ويكيبيديا

    "وفرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provided
        
    • saved
        
    • providing
        
    • offered
        
    • made available
        
    • provide
        
    • gave
        
    • created
        
    • given
        
    • supplied
        
    • save
        
    • Saves
        
    • bought
        
    • saving
        
    The management provided the Internal Auditor with full and free access to all accounting and financial records; UN وإن الإدارة وفرت للمراجع الداخلي للحسابات إمكانية الاطلاع الحر والكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية؛
    Although the Palestinian Authority had provided thousands of tree seedlings, Israel had prevented farmers from planting them. UN ورغم أن السلطة الفلسطينية وفرت آلاف من شتلات الأشجار، فقد منعت إسرائيل المزارعين من زراعتها.
    Furthermore, OHCHR provided a national consultant for a six-month period to support the institution during its restructuring phase. UN وعلاوة على ذلك، وفرت المفوضية استشاريا وطنيا لمدة ستة أشهر لدعم المؤسسة خلال مرحلة إعادة هيكلتها.
    :: The management provided the internal auditor with full and free access to all accounting and financial records. UN :: أن الإدارة وفرت للمراجع الداخلي للحسابات إمكانية الاطلاع الحر والكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية.
    While implementation of Umoja was a complex endeavour, Member States had already provided resources and strong political backing for the project. UN ومع أن تنفيذ المشروع مجهود متعدد الجوانب فقد وفرت له الدول الأعضاء الموارد بالفعل وحاز على تأييدها السياسي القوي.
    The management provided the Internal Auditor with full and free access to all accounting and financial records. UN أن الإدارة وفرت للمراجع الداخلي للحسابات إمكانية الاطلاع الحر والكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية.
    The management provided the Internal Auditor with full and free access to all accounting and financial records. UN أن الإدارة وفرت للمراجع الداخلي للحسابات إمكانية الاطلاع الحر والكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية.
    The Foundation has provided food assistance, education and health programmes to deliver essential services to the indigenous tribes. UN وقد وفرت المؤسسة المساعدات الغذائية وبرامج التعليم والصحة من أجل تقديم الخدمات الأساسية لقبائل الشعوب الأصلية.
    Belize, whose population is about 200,000, has provided a safe haven for well over 20,000 refugees, even though it is an onerous burden. UN وقد وفرت بليز التي يبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ٢٠٠ نسمة الملاذ اﻵمــن ﻟ ٠٠٠ ٢٠ لاجــئ، بالرغم من ثقل ذلك العبء.
    Agreements negotiated by the Organization have often provided a context within which other actors could also be involved. UN وكثيرا ما وفرت الاتفاقات التي تفاوضت بشأنها المنظمة السياق الذي يتيح أيضا مشاركة العناصر الفاعلة اﻷخرى.
    In the circumstances, it concludes that the State party has provided Mr. Singer with an effective remedy. UN وفي هذه الحالة، تخلص إلى أن الدولة الطرف قد وفرت وسيلة انتصاف فعالة للسيد سينجر.
    UNICEF has also provided a social sector perspective to a World Bank study on waste management in the Pacific. UN وقد وفرت اليونيسيف أيضا منظور القطاع الاجتماعي لدراسة البنك الدولي لموضوع إدارة النفايات في منطقة المحيط الهادئ.
    It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction. UN ولكنه أكمل عن طريق المعلومات الاضافية التي وفرت أثناء التقديم الشفوي.
    Once the door was opened by the International Labour Organization (ILO), international organizations also provided access for unofficial bodies. UN فبمجرد أن فتحت منظمة العمل الدولية الباب، وفرت المنظمات الدولية أيضا إمكانية الوصول أمام الهيئات غير الرسمية.
    The various organizations of the United Nations system have provided strong support to this process, including resources and substantive guidance. UN وقد وفرت مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة دعما قويا الى هذه العملية، بما في ذلك الموارد والتوجيه الموضوعي.
    Thirteen Governments have provided a cash contribution, while 12 provided both rent-free premises as well as a cash contribution. UN وقدمت ثلاث عشرة حكومة مساهمات نقدية، في حين وفرت ١٢ حكومة أماكن مجانية ومساهمات نقدية على السواء.
    You should've called first. It would've saved you a trip. Open Subtitles كان يجب أن تتصل أولاً لكنت قد وفرت رحلتك
    In South-central Asia, the Islamic Republic of Iran and Pakistan were providing asylum to 5.7 million Afghan refugees in 1990. UN وفي جنوب آسيا الوسطى، وفرت جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان اللجوء لـ ٥,٧ مليون لاجئ أفغاني في عام ١٩٩٠.
    Partners for Development offered yet another venue for the United Nations to demonstrate that it provided real value for money. UN ومبادرة شركاء من أجل التنمية قد وفرت سبيلا آخر ﻹظهار أن اﻷمم المتحدة تقدم قيمة حقيقية مقابل المال.
    From the 1990 decade, the Legion made available hundreds of schools, Educational and Community Centers throughout Brazil and abroad. UN واعتبارا من التسعينات، وفرت الفرقة المئات من المدارس والمراكز التربوية والمجتمعية في جميع أنحاء البرازيل وفي خارجه.
    If developing countries provide access to their markets, it should be matched by some corresponding access to technology. UN وإذا وفرت البلدان النامية فرصاً للوصول إلى أسواقها، فإن ذلك ينبغي أن يقابل قدر من الوصول المناظر إلى التكنولوجيا.
    It gave information on energy use, the environment and energy saving in a simple question and answer format. UN وقد وفرت معلومات عن استخدام الطاقة، والبيئة، والاقتصاد في استخدام الطاقة في شكل أسئلة وأجوبة بسيطة.
    Globalization has created new opportunities as well as grave risks and challenges. UN وقد وفرت العولمة فرصا جديدة كما أنها خلقت مخاطر وتحديات جسيمة.
    The worldwide engagement of non-governmental organizations and grass-roots organizations has given a special measure of strength and depth of commitment. UN وإن مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات القاعدة الشعبية على نطاق عالمي وفرت درجة مميزة من قوة الالتزام وعمقه.
    The European Union also provided a voter education expert from Britain, while the United Nations supplied a logistical expert. UN كما أوفد الاتحاد اﻷوروبي أيضا خبيرا بريطانيا مختصا بتثقيف الناخبين، بينما وفرت الأمم المتحدة خبيرا في السوقيات.
    save a little money. You know what I'm talkin'about. Open Subtitles وفرت القليل من المال أنت تعرف ما أتحدث عنه
    Good, Saves you the trouble of finding her. Open Subtitles جيد, وفرت عليكِ مشكلة إيجادهــُـا
    You bought it, but I saved you 40 cents with my coupon, so just taking my 40 cents worth. Open Subtitles انتِ من أشتريته، لكن انا وفرت لكِ 40 سنتاً بكوبونى، لذا سآخذ ما تساويه الاربعين سنتاً خاصتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد