Would any delegations like to take the floor? I see that the delegation of the Islamic Republic of Iran wishes to speak. | UN | هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد جمهورية إيران الإسلامية يود أخذ الكلمة. |
Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993. |
Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993. |
Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, fourth session, The Hague, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993. |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/68/L.11, entitled " Science and technology for development " (under agenda item 21(b)) (convened by the delegation of Islamic Republic of Iran) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع A/C.2/68/L.11 القرار المعنون " العلم والتكنولوجيا " (في إطار البند 21 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية) |
The World Confederation of Labour was unable to obtain evidence as to the accusations by the delegation of the Islamic Republic of Iran. | UN | وقال إن الاتحاد العالمي للعمل لم يستطع الحصول على أدلة بخصوص الاتهامات التي وجهها وفد جمهورية إيران الإسلامية. |
Would any other delegations like to take the floor? The delegation of the Islamic Republic of Iran. | UN | هل هناك من وفد يود أخذ الكلام؟ وفد جمهورية إيران الإسلامية. |
I now give the floor to the delegation of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى وفد جمهورية إيران الإسلامية. |
:: Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the International Conference for the Protection of War Victims, Geneva, 1993 | UN | :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993 |
:: Member of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, fourth session, The Hague, 1993 | UN | :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993 |
You can rest assured of the full support and cooperation of the delegation of the Islamic Republic of Iran in carrying out your arduous task. | UN | ويمكنكم التعويل على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد جمهورية إيران الإسلامية في اضطلاعكم بمهمتكم الشاقة. |
A written acknowledgment to the satisfaction of the delegation of the Islamic Republic of Iran was submitted by the organization at the 2003 regular session of the Committee. | UN | وقد قدمت المنظمة، في دورة اللجنة العادية لعام 2003 إقرارا خطيا نال رضا وفد جمهورية إيران الإسلامية. |
The delegation of the Islamic Republic of Iran expressed reservations on the eleventh and twenty-first preambular paragraphs and on paragraphs 11, 12 and 15. | UN | وأبدى وفد جمهورية إيران الإسلامية تحفظات على الفقرتين 11 و 21 من الديباجة وعلى الفقرات 11 و 12 و 15. |
The delegation of the Islamic Republic of Iran was headed by Mohammad Javad Ardeshir Larijani, Secretary of the High Council for Human Rights and advisor to the Chief of the Judiciary on International Affairs. | UN | وترأس وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان ومستشار رئيس الجهاز القضائي للشؤون الدولية السيد محمد جواد أردشير لاريجاني. |
The delegation of the Islamic Republic of Iran reported on a review of domestic legislation on the basis of relevant international conventions and treaties, in order to improve controlled delivery operations. | UN | وأفاد وفد جمهورية إيران الإسلامية بأنها تعيد النظر في تشريعاتها الداخلية، استنادا إلى الاتفاقيات والمعاهدات الدولية ذات الصلة، بهدف تحسين عمليات التسليم المراقَب. |
Second, in reply to the delegation of the Islamic Republic of Iran and the Islamic Human Rights Commission on the question of the veil, Ambassador Roux referred to paragraph 42 of the report. | UN | ثانياً، وجواباً على ما قاله وفد جمهورية إيران الإسلامية واللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الحجاب، أشار السفير رو إلى الفقرة 42 من التقرير. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيس أخذ أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
That is why we are expressing our support for the no-action motion proposed by the delegation of the Islamic Republic of Iran regarding draft resolution III, in accordance with rule 74 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وهذا ما يجعلنا نعرب عن دعمنا لاقتراح عدم اتخاذ إجراء الذي تقدم به وفد جمهورية إيران الإسلامية بشأن مشروع القرار الثالث، وفقاً للمادة 74 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/68/L.11, entitled " Science and technology for development " (under agenda item 21 (b)) (convened by the delegation of Islamic Republic of Iran) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع A/C.2/68/L.11 القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " (في إطار البند 21 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية) |