ويكيبيديا

    "وفد هولندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation of the Netherlands
        
    • Netherlands delegation
        
    • Dutch delegation
        
    We also share the views presented by the delegation of the Netherlands on behalf of a number of like-minded States, including my own. UN كما نوافق على الآراء التي عرضها وفد هولندا بالنيابة عن عدد من الدول المتقاربة في نمط تفكيرها، ومن بينها بلدي.
    The delegation of the Netherlands expresses the hope that the draft resolution will be adopted with the overwhelming support that similar texts have enjoyed in the past. UN يعرب وفد هولندا عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بالتأييد الساحق الذي حظيت به النصوص المماثلة في الماضي.
    May I ask the delegation of the Netherlands to convey our condolences to his family? UN وأرجو من وفد هولندا أن يبلغ أسرته تعازينا.
    His Excellency Mr. Dirk Jan Van Den Berg, Chairman of the delegation of the Netherlands UN سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا
    The Netherlands delegation announced that with UNFPA it would co-organize a high-level meeting on MDG 5. UN وأعلن وفد هولندا أنه سيشترك مع الصندوق في تنظيم اجتماع على مستوى رفيع بشأن الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية.
    His Excellency Mr. Dirk Jan Van Den Berg, Chairman of the delegation of the Netherlands UN سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا
    The delegation of the Netherlands stressed that it had been, and would continue to be, a strong supporter of UNFPA. UN وشدد وفد هولندا على أنه كان داعما قويا للصندوق وسيستمر في ذلك.
    He wondered whether the delegation of the Netherlands itself would be prepared to accept the United States proposal; his own delegation supported the Netherlands proposal. UN وتساءل عما إذا كان وفد هولندا نفسه مستعدا لقبول اقتراح الولايات المتحدة؛ وأضاف أن وفده يؤيد اقتراح هولندا.
    The delegation of the Netherlands thanked the Board on behalf of the Dutch territories in the Caribbean. UN وأعرب وفد هولندا عن شكره للمجلس بالنيابة عن اﻷقاليم الهولندية في منطقة البحر الكاريبي.
    Subsequently, the delegation of the Netherlands associated itself with this position. UN وفي وقت لاحق، تبنى وفد هولندا هذا الموقف.
    The delegation of the Netherlands suggested that the same wording as that of article 3 of the draft Convention would be preferable. UN ورأى وفد هولندا أنه من اﻷفضل استخدام نفس الصيغة الواردة في المادة ٣ من مشروع الاتفاقية.
    The delegation of the Netherlands announced that its Government’s 1999 contribution would equal its contribution in the previous year, 78 million Dutch guilders or approximately $40 million, and would be paid in bimonthly installments. UN وأعلن وفد هولندا أن مساهمة حكومته لعام ١٩٩٩ ستُضاهي مساهمتها في العام السابق، أي ٧٨ مليون غيلدر هولندي أو ما يقارب ٤٠ مليون دولار، وستدفع في شكل أقساط كل شهرين.
    His delegation supported the minor drafting changes proposed by the delegation of the Netherlands. UN ووفده يؤيد التغييرات الطفيفة في الصياغة التي اقترحها وفد هولندا.
    He therefore supported paragraph 2 of the proposal with the amendment put forward by the delegation of the Netherlands concerning incorporation by reference, which, despite the risks involved, would make the solution more effective. UN ولذلك، يؤيد الفقرة 2 من الاقتراح بالتعديل الذي قدمه وفد هولندا فيما يتعلق بالإدراج بالإشارة، ما من شأنه، على الرغم من الأخطار التي ينطوي عليها، أن يجعل الحل أكثر فعالية.
    The delegation of the Netherlands was headed by H.E. Ms. Nebahat Albayrak, State Secretary for Justice, Ministry of Justice. UN ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، أمينة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل.
    The delegation of the Netherlands was headed by H.E. Ms. Nebahat Albayrak, State Secretary for Justice, Ministry of Justice. UN ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، سكرتيرة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل.
    The delegation of the Netherlands was kind enough to introduce a draft resolution this afternoon on the adoption of the report of the Group of Governmental Experts. UN وقد تكرم وفد هولندا بعرض مشروع قرار بعد ظهر اليوم بشأن اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    Nevertheless, we share the concerns and views expressed earlier this afternoon by the delegation of the Netherlands on behalf of 12 countries. UN غيـر أننا نشاطر وفد هولندا ما أعرب عنـه بالنيابة عن 12 بلدا من قلق وآراء، في فترة سابقة من بعد ظهر اليوم.
    Finally, my delegation is of the view that the new draft resolution introduced by the delegation of the Netherlands responds to a very important matter. UN أخيراً، يرى وفدي أن مشروع القرار الجديد الذي عرضه وفد هولندا يستجيب لأمر هام.
    We appreciate the efforts made by the Netherlands delegation to incorporate suggestions and amendments. UN ونحن نقدر الجهود التي بذلها وفد هولندا لإدماج الاقتراحات والتعديلات.
    It gives me great pleasure to be able to contribute to the discussion on FMCT in this informal gathering, organized by the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament (CD). UN يسعدني بالغ السعادة أن يكون بوسعي المساهمة في مناقشة معاهدةٍ لحظر إنتاج المواد الانشطارية في هذا الاجتماع غير الرسمي الذي ينظمه وفد هولندا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Furthermore, Brazil asked the Dutch delegation about statistics on the number of asylum seekers who had effectively been granted refugee status in the country in the last five years. UN وعلاوة على ذلك، سألت البرازيل وفد هولندا عن الإحصائيات المتعلقة بعدد ملتمسي اللجوء الذين منحوا فعلاً صفة اللاجئ في البلد خلال السنوات الخمس الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد