ويكيبيديا

    "وفد غينيا الاستوائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of Equatorial Guinea
        
    The delegation of Equatorial Guinea was headed by Mr. Alfonso Nsue Mokuy. UN وترأس وفد غينيا الاستوائية السيد ألفونسو نسو موكوي.
    The delegation of Equatorial Guinea said that particular efforts had been made in providing training to army, police and prison officers. UN 63- وقال وفد غينيا الاستوائية إن جهوداً خاصة قد بذلت من أجل تقديم التدريب لأفراد الجيش والشرطة وموظفي السجون.
    22. The delegation of Equatorial Guinea mentioned recent steps to promote private-sector development, such as the formulation of a new investment code and the creation of a private-sector promotion office. UN ٢٢ - وأشار وفد غينيا الاستوائية إلى الخطوات التي اتخذت مؤخرا لتشجيع التنمية بواسطة القطاع الخاص، ومنها مثلا صياغة قانون جديد للاستثمار وإنشاء مكتب لتشجيع القطاع الخاص.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Equatorial Guinea took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد غينيا الاستوائية إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Equatorial Guinea took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد غينيا الاستوائية أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    Letter dated 15 April 2002 from the head of the delegation of Equatorial Guinea addressed to the Chairperson of the Commission on Human Rights UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 وموجهة من رئيس وفد غينيا الاستوائية إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Letter dated 15 April 2002 from the head of the delegation of Equatorial Guinea UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من رئيس وفد غينيا الاستوائية
    [Subsequently, the delegation of Equatorial Guinea advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد غينيا الاستوائية الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    The President: I give the floor to His Excellency Mr. Narciso Ntugu Abeso Oyana, Chairman of the delegation of Equatorial Guinea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد نارسيسو نتوغو أبيسو أويانا، رئيس وفد غينيا الاستوائية.
    26. The Committee took note of the information provided by the delegation of Equatorial Guinea on the events which had taken place in that country on 17 May 1997 and 21 January 1998. UN ٢٦ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها وفد غينيا الاستوائية حول اﻷحداث التي وقعت في هذا البلد في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٧ و ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea) (spoke in Spanish): At the outset, the delegation of Equatorial Guinea congratulates Bolivia on its initiative. UN السيد ندونغ مبا (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): في البداية، يهنئ وفد غينيا الاستوائية بوليفيا على مبادرتها.
    2. The Chairperson invited the delegation of Equatorial Guinea to answer the questions raised at the previous meeting concerning articles 10 to 14 of the Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت وفد غينيا الاستوائية إلى الرد على الأسئلة التي أُثيرت في الجلسة السابقة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    The delegation of Equatorial Guinea expressed satisfaction with regard to the significant progress that had been achieved in the field of human rights but acknowledged that challenges remained. UN 5- أعرب وفد غينيا الاستوائية عن رضاه عن التقدم الكبير الذي أُحرز في مجال حقوق الإنسان لكنه أقر بأن التحديات ما زالت قائمة.
    Mr. Obiang Nguema Mbasogo (Equatorial Guinea) (spoke in Spanish): The delegation of Equatorial Guinea congratulates you, Mr. President, and the other members of the Bureau of this session of the General Assembly on their election to their posts. UN السيد أوبيانغ نغويما مباسوغو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالاسبانية): إن وفد غينيا الاستوائية يهنئكم سيدي الرئيس ويهنئ أعضاء المكتب الآخرين لهذه الدورة للجمعية العامة على انتخابهم لمناصبهم.
    Mr. Ekua Avomo (Equatorial Guinea) (spoke in Spanish): As this is the first time that I take the floor during this session, I would like, first of all, on behalf of the delegation of Equatorial Guinea, to congratulate the President on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN السيد إكوا أفومو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالاسبانية):حيث أنني أتكلم لأول مرة في الدورة الحالية، أود في البداية باسم وفد غينيا الاستوائية أن أهنئ الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Mr. Nve Ngu (Equatorial Guinea)(spoke in Spanish): Allow me first to convey to you, Sir, on behalf of the delegation of Equatorial Guinea and on my own behalf, warmest congratulations on your well-deserved election as President of the General Assembly at this special session and to commend you for your skilful guidance of our debate. UN السيد نفـــي نغـــو )غينيا الاستوائيــة( )تكلــم بالاسبانية(: أود أولا أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن وفد غينيا الاستوائية وباﻷصالة عن نفسي، عن أحر التهانئ لكـــم على انتخابكــم، الذي صادف أهله، رئيسا للجمعية العامة في هـــذه الدورة الاستثنائيـة، وأود أن أشيد بكم ﻹدراتكم الماهرة لمناقشتنا.
    Mr. Oyono Ndong Mifumu (Equatorial Guinea) (interpretation from Spanish): First of all, I would like to express to Mr. Didier Opertti the sincere congratulations of the delegation of Equatorial Guinea on his unanimous election to the presidency of the General Assembly at this session of the General Assembly. UN السيد أويونو ندونغ ميفومو )غينيا الاستوائية( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود، أولا وقبل كل شيء، أن أعرب للسيد ديديير أوبيرتي عن خالص تهانئ وفد غينيا الاستوائية على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    It took note with satisfaction of the information provided by the delegation of Equatorial Guinea and by the Deputy Secretary-General of ECCAS with regard to the convening in Luanda in October 2000 of the meeting of experts responsible for finalizing the protocol setting up the network of parliamentarians, as well as its subsequent adoption in November 2000 in Luanda by the presiding officers of the various national parliaments. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالمعلومات التي وردت من وفد غينيا الاستوائية والأمين العام المساعد للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المتعلقة باجتماع الخبراء الذي عقد في لواندا في تشرين الأول/أكتوبر 2000، والذي كُلف بمهمة وضع الصيغة النهائية للبروتوكول الذي أنشئت بموجبه شبكة البرلمانيين وبقيام رؤساء مختلف البرلمانات الوطنية لاحقا باعتماده في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في لواندا.
    The delegation of Equatorial Guinea acknowledged the statements of the Czech Republic, the Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Egypt, Estonia, Ethiopia, France, Gabon, Germany, Ghana, Guatemala, Indonesia, Iraq, Ireland, Italy, Libya, Madagascar, Malaysia, Mali and Mauritania and took serious note of a number of issues that they had raised . UN 131- ونوه وفد غينيا الاستوائية بالبيانات التي أدلت بها إثيوبيا، وإستونيا، وإكوادور، وألمانيا، وإندونيسيا، وأيرلندا، وإيطاليا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والعراق، وغابون، وغانا، وغواتيمالا، وفرنسا، وليبيا، ومالي، وماليزيا، ومدغشقر، ومصر، وموريتانيا، وأخذ عدداً من المسائل التي أثارتها مأخذ الجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد