It is composed of a senior-level decision-making body and a working group. | UN | وتتألف من هيئة رفيعة المستوى لصنع القرار وفريق عامل. |
A meeting and a working group on the prevention and combating of the worst forms of child labour were organized with representatives of employers' and workers' organizations. | UN | وتم تنظيم اجتماع وفريق عامل بشأن منع ومكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال بحضور ممثلين عن منظمات أصحاب العمل والعمال. |
We have also proposed the establishment of two more working groups for technical dialogue, a working group for privatization and a working group for environmental protection, but we have not yet received a reply. | UN | كما أننا اقترحنا إنشاء فريقين عاملين للحوار الفني، وفريق عامل للخصخصة وفريق عامل لحماية البيئة، ولكننا لم نتلق ردا بعد. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك، تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6. |
Mine clearance coordination centres, mine clearance teams and a working group on mine clearance and detection methods have been established. | UN | أنشئت مراكز لتنسيق عمليات إزالة الألغام، وأفرقة لإزالة الألغام، وفريق عامل معني بأساليب الكشف عن الألغام وإزالتها. |
The reports of two ad hoc expert group meetings and a working group of experts on topics closely related to the issues of organized transnational crime will be made available to the Commission. | UN | وستتاح للجنة تقارير فريقين مخصصين من الخبراء وفريق عامل من الخبراء بشأن مواضيع تتصل اتصالا وثيقا بمسائل الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
At the subregional level, the Central African Forests Commission and a working group on biodiversity frequently assessed progress with regard to commitments and obligations. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، تقوم اللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا وفريق عامل معني بالتنوع البيولوجي بتقييم متكرر للتقدم فيما يتعلق بالتعهدات والالتزامات. |
The project is monitored by a steering committee and a working group that include Local Government Denmark (KL), Danish Regions and the Ministry of Finance. | UN | ويخضع المشروع لمراقبة لجنة توجيهية وفريق عامل يشمل منظمة الحكومات المحلية في الدانمرك والأقاليم الدانمركية ووزارة المالية. |
In addition, the Forum urges the South Asian Association for Regional Cooperation to establish a human rights commission and a working group on indigenous peoples. | UN | وإضافة إلى ذلك، يحث المنتدى رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفريق عامل معني بالشعوب الأصلية. |
Recently, Cuba participated in training and e-learning activities and took part in a regional round table on postal strategy and a working group on money orders. | UN | وقد شاركت كوبا في الآونة الأخيرة في أنشطة تدريبية وأخرى للتعلم الإلكتروني، وشاركت في اجتماع مائدة مستديرة عن الاستراتيجية البريدية وفريق عامل معني بأوامر الدفع. |
It has one subcommittee and a working group. | UN | وتتبعها لجنة فرعية واحدة وفريق عامل. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on environmentally sound management of used and end - of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on ESM of used and end-of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياًّ للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه؛ ما لم ينص على خلاف ذلك في المادة 6. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6. |
Officers Except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6. |
The Open-ended Working Group may wish to consider establishing an in-session contact group and intersessional working group to consider this matter further prior to the ninth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 16 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في النظر في إنشاء فريق اتصال أثناء الدورة وفريق عامل لما بين الدورات للنظر في هذا الأمر قبل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |