The Contact Group stands ready to facilitate such a dialogue. | UN | وفريق الاتصال مستعد لتوفير ما يلزم لتيسير هذا الحوار. |
This Contact Group is open to all Parties and observer organizations and will be chaired by the Chair of the AWG-LCA. | UN | وفريق الاتصال هذا مفتوح أمام مشاركة جميع الأطراف والمنظمات المشاركة بصفة مراقب، وسوف يرأسه رئيس فريق العمل التعاوني. |
The Facilitator will report regularly to ECOWAS, the African Union and the Contact Group. | UN | وسيقدِّم المُيسِّر تقارير بانتظام إلى الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال. |
:: 6,552 military observer and liaison group mobile patrol days, comprising 1,456 patrol days in sector 1; 2,600 patrol days in sector 2; and 2,496 patrol days in sector 4 | UN | :: 552 6 يوم عمل لدوريات متنقلة للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال تتألف من 456 1 يوم عمل في القطاع رقم 1 و 600 2 يوم عمل لدوريات في القطاع رقم 2 و 496 2 يوم عمل لدوريات في القطاع رقم 4 |
Within this framework, they also welcome the initiatives of the United States of America, the European Union and the Contact Group. | UN | ويرحبون في هذا اﻹطار أيضا بمبادرات الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي وفريق الاتصال. |
Its findings will be submitted to the principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within one week. | UN | وستقدم نتائج عملها إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وفريق الاتصال في خلال أسبوع واحد. |
Its findings will be submitted to the principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within one week. | UN | وستقدم نتائج عملها إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وفريق الاتصال في خلال أسبوع واحد. |
Both UNMIL and the International Contact Group on Liberia have said that there is no contradiction between the two articles. | UN | وذكرت كل من البعثة وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا أنه لا يوجد تعارض بين هاتين المادتين. |
While it was broached, we did not dwell on the option of territorial partition, which was deemed unacceptable by both the parties and the Contact Group. | UN | وأثناء هذه المناقشات، لم نتوقف كثيراً عند خيار التقسيم إلى أقاليم الذي اعتُبر غير مقبول من كلا الطرفين وفريق الاتصال. |
The budget Contact Group and legal Contact Group would meet as necessary during the week. | UN | ويجتمع فريق الاتصال المعني بالميزانية وفريق الاتصال القانوني حسب الاقتضاء أثناء الأسبوع. |
The Committee is chaired jointly by UNMIL and ECOWAS, and comprises representatives of the African Union, the European Union and the International Contact Group. | UN | وتشارك البعثة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في رئاسة هذه اللجنة التي تضم ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وفريق الاتصال الدولي. |
:: Periodic briefings by the Special Envoy to the Security Council and the International Contact Group on the Great Lakes Region | UN | :: تقديم المبعوثة الخاصة إحاطات دورية لمجلس الأمن وفريق الاتصال الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Otherwise, the United Nations and the five-Power Contact Group will lose all credibility. | UN | وإلا فإن اﻷمم المتحدة وفريق الاتصال المؤلف من الدول الخمس سيفقدان كل مصداقية. |
This perverted dream will come true only if the Bosnians and the Contact Group let it happen. | UN | وهذا الحلم المضلل لن يتحقق إلا إذا سمح البوسنيون وفريق الاتصال بتحقيقه. |
Japan supported all international efforts, particularly those of UNPROFOR, the International Conference on the Former Yugoslavia, and the Contact Group. | UN | ولذلك فإن اليابان تؤيد جميع المبادرات الدولية، ولا سيما مبادرات قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة وفريق الاتصال. |
We have on numerous occasions expressed our concern and even more so our dismay, at the response of the international community, and in particular the Security Council, UNPROFOR and the five-nation Contact Group, to the expanding aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | لقد أعربنا في مناسبات عديدة عن قلقنا بل وعن جزعنا الشديد إزاء رد فعل المجتمع الدولي، وعلى وجه الخصوص مجلس اﻷمن، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وفريق الاتصال المؤلف من خمس دول، إزاء العدوان التوسعي الذي يشن على جمهورية البوسنة والهرسك. |
9,516 military observer and liaison group mobile patrol days (13 troops per day x 2 patrols per day x 366 days) | UN | 516 9 (يوماً x دورية متنقلة) للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال (13 فرداً يومياً x دوريتان يوميا x 366 يوماً) |
Military observer and liaison group mobile patrol days (on average, 13 troops per day x 2 patrols per day x 366 days) | UN | (يوما x دورية متنقلة) للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال (13 فرداً يومياً x دوريتان يومياx 366 يوماً) |
9,490 military observer and liaison group mobile patrol days (26 troops per day x 365 days) | UN | 490 9 يوماً من أيام عمل الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال (26 فرداً يومياً x 365 يوماً) |
The Joint Liaison Team is a body in the Joint Verification Monitoring Mechanism that is mandated to monitor the assembly process of FNL. | UN | وفريق الاتصال المشترك هيئة في الآلية المشتركة للتحقق والرصد مكلَّفة برصد عملية تجميع قوات التحرير الوطنية. |
It will involve the divisions and the communications team working in close cooperation at all stages of product development, delivery and follow-through, to ensure appropriate targeting, clear messages and suitable dissemination strategies; | UN | وسيستدعي أيضاً تعاوناً وثيقاً بين الشُّعب وفريق الاتصال في جميع مراحل تهيئة النواتج والتنفيذ والمتابعة، لضمان حسن اختيار الأهداف وصياغة رسائل واضحة واتباع استراتيجيات نشر مناسبة؛ |
30. The informal core and contact groups of Permanent Missions in Geneva have continued to provide an excellent forum for consultations with Member States on all matters concerning the Decade. | UN | ٣٠ - وقد ظل الفريق اﻷساسي وفريق الاتصال غير الرسميين للبعثات الدائمة في جنيف يشكلان محفلا ممتازا للتشاور مع الدول اﻷعضاء بشأن جميع المسائل التي تخص العقد. |