ويكيبيديا

    "وفد دولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of the State
        
    • State delegation of
        
    • the State of
        
    • the State delegation
        
    I wish to assure you of the full support of the delegation of the State of Eritrea in the realization of this mission. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد دولة إريتريا لكم من أجل إنجاز هذه المهمة.
    Reservation by the delegation of the State of Eritrea on paragraph 239 of the Final Document of the Ministerial Meeting UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    We also commend the delegation of the State of Qatar for organizing several initiatives that help to institutionalize the ICNRD and to ensure its sustainability in the future. UN كما نحيِّي وفد دولة قطر على تنظيم عدة مبادرات تسهم في مأسسة المؤتمر وضمان استدامته في المستقبل.
    Member of the delegation of the State of Kuwait to the Conference of the Council of Arab Ministers of Justice, 1993, 1994, Cairo. UN عضو وفد دولة الكويت لمؤتمر مجلس وزراء العدل العرب، 1993، 1994، القاهرة
    The UNPROFOR Civil Police was opening the private mail as well as the regularly certified and sealed diplomatic letters to the members of the State delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina, whose member was also Mr. Edham Bičakčić, President of the Commission for Foreign Relations, who all had complete and regular documents and diplomatic passports. UN لقد كانت الشرطة المدنية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية تفتح البريد الخاص وكذلك الرسائل الدبلوماسية الرسمية المختومة التي ترد بانتظام إلى أعضاء وفد دولة جمهورية البوسنة والهرسك، ومنهم السيد آدم بيتشاديتش، رئيس لجنة العلاقات الخارجية، وكلهم يحملون وثائق رسمية وجوازات سفر دبلوماسية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, chairman of the delegation of the State of Qatar. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس وفد دولة قطر.
    I would also like to associate myself with the statement made this morning by the delegation of the State of Qatar, on behalf of the Group of 77. UN وأود أيضا أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح اليوم وفد دولة قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would also like to associate with the statement of the Arab Group delivered by the delegation of the State of Qatar and of the African Group delivered by the delegation of Nigeria. UN وأود أيضا أن أؤيد بيان المجموعة العربية الذي أدلى به وفد دولة قطر وبيان المجموعة الأفريقية الذي أدلى به وفد نيجيريا.
    Submitted by the delegation of the State of Bahrain. Available in Arabic/English. UN وهو مقدّم من وفد دولة البحرين ومتاح باللغتين الانكليزية والعربية.
    Recalling your inaugural statement requesting that government statements should avoid attacking other countries, the delegation of the State of Kuwait abstained from addressing the Commission under this item. UN واستذكاراً لبيانكم الافتتاحي الذي طلبتم فيه أن تمتنع البيانات الحكومية عن التهجم على البلدان الأخرى، امتنع وفد دولة الكويت على مخاطبة اللجنة في إطار هذا البند.
    We have no doubt that his election is testimony to his expertise and skills, which will guarantee the able stewardship of this historic session. I assure Mr. Freitas do Amaral of the support and cooperation of the delegation of the State of Kuwait. UN ولا شك بأن هذا الاختيــار يعكــس ما له من خبرة ومهارة تمكنه من إدارة أعمال هذه الدورة التاريخية بنجاح، مؤكدا له دعم وفد دولة الكويت لعمله ومساندته لجهده.
    Head of the delegation of the State of Qatar to the Congress. UN رئيس وفد دولة قطر إلى المؤتمر.
    Member in the delegation of the State of Qatar in the Summits. UN عضو وفد دولة قطر إلى مؤتمرات القمة.
    In that context, the delegation of the State of Qatar would echo the statements made by the Chairman of the Non-Aligned Movement and the Chairman of the Group of 77 and China on the report on behalf of their respective groups. UN وفي هذا الإطار، أود أن أعلن عن تأييد وفد دولة قطر لبياني رئيس حركة دول عدم الانحياز ورئيس مجموعة ألـ 77 والصين في التعبير عن رأي مجموعتيهما بخصوص التقرير الآنف الذكر.
    Member of the delegation of the State of Kuwait UN عضو وفد دولة الكويت
    The delegation of the State of Qatar will focus here on agenda item 112, entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters " . UN إن وفد دولة قطر سيركز في كلمته في هذه الجلسة على البند 112 من جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " .
    3. The delegation of the State of Israel proposes that the CD will start discussions aimed at identifying possible elements for a multilateral arrangement banning the transfer to terrorists of arms, munitions, military equipment and know-how. UN 3- يقترح وفد دولة إسرائيل على مؤتمر نزع السلاح الشروع في مناقشات رسمية ترمي إلى تحديد العناصر الممكنة لوضع ترتيب متعدد الأطراف يحظر نقل الأسلحة، والذخائر، والمعدات والمعرفة العسكرية إلى الإرهابيين.
    Statement delivered by the delegation of the State of Eritrea on 5 August 1998 to the Commission on Human Rights, Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, concerning human rights UN بيـان أدلى به وفد دولة إريتريا في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ أمـام اللجنـة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة ضد اﻹريتريين في إثيوبيا
    The Parliament of the Republic of Bosnia and Herzegovina points out that this is unacceptable behaviour of UNPROFOR members towards the members of the State delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina, an internationally recognized State and a Member of the United Nations, and thinks that it is nothing but a violation of the rules of international law, in particular the international norms on basic human rights. UN ويعتبر برلمان جمهورية البوسنة والهرسك أن ما قام به أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إزاء أعضاء وفد دولة البوسنة والهرسك، وهي دولة معترف بها دوليا وعضو في اﻷمم المتحدة، هو سلوك غير مقبول، وانتهاك لقواعد القانون الدولي، لا سيما المعايير الانسانية المتعلقة بحقوق الانسان اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد