ويكيبيديا

    "وفد رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a high-level delegation
        
    • a high-ranking delegation
        
    • a highlevel delegation
        
    • the high-level delegation
        
    • a highranking delegation
        
    • a senior delegation
        
    • high-level delegation and
        
    The additional oral information presented by a high-level delegation is also welcomed. UN وهي ترحب كذلك بالمعلومات اﻹضافية والشفوية التي قدمها وفد رفيع المستوى.
    The additional oral information presented by a high-level delegation is also welcomed. UN وهي ترحب كذلك بالمعلومات اﻹضافية والشفوية التي قدمها وفد رفيع المستوى.
    It also appreciates the presence of a high-level delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN وتقدر اللجنة أيضاً حضور وفد رفيع المستوى وحوارها الصريح والمفتوح معه.
    The Committee expresses its appreciation for the attendance of a high-ranking delegation and for the constructive dialogue which the Committee was able to have with the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى وللحوار البناء الذي استطاعت أن تجريه مع الدولة الطرف.
    The Committee appreciates the presence of a high-level delegation and the open and positive dialogue, which enabled a better understanding of the situation of children in the State party. UN وتعرب عـن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى وللحوار المفتوح والإيجابي الذي أتاح فهماً أفضل لوضع الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee further appreciates the information provided in the written replies and the dialogue that took place with a high-level delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات المقدمة في الردود المكتوبة وأثناء الحوار الذي جرى مع وفد رفيع المستوى.
    The Committee has been encouraged by the attendance of a high-level delegation, and expresses its appreciation for the open and professional dialogue that took place. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والفني الذي جرى بينها وبين الوفد.
    It welcomes the presence of a high-level delegation, with which it engaged in an open and constructive dialogue. UN وترحب بوجود وفد رفيع المستوى الذي اشتركت معه في حوار صريح وبناء.
    a high-level delegation from seven States had visited Eritrea and Ethiopia in order to persuade them to settle the conflict by peaceful means. UN وقام وفد رفيع المستوى يضم أعضاء من سبع دول بزيارة إريتريا وإثيوبيا ﻹقناعهما بتسوية النزاع بالوسائل السلمية.
    The Committee was encouraged by the attendance of a high-level delegation and the professionalism and constructiveness characterizing the dialogue. UN وما يشجع اللجنة حضور وفد رفيع المستوى ومستوى الاحتراف والروح البناءة اللذين تميز بهما الحوار.
    It also welcomes the presence of a high-level delegation during the consideration of the report. UN وتنوه أيضاً بحضور وفد رفيع المستوى في أثناء النظر في التقرير.
    a high-level delegation from the Government of Southern Sudan also visited the area to calm the situation. UN كما زار المنطقة أيضاً وفد رفيع المستوى من حكومة جنوب السودان بهدف تهدئة الوضع.
    The Committee appreciates the presence of a high-level delegation, which provided additional information in the course of the dialogue. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى قدم معلومات إضافية خلال الحوار الذي أجرته اللجنة معه.
    As soon as possible after the vote, it was arranged for a high-level delegation from St. Helena to travel to London for two weeks of discussions, arranged by the Department for International Development, on air access. UN وفي أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من التصويت تم ترتيب أمر سفر وفد رفيع المستوى من سانت هيلانة إلى لندن لمدة أسبوعين من المباحثات التي رتبتها وزارة التنمية الدولية بشأن سبل الوصول جوا.
    The Committee appreciates the attendance of a high-level delegation which contributed to an open and frank dialogue. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى ساهم في إجراء حوار مفتوح وصريح.
    The Committee also welcomes the fact that the State party was represented by a high-level delegation, and the constructive dialogue that took place. UN كما ترحب اللجنة بتمثيل وفد رفيع المستوى للدولة وبالحوار البنّاء الذي أجرته مع ذلك الوفد.
    The Committee is encouraged by the attendance of a high-ranking delegation and expresses its appreciation for the opportunity to continue its dialogue with the State party. UN كما تعرب عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى وعن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee is encouraged by the attendance of a high-ranking delegation and expresses its appreciation for the candid and constructive responses provided to the questions asked. UN كما تعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى وعن تقديرها للردود الصريحة والبنّاءة المقدمة بشأن الأسئلة المطروحة.
    The Committee also appreciates the presence of a high-ranking delegation and the efforts it made to respond to the questions asked. UN وتقدر اللجنة أيضاً حضور وفد رفيع المستوى والجهود التي بذلها للإجابة على الأسئلة المطروحة.
    101. The presence of a highlevel delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention. UN 101- وقد أتاح وجودُ وفد رفيع المستوى فرصة للجنة لإجراء حوار صريح وبناء مع المسؤولين مباشرة عن تنفيذ الاتفاقية.
    It also expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held with the high-level delegation and the comprehensive written and oral responses provided to the list of issues and the questions posed by Committee members. UN وتعرب عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى وكذلك للردود الخطية والشفوية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل وعلى الأسئلة المطروحة من أعضاء اللجنة.
    The Committee is encouraged by the attendance of a highranking delegation and expresses appreciation for the opportunity to renew its dialogue with the State party. UN ومما يشجع اللجنة حضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن سرورها بفرصة تجديد حوارها مع الدولة الطرف.
    On 4 June, a senior delegation from the Economic Community of Central African States (ECCAS), led by its Deputy Secretary-General in charge of peace and security, met with Mr. Buo to discuss the role and possible enhancement of the peacebuilding capacity of MICOPAX in light of its envisaged involvement in the disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform processes. UN وفي 4 حزيران/يونيه، اجتمع وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، برئاسة نائب الأمين العام المسؤول عن السلام والأمن، مع السيد بوو لمناقشة دور تلك البعثة وإمكانية تعزيز قدرتها على بناء السلام في ضوء مشاركتها المحتملة في عمليتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد