ويكيبيديا

    "وفرح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Farah
        
    • and joy
        
    It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. UN ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست.
    There have been smaller-scale displacements in Zabol, Badghis, Farah and Ghor provinces. UN وحدثت عمليات تشريد على نطاق أضيق في ولايات زابول وبادغيس وفرح وغور.
    Communities and local authorities condemned attacks and peaceful demonstrations were held in Maimana, Herat and Farah. UN وقد أدانت المجتمعات المحلية والسلطات البلدية الهجمات ونُظِّمت مظاهرات سلمية في ميمنة وهيرات وفرح.
    Entrepreneurship is therefore a useful vehicle that can transform a neglected woman, a victim of some injustice, into a human being with dignity and aspirations who can hold her head up in her own society with confidence and joy. UN وبالتالي، فإن مباشرة الأعمال الحرة وسيلة مفيدة تستطيع أن تغير أحوال أي امرأة مُهمَلَة أو ضحية لشكل ما من الظلم لتصبح إنساناً له كرامة وتطلعات بإمكانها أن ترفع رأسها عالياً داخل مجتمعها بكل ثقة وفرح.
    But I still have moments in the day of pure happiness and joy. Open Subtitles ولكن لا تزال في يومي لحظات سعادة وفرح صافيـة
    Expansion of existing co-location initiatives took place in compounds maintained by UNAMA in Jalababad, Bamyan, Kunduz and Farah. UN وقد تم توسيع نطاق المبادرات القائمة بهذا الشأن داخل المجمعات التي تشرف عليها البعثة في جالاباباد وباميان وقندوز وفرح.
    Seventy-eight per cent of cultivation was concentrated in Daikundi, Helmand, Kandahar, Uruzgan and Zabul Provinces in the south, and 17 per cent in Badghis, Farah and Nimroz Provinces in the west. UN وتركزت نسبة ثمانية وسبعين في المائة من زراعته في مقاطعات أوروزغان ودايكوندي وزابل وقندهار وهلمند في الجنوب، ونسبة 17 في المائة في مقاطعات بادغيس وفرح ونيمروز في الغرب.
    Significant increases were registered in the provinces of Uruzgan and Farah. UN وسُجِّلت زيادات كبيرة في مقاطعتي أوروزغان وفرح.
    In this quarter, the highest levels of displacement were in Wardak, Paktika, Ghor, Faryab, Badghis, Farah, Kunduz and, in particular, Helmand Provinces. UN وفي الربع الحالي من العام، سُجلت أعلى مستويات النزوح في مقاطعات وردك وباكتيكا وغور وفارياب وبادغيس وفرح وقندوز، وبوجه خاص في مقاطعة هلمند.
    Child centres established within national police recruitment centres in Ghor, Badghis, Herat and Farah Provinces documented attempts to enlist children into the national police and the army. UN ووثقت مراكز الأطفال التي أنشئت داخل مراكز التجنيد التابعة للشرطة الوطنية في مقاطعات غور وبادغيس وهيرات وفرح محاولات لتجنيد الأطفال في صفوف الشرطة الوطنية والجيش.
    The United Nations and its implementing partners were direct and collateral targets in attacks on convoys in Farah, Faryab, Ghor, Herat, Kandahar and Wardak Provinces during the reporting period. UN وكانت الأمم المتحدة وبعض شركائها المنفذين هدفا مباشرا أو عرضيا في الهجمات التي تعرضت لها القوافل في مقاطعات فارياب وغور وهيرات وورداك وفرح وقندهار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In Badghis, Baghlan, Farah, Herat and Kunar Provinces, national staff were abducted, but released unharmed after the intervention of elders. UN وحدثت في مقاطعات بادغيس وكونار وهيرات وفرح وبغلان عمليات اختطاف لبعض الموظفين الوطنيين، ولكن أُطلق سراحهم جميعا بعد ذلك دون أن يلحق بهم أذى نتيجة لتدخل بعض الشيوخ.
    The western provinces of Badghis, Farah, Ghor and Herat were the hardest hit, with over 800 winter-related deaths. UN وكانت مقاطعات بادغيس وفرح وغور وهيرات الكائنة في الغرب هي الأكثر تضرراً، حيث شهدت ما يربو على 800 حالة وفاة من جراء قسوة الشتاء.
    Dr. Nafiz Abu Shaban, Chief of Plastic Surgery at al-Shifa hospital, confirmed that Sabah, Ghada and Farah Abu Halima were admitted there with serious burns and were transferred to Egypt for treatment. UN نافذ أبو شعبان، رئيس قسم الجراحة التجميلية في مستشفى الشفاء، أن صباح وغادة وفرح أبو حليمة أُدخلن المستشفى وكنَّ مصابات بحروق بالغة، ونُقلن إلى مصر لتلقي العلاج.
    Opium poppy cultivation was concentrated in seven provinces in the south and west of Afghanistan: Helmand, Farah, Kandahar, Uruzgan, Nimroz, Zabul and Daykundi. UN وتركّزت زراعة خشخاش الأفيون في سبع ولايات في جنوب أفغانستان وغربها، هي: هلمند وفرح وقندهار وأوروزغان ونيمروز وزابول ودايكوندي.
    9. ISAF took on responsibility for security assistance for Region West on 1 June 2005 in the provinces of Badghis, Farah, Ghor and Herat. UN 9 - تولت القوة الدولية، في 1 حزيران/يونيه 2005، مسؤولية تقديم المساعدة الأمنية إلى المنطقة الغربية، في مقاطعات بادغيس وفرح وغور وهيرات.
    Four leaf clovers, easy life and Farah Diba. Open Subtitles أربع ورقات بصرة وحياة سهلة وفرح ديبا
    I hope these prayers bring you as much peace and joy as your love brings me. Open Subtitles أتمنى أن هذه الدعوات تجلبُك بكلّ سلام وفرح كما يقوم حبُك لي.
    But I believe... if I teach them with love and joy... then I won't make them afraid. Open Subtitles ولكنني أظن أنني إذا علمتهم بحب وفرح فحينها لن أجعلهم يخافون
    Mr. Allarey (Philippines): The Philippines joins with pride and joy in the triumph of the human spirit, reason and decency over the vicious apartheid system. UN السيد ألاري )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الفلبين تشارك بفخر وفرح في انتصار الروح اﻹنسانية والعقل والكرامة على النظام الوحشي للفصل العنصري.
    It's my pride and joy. Open Subtitles إنه فخر وفرح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد