ويكيبيديا

    "وفد قيرغيزستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of Kyrgyzstan
        
    • Kyrgyz delegation
        
    The delegation of Kyrgyzstan has repeatedly come out in favour of fully optimizing the management of peacekeeping operations. UN وقد أعلن وفد قيرغيزستان مرارا وتكرارا عن تأييده لتحقيق الإدارة المثلى لعمليات حفظ السلام.
    The delegation of Kyrgyzstan was headed by the Deputy Minister of Justice of Kyrgyzstan, Mrs. Jyldyz Mambetalieva. UN وترأست وفد قيرغيزستان السيدة جيلديز مامبتالييفا.
    Her Excellency Ms. Elmira Ibraimova, Chairperson of the delegation of Kyrgyzstan UN سعادة السيدة إلميرة إبرايموفا، رئيس وفد قيرغيزستان
    He would be grateful if the Kyrgyz delegation could indicate what stage had been reached in the enactment of the bill. UN وقال إنه سيكون ممتنا لو تفضل وفد قيرغيزستان ببيان المراحل التي قطعها هذا المشروع.
    He would be grateful for clarification from the Kyrgyz delegation on all those points and also wished to know whether the elections were monitored by an independent commission or by the national authorities. UN وقال السيد باغواتي إنه سيكون ممتنا لو تفضل وفد قيرغيزستان بتقديم توضيح بهذا الشأن، وتحديد أيضا ما إذا كان الإشراف على الانتخابات تضطلع به لجنة مستقلة أم أنه من اختصاص السلطات الوطنية.
    Earlier in the day, the delegation of Kyrgyzstan spoke about those delegations that will not be able to attend the Millennium Summit at the level of head of State or head of Government. UN في وقت مبكر اليوم، تكلم وفد قيرغيزستان عن الوفود التي لن تتمكن من حضور قمة الألفية على مستوى رئيس دولة أو رئيس حكومة.
    I assure him that the delegation of Kyrgyzstan stands ready to cooperate with him. UN وأود أن أطمئنه على أن وفد قيرغيزستان يقف على أهبة الاستعداد للتعاون معه.
    In principle, the delegation of Kyrgyzstan agrees with what previous speakers have said in this regard. UN إن وفد قيرغيزستان من حيث المبدأ، يوافق على ما قاله في هذا الشأن المتكلمون السابقون.
    * The delegation of Kyrgyzstan subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد قيرغيزستان اﻷمانة العامة في فترة لاحقة أنه كان يزمع التصويت مؤيدا مشروع القرار.
    At the invitation of the Chairperson, the delegation of Kyrgyzstan took places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد قيرغيزستان إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Kyrgyzstan took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد قيرغيزستان أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    257. The delegation of Kyrgyzstan gave a brief overview of the recent events of April and June 2010. UN 257- قدم وفد قيرغيزستان عرضاً موجزاً للأحداث الأخيرة التي وقعت خلال شهري نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2010.
    [Subsequently, the delegation of Kyrgyzstan advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد قيرغيزستان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kyrgyzstan took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد قيرغيزستان أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kyrgyzstan resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة عاد أعضاء وفد قيرغيزستان إلى احتلال أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    He would be grateful if the Kyrgyz delegation could cite cases in which permission to organize a public meeting had been denied and state whether such a decision was subject to judicial review. UN وقال إنه سيكون ممتنا لو تفضل وفد قيرغيزستان بتقديم أمثلة على الحالات التي رُفضت فيها طلبات تنظيم اجتماع عام وبيان ما إذا كان قرار الرفض يقبل المراجعة القضائية.
    Nevertheless, she encouraged the Kyrgyz delegation to pursue implementation of its quota system, in accordance with article 7 of the Convention, to promote greater participation of women in public life. UN ومع ذلك فإنها تشجع وفد قيرغيزستان على مواصلة تنفيذ نظام الحصص، وفقا للمادة 7 من الاتفاقية، لتشجيع المرأة على زيادة مشاركتها في الحياة العامة.
    In conclusion, I wish once again to express the gratitude of the Kyrgyz delegation to the organizers of this special session, the importance of which to the implementation of the rights of children, our common future, is hard to overestimate. UN وختاما أود مرة أخرى أن أعرب عن امتنان وفد قيرغيزستان لمن قاموا بتنظيم هذه الدورة الاستثنائية، التي تصعب المغالاة في تقدير أهميتها بالنسبة لإعمال حقوق الأطفال، الذين هم مستقبلنا المشترك.
    More than once the Kyrgyz delegation expressed its support for the expansion of Security Council membership so as to adequately reflect the realities of our changing world. UN وأعرب وفد قيرغيزستان أكثر من مرة عن تأييده لزيادة عضوية مجلس اﻷمن حتى تعبر تلك العضوية بشكل كاف عن حقائق عالمنا المتغير.
    He asked the Kyrgyz delegation to provide the Committee with statistics, or to forward them at a later date, on the number of requests for authorization that had been submitted during the previous two years and the number that had been turned down. UN وتمنى السيد سولاري - يريغوين على وفد قيرغيزستان تزويد اللجنة بإحصاءات عن عدد طلبات الترخيص التي تم تقديمها خلال العامين الماضيين وعدد الطلبات التي رُفضت، أو موافاة اللجنة بها في وقت لاحق.
    He asked the Kyrgyz delegation to explain the legal procedure governing the registration of religious organizations, the number of such organizations registered, the number of requests for registration denied and also the reasons for their rejection. UN 18- وفيما يتعلق بتسجيل المنظمات الدينية، طلب السيد عمر من وفد قيرغيزستان بيان النظام القانوني المعتمد لتسجيلها وعدد المنظمات الدينية المسجلة وعدد الطلبات التي رُفضت وأسباب رفضها إذا لزم الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد