His Excellency Mr. Lamuel A. Stanislaus, Chairman of the delegation of Grenada | UN | سعادة السيد لامويل أ. ستانيسلاوس، رئيس وفد غرينادا |
His Excellency Mr. Lamuel A. Stanislaus, Chairman of the delegation of Grenada | UN | سعادة السيد لامويل أ. ستانيسلاوس، رئيس وفد غرينادا |
I now give the floor to His Excellency Mr. Robert E. Millette, Chairman of the delegation of Grenada. | UN | واﻵن أعطــــي الكلمة لسعادة السيد روبرت ميليتي رئيس وفد غرينادا. |
As we in the Assembly engage in the observation of events among nations, as well as within them, the Grenada delegation sincerely and humbly suggests that we should reflect on the question of why we have not examined relevant history to acquire the relevant political prudence? | UN | وإذ ننخرط في الجمعية العامة في مراقبة اﻷحداث التي تجري فيما بين اﻷمم وداخلها، فإن وفد غرينادا يقترح بإخلاص وتواضع أن نمعن التفكير في مسألة لماذا لم ندرس التاريخ لنكتسب الحصافة السياسية المناسبة؟ |
His Excellency Mr. Robert Millette, Chairman of the delegation of Grenada. | UN | سعادة السيد روبرت ميليتي، رئيس وفد غرينادا. |
Mr. Robert Millette, Chairman of the delegation of Grenada, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد روبرت ميليت، رئيس وفد غرينادا إلى المنصة. |
His Excellency Mr. Robert Millette, Chairman of the delegation of Grenada. | UN | سعادة السيد روبرت ميليت، رئيس وفد غرينادا. |
His Excellency Mr. Robert Millette, Chairman of the delegation of Grenada. | UN | سعادة السيد روبرت ميليت، رئيس وفد غرينادا. |
His Excellency Dr. Lamuel Stanislaus, Chairman of the delegation of Grenada | UN | سعادة الدكتور لامويل استناسلوس، رئيس وفد غرينادا |
His Excellency Dr. Lamuel Stanislaus, Chairman of the delegation of Grenada | UN | سعادة الدكتور لامويل ستانيسلاوس، رئيس وفد غرينادا |
Address by His Excellency Mr. Robert Millette, Chairman of the delegation of Grenada | UN | خطاب سعادة السيد روبرت ميليت، رئيس وفد غرينادا |
Through you, Sir, and on behalf of my Government and the people of Grenada, especially the youth, the delegation of Grenada expresses deep and heartfelt sympathy with the Government and people of Norway on the inexplicable killing of the young and not-so-young. | UN | يعرب وفد غرينادا من خلالكم، سيدي، ونيابة عن حكومتي وشعب غرينادا، ولا سيما الشباب، عن تعاطفه العميق والصادق مع النرويج حكومة وشعباً إزاء ما لا يمكن تفسيره من قتل الشباب ومَن هم أكبر سناً. |
[Subsequently, the delegation of Grenada advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد غرينادا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا]. |
[Subsequently, the delegation of Grenada informed the Secretariat that it had intended to vote against.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد غرينادا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.[ |
29. The Working Group also received a proposal submitted by the delegation of Grenada (A/AC.247/2001/CRP.9 (see annex XXI)). | UN | 29 - كما تلقى الفريق العامل اقتراحا مقدما من وفد غرينادا (A/AC.247/2001/CRP.9) (انظر المرفق الحادي والعشرين). |
60. Address by His Excellency Mr. Robert E. Millette, Chairman of the delegation of Grenada | UN | ٦٠ - خطاب سعادة السيد روبرت ميليت، رئيس وفد غرينادا |
60. Address by His Excellency Mr. Robert E. Millette, Chairman of the delegation of Grenada | UN | ٦٠ - خطاب سعادة السيد روبرت ميليت، رئيس وفد غرينادا |
In the context of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, in obedience to that admonition by Aquinas, the Grenada delegation humbly offers to this noble Assembly, for its reflection, a few contemplated truths in relation to human interaction within individual societies, as well as among nations. | UN | وفي إطار الذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، واستجابة لدعوة الفيلسوف توما اﻷكويني، يتقدم وفد غرينادا بكل تواضع لهذه الجمعية الكريمة ببعض من خلاصة الفكر فيما يتعلق بالتفاعل الإنساني داخل فرادى المجتمعات، وكذلك فيما بين اﻷمم لتتدبرها. |
Ms. Peters (Grenada): The Grenada delegation is gratified to share with the international community our plans and programmes aimed at addressing the issues of non-communicable diseases (NCDs), as well as to pledge our commitment and support to the new international agenda on NCDs. | UN | السيدة بيترز (غرينادا) (تكلمت بالإنكليزية): يعرب وفد غرينادا عن امتنانه على الفرصة التي أتيحت له ليشاطر المجتمع الدولي خططنا وبرامجنا الرامية إلى معالجة مسائل الأمراض غير المعدية، وليتعهد كذلك بالتزامنا بجدول الأعمال الدولي الجديد بشأن الأمراض غير المعدية ودعمنا له. |
Mr. Stanilaus (Grenada): Because the night is far spent, and because much has been written and spoken about the HIV/AIDS pandemic with which the Grenada delegation readily concurs -- especially the substantive and eloquent statement made by Prime Minister Owen Arthur of Barbados -- my delegation will limit its short contribution mainly to prevention, the first line of defence against HIV/AIDS. | UN | السيد ستاني لاوس (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): نظرا لتأخر الوقت هذه الليلة، ولكون الكثير قد كتب وذكر عن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو ما يؤيده وفد غرينادا عن طيب نفس، ولا سيما البيان الموضوعي والبليغ الذي أدلى به رئيس وزراء بربادوس أوين آرثر، سيقصر وفدي مساهمته المقتضبة على موضوع الوقاية الذي يشكل خط الدفاع الأول في المعركة ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Grenadian delegation is pleased to extend a warm welcome to the six new Members of the United Nations: the Czech Republic; the Republic of Slovakia, Eritrea, Monaco, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and Andorra. | UN | ويسعد وفد غرينادا أن يرحب ترحيبا حارا باﻷعضاء الجدد الستة باﻷمم المتحدة وهم: الجمهورية التيشيكية وجمهورية سلوفاكيا، واريتريا، وموناكو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأندورا. |