ويكيبيديا

    "وفد ميانمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of Myanmar
        
    • Myanmar delegation
        
    Her delegation commended the delegation of Sweden for conducting transparent consultations, and welcomed the decision of the delegation of Myanmar not to submit a no-action motion. UN ويُثني وفدها على وفد السويد لإجرائه مشاورات شفافة، ويرحب بقرار وفد ميانمار أن لا يقدم اقتراحا بعدم اتخاذ إجراء.
    3. The Chairman reminded delegations that the delegation of Myanmar wished to be referred to by its officially recognized name. UN 3 - الرئيس: قام بتذكير الوفود بأن وفد ميانمار يرغب في أن يشار إليه بالاسم المعتَرف به رسمياً.
    The delegation of Myanmar also included a number of scientific, legal and technical advisers. UN وضم وفد ميانمار أيضا عددا من المستشارين في المجالات العلمية والقانونية والتقنية.
    For these reasons, the resolution was totally unacceptable to the Government of Myanmar and the Myanmar delegation dissociated itself from its adoption. UN ولهذه اﻷسباب، فإن القرار غير مقبول البتة بالنسبة لحكومة ميانمار وقد رفض وفد ميانمار أن تكون له أية صلة باعتماده.
    Conference experience 2006 Member of Myanmar delegation to Regional Judicial Symposium, Singapore UN 2006 عضو وفد ميانمار في الندوة القضائية الإقليمية بسنغافورة.
    The delegation of Myanmar opposes the inclusion of those items in the agenda. UN ويعترض وفد ميانمار على إدراج هذين البندين في جدول الأعمال.
    Discussions had also been held with the delegation of Myanmar and the text had been revised to accommodate suggestions accordingly. UN وأُجريت مناقشات أيضاً مع وفد ميانمار وجرى تنقيح النصّ لاستيعاب الاقتراحات وفقاً لذلك.
    [Subsequently, the delegation of Myanmar advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك، أبلغ وفد ميانمار اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    On the question of human rights, the delegation of Myanmar wished, however, to underscore the need to apply the same yardstick to all countries. UN وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان، يود وفد ميانمار أن يشير الى ضرورة تطبيق نفس المعايير على جميع البلدان.
    We are again sponsoring what is this year draft resolution A/C.1/52/L.29, submitted by the delegation of Myanmar. UN مرة أخرى، نحن نتبنى ما أصبح هذا العام مشروع القرار A/C.1/52/L.29 الذي قدمه وفد ميانمار.
    That landmark resolution, initiated for the first time during the fiftieth anniversary of the United Nations by the delegation of Myanmar and other sponsors, provides a clear path towards the elimination of those horrendous weapons. UN وهذا القرار الذي يشكل معلما بارزا، والذي بادر به للمرة اﻷولى أثناء الذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة وفد ميانمار وغيره من المشاركين في تقديم القرار، يوفر طريقا واضحا نحو إزالة تلك اﻷسلحة الرهيبة.
    The delegation of Myanmar thanked the Executive Boards of the funds and programmes for the joint field visit and the United Nations organizations for their support to the country. The need for economic development was underscored. UN وقد وجه وفد ميانمار شكره إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج على ما قدمته البعثة الميدانية المشتركة وإلى منظمات الأمم المتحدة على دعمها للبلد فيما شدّد على الحاجة إلى التنمية الاقتصادية.
    The delegation of Myanmar thanked the Executive Boards of the funds and programmes for the joint field visit and the United Nations organizations for their support to the country. The need for economic development was underscored. UN وقد وجه وفد ميانمار شكره إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج على ما قدمته البعثة الميدانية المشتركة وإلى منظمات الأمم المتحدة على دعمها للبلد فيما شدّد على الحاجة إلى التنمية الاقتصادية.
    452. The delegation of Myanmar thanked all delegations that had constructively participated in its universal periodic review. UN 452- شكر وفد ميانمار جميع الوفود التي شاركت مشاركة بنّاءةً في الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    [Subsequently the delegation of Myanmar advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد ميانمار الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    The delegation of Myanmar participated in the debate. UN وشارك وفد ميانمار في المناقشة.
    With a view to having the text adopted by consensus, the sponsors of the draft resolution had engaged in negotiations with the delegation of Myanmar which had seemed to be constructive until Myanmar had decided that a consensus could not be achieved, despite the amendments which the sponsors had been ready to make. UN ومقدمو مشروع القرار هذا حريصون علي أن يتم اعتماده بتوافق الآراء, وبالتالي فإنهم قد شرعوا في مفاوضات كانت تبدو بناءة مع وفد ميانمار, ولكن هذا البلد لا يأخذ بمفهوم توافق الآراء حتى الآن, وذلك علي الرغم من التعديلات التي كان مقدمو المشروع مستعدين لتوفيرها, وهم مازالوا يرحبون بالتفاوض.
    2007 Member of Myanmar delegation to the Association of Southeast Asian Nations Maritime Forum, Batam, Indonesia UN 2007 عضو وفد ميانمار في المنتدى البحري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا باتام، إندونيسيا
    The Myanmar delegation believes that confidence-building measures in the field of conventional arms should be built upon systematic and steady approaches. UN ويؤمن وفد ميانمار بأن إجراءات بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية ينبغي أن ترتكز على نهج منتظمة ومتسقة.
    Nuclear disarmament remains high on the agenda for the Myanmar delegation. UN وما برح نزع السلاح النووي يحتل مكان الصدارة في أعمال وفد ميانمار.
    The leader of the Myanmar delegation to the General Assembly sessions takes the opportunity to brief the Secretary-General on developments in Myanmar. UN ويغتنم رئيس وفد ميانمار إلى دورات الجمعية العامة الفرصة لإحاطة الأمين العام بالتطورات التي تحصل في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد