreciation, Madam President, for your very valuable and tireless contributions to the CD. UN ومرة أخرى، يعرب وفد بلدي عن تقديره العميق لك، سيدتي الرئيسة، على مساهماتك القيمة والدؤوبة في المؤتمر.
    my delegation expresses its readiness to provide its support and cooperation to the two co-facilitators appointed by the President of the General Assembly to conduct that process. UN يعرب وفد بلدي عن استعداده لتقديم دعمه وتعاونه للميسرين المشاركين اللذين عينهما رئيس الجمعية العامة لإجراء هذه العملية.
    As we have done in the past, my delegation expresses its solidarity with the Government and the people of Cuba. UN وكما فعلنا في الماضي، يعرب وفد بلدي عن تضامنه مع حكومة وشعب كوبا.
    my delegation aligns itself with the statements made by the representatives of the African Group and the Group of 77 and China. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
    my delegation associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In this respect, my delegation was also concerned that Member States were not provided with an opportunity to make an informed selection from among a number of candidates. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفد بلدي عن قلقه أيضا لأن الدول الأعضاء لم تُعط فرصة لإجراء اختيار مستنير من بين عدد من المرشحين.
    my delegation expresses its concern at actions which seek to undermine the Agency's legitimacy. UN يعرب وفد بلدي عن قلقه إزاء الإجراءات التي تسعى إلى تقويض شرعية الوكالة.
    With regard to the Peacebuilding Fund, my delegation has been closely monitoring the achievements by several countries in implementing projects. UN وفيما يتعلق بصندوق بناء السلام، فقد تابع وفد بلدي عن كثب الإنجازات التي حققها عدد من البلدان في تنفيذ المشاريع.
    In view of those reservations, my delegation abstained from voting on the draft resolution. UN ونظرا لتلك التحفظات، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار.
    Given the aforementioned concerns, my delegation abstained in the voting on this draft resolution. UN وبالنظر إلى الشواغل المذكورة آنفا، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    At this critical time, my delegation expresses the support, solidarity and sympathy of the Government and the people of Bangladesh to the Government and the people of Pakistan. UN وفي هذا الوقت الحرج، يعرب وفد بلدي عن دعم حكومة وشعب بنغلاديش وتضامنهما وتعاطفهما مع حكومة وشعب باكستان.
    my delegation is very pleased indeed with the careful, articulate and efficient way in which you have run the business of the CD during your tenure. UN ويعرب وفد بلدي عن امتنانه الحقيقي للعناية والدقة والكفاءة التي تديرون بها أعمال المؤتمر منذ توليكم الرئاسة.
    Against this background, my delegation will abstain on the draft resolution. UN وإزاء هذه الخلفية، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار.
    As we do not feel that this draft resolution adequately reflects these concerns, my delegation abstained in the voting. UN وبما أننا لا نرى أن مشروع القرار هذا يعكس هذه الشواغل بشكل كاف، امتنع وفد بلدي عن التصويت.
    For that reason my delegation will abstain in the vote on this draft resolution. UN ولذلك السبب، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد